Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(à+bâtir)

  • 1 bâtir

    v.tr. (p.-к. du frq. °bastjan "assembler ou construire avec de l'écorce") 1. строя, построявам; застроявам; bâtir un terrain застроявам място; 2. градя, съграждам, изграждам; bâtir sa reputation градя репутацията си; 3. основавам; 4. тропосвам; bâtir une robe тропосвам рокля; 5. правя гнездо (за птици); se bâtir 1. строя се, построявам се, застроявам се; 2. градя се, съграждам се, изграждам се; 3. основавам се; 4. тропосвам се. Ќ bâtir des châteaux en Espagne строя въздушни кули; bâtir en l'air (sur le sable) строя въздушни кули; bâtir un nid вия, свивам гнездо; un homme bien (mal) bâti разг. добре (лошо) сложен човек. Ќ Ant. démolir, détruire, renverser, ruiner, raser.

    Dictionnaire français-bulgare > bâtir

  • 2 batir

    1. tr 1) удрям, бия; 2) бия, надвивам, побеждавам; 3) събарям, срутвам; 4) бия, разбивам (мляко, яйца); 5) вчесвам косата нагоре; 6) пера, избелвам дреха; 7) сразявам противник; 8) събирам, вдигам палатка; 9) осветявам ( за слънце), обливам ( за вода), обгръщам (за въздух); 10) размахвам, удрям силно; 11) изчуквам (ламарина, метал); 12) сека монети; 13) обикалям, преръшвам; 14) изследвам, претърсвам; 15) спорт. побеждавам; 2. intr 1) пляскам, ръкопляскам, плющя (за знаме); 2) бия силно (за сърце); 3. prnl 1) бия се, сражавам се; 2) дуелирам се; 3) спускам се ( за хищна птица).

    Diccionario español-búlgaro > batir

  • 3 llamada

    f 1) зов, призив; llamada telefónica телефонно обаждане; 2) воен. сигнал за сбор; batir llamada бия, свиря за сбор; 3) сигнал за преговори с тръбене или барабани от страна на воюващите; 4) светлинен или звуков уред за привличане на вниманието и за комуникация; 5) покана за емигрант с изпращане на билетите за пътуване ( същото име носят и самите билети).

    Diccionario español-búlgaro > llamada

  • 4 moneda

    f 1) монета; 2) пари; 3) парична единица; moneda convertible икон. конвертируема валута; moneda de convertibilidad libre икон. свободно конвертируема валута; moneda firme икон. твърда валута; moneda inconvertible икон. неконвертируема валута; moneda inestable икон. неустойчива валута; moneda metàlica (sonante) икон. металически пари; moneda nacional икон. национална валута; moneda bancaria парични средства за безналични плащания; moneda circulante (en circulación) пари в обращение; moneda contante налични пари; moneda de cambio разменна монета; moneda suelta дребни пари; 4) прен., разг. имущество, имоти; buena moneda а) златна или сребърна монета; б) прен. нещо автентично, качествен човек; labrar (acuñar, batir) moneda сека монети; произвеждам пари; pagar en la misma moneda прен. отвръщам със същата монета; ser una cosa moneda corriente прен., разг. нещо вече е познато и прието, не буди любопитство.

    Diccionario español-búlgaro > moneda

  • 5 palma

    f 1) вж. palmera; 2) палмов лист; 3) длан на ръка; 4) прен. ръка; 5) прен. слава, триумф; 6) прен. победа на мъченика срещу инферналните сили; 7) pl ръкопляскания; andar uno en palmas прен. уважаван съм, получавам овации от всички; conocer a alguien (algo) como la palma de mi mano прен. познавам някого (нещо) като петте пръста на ръката си; enterrar con palma a una persona прен. погребва се девствен някой; liso (llano, raso) como la palma de la mano прен., разг. много лесно, без никакви затруднения; batir palmas пляскам с ръце, аплодирам; llevar (traer) en palmas a alguien прен. държа се много добре с някого; задоволявам капризите на някого; llevarse la palma прен. най-добрият съм, пръв съм ( в дадено начинание), отнасям палмата на първенството.

    Diccionario español-búlgaro > palma

  • 6 punto

    m 1) точка; 2) чест, честолюбие, въпрос на чест; 3) бод; бримка; hacer punto плета; 4) трикотаж; de punto трико (материя); 5) муз. камертон; 6) спорт. точка; 7) точка (от устав, правилник); 8) място за коли под наем; 9) точка, оценка по точки (в игри, упражнения, изпити и др.); 10) най-малка частица, незначително обстоятелство; 11) миг, момент, минимална частица време; 12) част, проблем в наука; 13) същественото, главното в един проблем; 14) цел, намерение; 15) перфектно състояние в приготвянето на нещо (на огън); 16) крайна степен в ск€лата на ценностите (горна или долна); 17) степени на ск€ла; punto y aparte а) ортогр. точка и нов ред; б) прен. край на разговора; punto crítico критична точка; punto débil слабото място; punto de mira цел (при стрелба); punto de partida прен. основа, база за изводи и наблюдения, отправна точка, предпоставка; punto de referencia а) точка за сравняване, за съпоставка; б) факт, доклад, документ за допълване на познанието; punto final точка (крайна); punto interrogante въпросителен знак; punto neuràlgico прен. невралгичнта точка; punto redondo край (на спор, дискусия); punto (y) seguido точка и ново изречение; puntos suspensivos многоточие; dos puntos две точки; punto y coma грам. точка и запетая; a buen punto навреме; a punto fijo напълно, завършено, уверено; a tal punto que до степен да, така че; dar en el punto а) прен. срещам трудност; б) улучвам; en punto a що се отнася до; hasta cierto punto до известна степен; subir de punto una cosa раста, увеличавам се (за нещо); punto de apoyo мех. опорна точка; punto de congelación точка на замръзване; punto de contacto допирна точка; punto de costado мед. бодежи в сърдечната област; en punto точно; en su punto във върховата точка, в най-добрия момент; en punto a що се отнася до; punto menos почти колкото; hombre de punto човек на честта; punto de honra въпрос на чест; a punto de на път да; punto de vista гледна точка; hasta qué punto до каква степен; estar en punto готов съм; estar a punto de а) готов съм да; б) всеки момент ще; tocar el punto sensible прен. засягам болното място; los cuatro puntos cardinales четирите главни посоки; vencer (ganar, batir) por puntos спорт. побеждавам, печеля, бия по точки.

    Diccionario español-búlgaro > punto

  • 7 récord

    m рекорд, първенство; batir el récord счупвам рекорда; en un tiempo récord за рекордно кратко време.

    Diccionario español-búlgaro > récord

  • 8 segundo,

    a 1. adj втори; 2. m 1) секунда; 2): segundo, de a bordo мор. старши помощник капитан; sin segundo, неповторим, невиждан, безподобен; batir segundo,s отмервам секундите (за часовник, стрелка).

    Diccionario español-búlgaro > segundo,

  • 9 bâtardeau

    m. (de bâtir) бент, яз; временна ограда за пресушаване на място, където ще се гради (мост, стълб и под.).

    Dictionnaire français-bulgare > bâtardeau

  • 10 bâti1

    m. (de bâtir) 1. сбор от части на врата, прозорец; дограма; 2. скелет на машина, стойка, поставка; 3. тропосани части на дреха; 4. тропоска.

    Dictionnaire français-bulgare > bâti1

  • 11 bâti2,

    e adj. (de bâtir) 1. застроен (за имот); 2. оформен, сложен (за човек); personne bien bâtie добре сложен човек.

    Dictionnaire français-bulgare > bâti2,

  • 12 bâtiment

    m. (de bâtir) 1. сграда, постройка, здание; bâtiments communs обществени постройки; bâtiment particulier частна сграда; aile d'un bâtiment крило на сграда; 2. ост. строене, изграждане; строеж; 3. кораб с голям или среден тонаж; bâtiment de mer морски кораб; bâtiment de rivière речен кораб; bâtiment de guerre военен кораб; bâtiment de charge товарен кораб. Ќ il est du bâtiment нар. той е от същия занаят; наш човек е; quand le bâtiment va, tout va погов. като тръгне на добре, всичко върви.

    Dictionnaire français-bulgare > bâtiment

  • 13 bâtisse

    f. (de bâtir) 1. зидария; 2. голяма сграда ( често индустриална).

    Dictionnaire français-bulgare > bâtisse

  • 14 bâtisseur,

    se m., f. (de bâtir) строител; основател. Ќ Ant. démolisseur.

    Dictionnaire français-bulgare > bâtisseur,

  • 15 débâtir

    v.tr. (de dé- et bâtir) махам тропоска ( на дреха), разпарям.

    Dictionnaire français-bulgare > débâtir

  • 16 démolir

    v.tr. (lat. demoliri) 1. събарям, разрушавам (сграда); развалям; démolir une voiture развалям кола; 2. прен. унищожавам, правя да изчезне; 3. развалям имиджа, репутацията на някого; se démolir събарям се, разрушавам се, развалям се; унищожавам се; se faire démolir уморявам се. Ќ Ant. bâtir, construire; créer, élaborer; arranger.

    Dictionnaire français-bulgare > démolir

  • 17 rebâtir

    v.tr. (de re- et bâtir) отново строя нещо разрушено; правя, създавам отново. Ќ Ant. abattre, démolir.

    Dictionnaire français-bulgare > rebâtir

  • 18 sable1

    m. (adapt., d'apr. sablon, du lat. sabulum) 1. пясък; grain de sable1 зърно пясък; dune de sable1 пясъчна дюна; 2. мед. пясък (в бъбреците); 3. adj. пясъчен цвят; 4. pl. пясъчна пустиня. Ќ bâtir sur le sable1 изграждам на пясък, на несигурна основа; semer sur le sable1 напразно си давам труд; être sur le sable1 без работа съм; нямам пари.

    Dictionnaire français-bulgare > sable1

См. также в других словарях:

  • bâtir — [ batir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; p. ê. du frq. °bastjan « assembler ou construire avec de l écorce (bast) » 1 ♦ Élever sur le sol, à l aide de matériaux assemblés. ⇒ construire, édifier, élever, ériger. Bâtir une maison. Se faire …   Encyclopédie Universelle

  • bâtir — 1. (bâ tir) v. a. 1°   Faire une construction quelconque. Bâtir une église. La brique et le moellon qui ont servi à bâtir la ville. Je me suis bâti une cabane. •   À cause d une maison qu il faisait bâtir, BOSSUET Hist. III, 7. •   Les superbes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bâtir — BÂTIR. v. act. Édifier, construire, faire un édifice. Bâtir une maison, une Église. Bâtir en pierre, en brique. Bâtir sur pilotis. Bâtir à la moderne. Bâtir à l antique. Bâtir un pont. Bâtir un vaisseau. f♛/b] Bâtir en l air, Se mettre des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Bâtir le pays Martinique — Présentation Président Pierre Samot Fondation 1998 Siège Le Lamentin (Martinique) Secrétaire général David Zobda Présidents de groupe …   Wikipédia en Français

  • batir — BATÍR, batire, s.n. Fir de bumbac răsucit uşor, puţin mai gros decât aţa de cusut, întrebuinţat la însăilat. – et. nec. Trimis de valeriu, 03.04.2003. Sursa: DEX 98  batír s. n., pl. batíre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar… …   Dicționar Român

  • Batir le pays Martinique — Bâtir le pays Martinique Bâtir le pays Martinique (BPM) a été fondé le 11 octobre 1998 par l ancien député et actuel maire du Lamentin, Pierre Samot suite à une scission avec le Parti communiste martiniquais. Cette formation politique fait partie …   Wikipédia en Français

  • Bâtir Le Pays Martinique — (BPM) a été fondé le 11 octobre 1998 par l ancien député et actuel maire du Lamentin, Pierre Samot suite à une scission avec le Parti communiste martiniquais. Cette formation politique fait partie de la gauche autonomiste martiniquaise. Bâtir le… …   Wikipédia en Français

  • Bâtir le Pays Martinique — (BPM) a été fondé le 11 octobre 1998 par l ancien député et actuel maire du Lamentin, Pierre Samot suite à une scission avec le Parti communiste martiniquais. Cette formation politique fait partie de la gauche autonomiste martiniquaise. Bâtir le… …   Wikipédia en Français

  • Bâtir le pays martinique — (BPM) a été fondé le 11 octobre 1998 par l ancien député et actuel maire du Lamentin, Pierre Samot suite à une scission avec le Parti communiste martiniquais. Cette formation politique fait partie de la gauche autonomiste martiniquaise. Bâtir le… …   Wikipédia en Français

  • batir — verbo transitivo 1. Golpear (el viento, la lluvia o las olas) contra [una cosa]: Las olas batían con fuerza en el espigón del puerto. 2. Golpear y remover (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • batir — (Del lat. battuĕre). 1. tr. golpear. 2. Golpear para destruir o derribar, arruinar o echar por tierra alguna pared, edificio, etc. 3. Recoger o desarmar una tienda o un toldo. 4. Atacar y derruir con la artillería. 5. Dominar con armas de fuego… …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»