-
21 wünschen
wünschen önska;es ist zu wünschen det är önskvärt -
22 wünschen
- {to admire} ngắm nhìn một cách vui thích, khâm phục,) thán phục, cảm phục, hâm mộ, ngưỡng mộ, khen ngợi, ca tụng, say mê, mê, lấy làm lạ, lấy làm ngạc nhiên, ao ước, khao khát - {to desire} thèm muốn, mong muốn, khát khao, mơ ước, đề nghị, yêu cầu, ra lệnh - {to want} thiếu, không có, cần, cần có, cần dùng, muốn, muốn có, tìm, kiếm, tìm bắt, truy nã, túng thiếu - {to wish} mong, hy vọng, chúc, mong ước, ước ao = sich etwas wünschen {to wish for something}+ = nichts zu wünschen übrig lassen {to satisfy}+ -
23 wünschen
-
24 wünschen
vt arzu etmək; was \wünschen Sie? sizə nə lazımdır? -
25 wünschen
dil kirin--------meraq kirin -
26 wünschen
vtwas wǘnschen Sie? — czego pan(i) sobie życzy?
-
27 wünschen
гл.общ. пожелать, желать -
28 wünschen
v željeti (-lim); es wäre zu - bilo bi poželjno -
29 wünschen
желая -
30 wünschen
désirersouhaiter -
31 wünschen
dilemekistemek -
32 wünschen
vtжелать, хотетьСовременный немецко-русский словарь общей лексики > wünschen
-
33 wünschen
1. to desire2. to want3. to wishto be desirous of sth. -
34 Wünschen einer neuen Publikumsschicht entsprechen
Wünschen einer neuen Publikumsschicht entsprechen
to cater for a new publicBusiness german-english dictionary > Wünschen einer neuen Publikumsschicht entsprechen
-
35 Wünschen Sie noch etwas?
ausdr.Would you like anything else? expr. -
36 Wünschen Sie?
-
37 Wünschen Sie?
-
38 Wünschen Sie noch etwas?
-
39 Ihren Wünschen entsprechend
Ihren Wünschen entsprechend
in accordance with your wishes;
• Wünsche der Verbraucher wants of the customers;
• auf die Wünsche der Kunden eingehen to satisfy the demand of customers;
• den Wünschen einer neuen Publikumsschicht entsprechen to cater to a new public;
• jds. Wünschen Rechnung tragen to comply with s. one’s wishes.Business german-english dictionary > Ihren Wünschen entsprechend
-
40 den Wünschen der Öffentlichkeit Rechnung tragen
den Wünschen der Öffentlichkeit Rechnung tragen
to please the publicBusiness german-english dictionary > den Wünschen der Öffentlichkeit Rechnung tragen
См. также в других словарях:
Wünschen — Wünschen, verb. regul. act. ein bestimmtes Verlangen nach einem künftigen Gute hegen und äußern. Sowohl mit dem Accusativ der Sache, und dem Dativ der Person. Einem alles Gutes wünschen. Sich den Tod wünschen. Das ist ein Mann, wie ich mir ihn… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wünschen — »einen Wunsch hegen«: Das altgerm. Verb mhd. wünschen, ahd. wunsken, niederl. wenschen, engl. to wish, aisl. œ̄skja ist wohl eine Ableitung von dem unter ↑ Wunsch behandelten Substantiv. Eine Bildung zu »wünschen« ist der erste Bestandteil der… … Das Herkunftswörterbuch
wünschen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • sich wünschen Bsp.: • Ich wünsche Dir alles Gute. • Ich wünschte ich könnte mit dir in den Urlaub fahren … Deutsch Wörterbuch
wünschen — V. (Grundstufe) einen bestimmten Wunsch haben Beispiele: Seine Tochter wünschte sich zu Weihnachten einen Computer. Der Direktor wünscht, dass die Termine eingehalten werden … Extremes Deutsch
wünschen — wünschen, wünscht, wünschte, hat gewünscht 1. Ich wünsche Ihnen alles Gute. 2. Was wünschst du dir zum Geburtstag? 3. Wünsch mir Glück! … Deutsch-Test für Zuwanderer
wünschen — hoffen; verlangen; fordern; begehren; erbitten; wollen; sein Herz an etwas hängen (umgangssprachlich); ausbitten; ersehnen * * * wün|schen [ vʏnʃn̩] <tr.; … Universal-Lexikon
Wünschen — 1. Die viel wünschen, sein gerne reich, das glaubt gewisslich alle gleich. Lat.: Crede, que optantes sunt diuitias cumulantes. (Loci comm., 148.) 2. Die viel wünschen, werden gern reich. – Franck, II, 169b; Lehmann, II, 72, 72; 852, 347. Bei… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
wünschen — wụ̈n·schen; wünschte, hat gewünscht; [Vt] 1 sich (Dat) etwas (von jemandem) (zu etwas) wünschen den Wunsch haben (und meist auch aussprechen), dass man etwas bekommen könnte: sich von den Eltern ein Buch zum Geburtstag wünschen; sich etwas zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wünschen — 1. anstreben, anvisieren, beabsichtigen, brennen, den Wunsch haben, [sich] erhoffen, erpicht sein, erstreben, sich erträumen, fiebern, herbeisehnen, Sehnsucht haben, streben, träumen, versessen sein, wollen, sich zum Ziel setzen; (geh.): begehren … Das Wörterbuch der Synonyme
Wünschen-Moos — Gemeinde Grebenhain Koordinaten … Deutsch Wikipedia
wünschen — wünschenv ichwünsch dirwas=ichwünschedirgutenAppetit.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache