Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

'urteil

  • 1 abfällig

    adj strm; -es Urteil nepovoljan sud; jdn. - machen učiniti da netko pređe protivnoj stranci

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abfällig

  • 2 abgeben

    vt predati seine Stimme abgeben glasovati ein Urteil abgeben izreći mišljenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgeben

  • 3 abgeben

    (a, e) v predati; einen tüchtigen Kaufmann, einen guten Soldaten - biti dobar trgovac, dobar vojnik; die Mittelsperson - posredovati (-dujem); seine Stimme - glasovati (-sujem); ein Urteil - suditi; eigenhändig - vlastoručno predati, izručiti; eigenhändig abzugeben u ruke vlasnika (neka se vlastoručno preda); jdm. eins - lupiti, odalamiti koga; sich mit jdm. - baviti se, družiti se s kim; sich mit Kleinigkeiten (Nichtigkeiten) - baviti se sitnicama, tricama

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgeben

  • 4 anmaßen sich

    v posvajati, prisvajati sebi pravo; sich ein Urteil über etw. - prisvajati sebi pravo o nečemu izreći svoj sud; ich maße mir nicht an dich überzeugen zu wollen nipošto ne mislim da ću te osvjedočiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anmaßen sich

  • 5 aussprechen

    vt izreći ein Urteil aussprechen osuditi, izreći osudbu sich ausgesprochen haben nemati ništa više kazati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aussprechen

  • 6 aüssprechen

    (a, o) v izgovoriti, izgovarati, izjaviti, izustiti; ein Urteil - osuditi, izreći (-rečem) osudu; sich - govoriti do mile volje, iskaliti srce; laß mich - daj da svoje kažem, daj da do kraja izgovorim; darin spricht sich ein großes Talent aus to je znak velike nadarenosti; sich ausgesprochen haben ne imati ništa više kazati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aüssprechen

  • 7 befangen

    adj obuzet, zbunjen, snebivljiv; in seinem Benehmen - nesigurna ponašanja u društvu; in Vorurteilen - zaokupljen predrasudama; in seinem Urteil - pristran, nepravedan (-dna, -dno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befangen

  • 8 Befangenheit

    f - zbunjenost, zaokupljenost; - im Auftreten nesigurnost (zbunjenost) u ponašanju; - in Vorurteilen zaokupljenost predrasudama; - im Urteil pristranost, nepravednost (-i)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Befangenheit

  • 9 beistimmen

    v; einer Meinung -, einem Urteil - složiti se, slagati (slažem) se s nečijim mišljenjem

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beistimmen

  • 10 fällen

    v posjeći (-siječem), oboriti; Bäume - sjeći stabla (drveće); das Bajonett - (mit gefälltem Bajonett) navaliti s nataknutim bodom; eine Senkrechte - spustiti okomicu; ein Urteil - izreći (-čem) osudu; eine Entscheidung - stvoriti odluku, odlučiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fällen

  • 11 falsch

    adj lažan (-žna, -žno), pretvoran (-rna, -rno), neiskren; auf jdn. - sein srditi se na koga; - schreiben pogrešno pisati (-šem); - schwören krivo se zakleti (-kunem, zaklinjali, -njem) ein Wort - aussprechen riječ krivo izgovoriti; - spielen varati pri igri; - wie ein Fuchs lisičji pretvorno; -e Scham neopravdana sramežljivost (stidljivost, -i); -e Münze krivotvoren kovan novac (-vca); eine -e Flagge führen ploviti pod tuđom zastavom; -e Zähne umjetni zubi; -er Hase isjeckano meso, priređeno kao zečetina; auf -er Fährte sein promašiti trag, ići krivim tragom; ein -es Zeugnis ablegen, - aussagen laažno svjedočiti; ein -er Mensch šarenjak m, pretvorica f; ein -er Wechsel krivotvorena mjenica; -er Schlüssel otpirač m; ein -es Urteil pogrešan sud; in ein -es Licht setzen staviti (stavljati) u krivo svjetlo, fig nezgodno prikazati (-žem, prikazivati, -zujem); ohne Falsch bez primisli, iskren; es ist kein Falsch in ihm iskren je

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > falsch

  • 12 flach

    adj plosnat, ravan (-vna, -vno); - werden spljoštavati se; -es Dach nizak krov; -es Land ravnica f, ladanje, selo n; -er Teller plitak tanjur; -er Kopf površan (plitak) čovjek; -es Urteil površan sud

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > flach

  • 13 gesund

    ad] zdrav; jdn. wieder - machen ozdraviti, izliječiti koga; wieder - werden ozdraviti; -er Schlaf dobar san; -er Menschenverstand zdrav razbor; -es Urteil razborito rasuđivanje; -es Aussehen zdrav izgled; es ist dir -, daß du so angekommen bist fig pravo ti je, da si tako nadrljao

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gesund

  • 14 gut

    (besser, best) adj dobar (-bra, -bro); etwas - sein lassen zadovoljiti se čim; laß es - sein smiri se, ne tari si glave; dem einen so - wie dem anderen kako jednom, tako drugom; - tun biti dobar (-bra, -bro); nicht - tun biti zao (zla, zlo); wieder - werden pomiriti se; etwas wieder - machen popraviti; du bist mir zu - als daß ne mogu dopustiti da; auch - pa dobro; (es ist) schon - dosta! so ist's - tako je dobro, tako valja; ebenso - als baš tako kao; es wäre - (es wäre nicht schlecht), wenn du das tätest bilo bi dobro (ne bi bilo zgorega), da to učiniš; er hat - reden lako je njemu govoriti; es würde sich - ausnehmen dobro (lijepo) bi bilo; aus fremdem Leder ist - Riemen schneiden iz tuđe kože lako je rezati remenje; für jdn. - sagen (stehen) jamčiti za koga; mit jdm. - stehen biti sprija-teljen s kim, dobro se slagati (slažem) s kim; auf jdn. - oder übel zu sprechen sein biti naklon ili neraspoložen prema kome; so - du kannst što bolje možeš; jdm. - sein biti nekome sklon; so - wie verloren stvar je izgubljena; jdm. etwas - schreiben kome upisati (-šem) u dobro, zabilježiti kao uplaćeno; er hat noch bei mir tausend Dinar - još mu dugujem hiljadu dinara; sei so - budi tako dobar, imaj dobrotu, molim te; Ende - alles - ako se dobro svrši, onda je sve dobro; die -e Stube soba za primanje; -e Besserung ozdravi (-te); -e Tätigkeit davanje n stručnog suda; sich auf sein Urteil viel zu -e tun ponositi se svojim sudom; jdm. -e Nacht sagen zaželjeti (-lim) kome laku noć; etwas jdm. zu -e halten ne zamjeriti kome; eine -e Stunde Weges dobar sat hoda; jdm. zu -e kommen ići (ide) kome u prilog; alles Gute sve dobro!; Kap dei« -en Hoffnung Rt dobre nade; alles wird sich zum Guten wenden sve će biti dobro; sich einen -en Tag machen uživati; -en Tag dobar dan! in -em mirno; in -em Glauben handeln raditi nešto u dobroj vjeri; zu viel des Guten što prevršuje mjeru; zum Guten lenken navraćati na dobro; smiriti; -er Leute Kind sein biti iz čestite porodice; -er Ton pristojnost (-i), uglađeno vladanje; aus -er Quelle iz dobra izvora, fig iz pouzdana vrela; -er Dinge sein biti veseo (-la, -lo); zu -er Letzt napokon; sein -es Auskommen haben dobro izlaziti; etwas Gutes nešto dobra; was bringst du Gutes? koje dobro; što ima nova? ein -es Wort findet eine gute Statt prijazna riječ uvijek se rado prima (nalazi prijazan odjek); nichts -es im Sinne haben ne namjeravati ništa dobra; jdm. -e Worte geben prijazno govoriti kome, biti prijazan (-zna, -zno) s kim; für Geld und -e Worte za novac i prijaznu riječ; -e Tage haben živjeti (-vim) udobno; -e Sitten dobri običaji m pl; das hat -e Wege o tome ne treba voditi brigu; jdm. -e Dienste leisten činiti kome usluge

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gut

  • 15 richten

    v ravnati, poravnati, naravnati, ude-siti; sich gerade - uspraviti se; etw. in die Höhe - uspraviti, dići (dignem); die Uhr - naravnati sat; ein Bad - spremiti kupelj; das Schiff nach dem Winde - marit upraviti brod prema vjetru; eine Frage an jdn. - upraviti pitanje na koga; den Blick auf etw. - svrnuti (-nem) pogled na, pozorno promatrati; die Augen gegen den Himmel - upraviti oči prema nebu; seinen Weg nach der Stadt - poći (pođem) prema gradu; die Kanone - milit udesiti (upraviti) top; sich nach jdm. - povoditi se za kim; sich nach den Gesetzen - ravnati se prema zakonima; einen Streit - smiriti svađu; (das Urteil sprechen) jdn. - jur suditi kome; die Zeit wird darüber - vrijeme će o tome suditi (stvoriti sud); jdn. mit dem Schwerte - smaknuti (-nem) koga mačem, odrubiti kome glavu; anders - preudesiti, prena-rediti; zu Grunde - upropastiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > richten

  • 16 sprechen

    (a, o) v govoriti, zboriti; laut - glasno govoriti; deutsch - govoriti njemački; frei - jur riješiti krivnje, osloboditi; einen Lehrling frei - naučnika (učenika), proglasiti pomoćnikom (kalfom); heilig - proglasiti svecem; sich heiser - promuknuti (-nem) govoreći; klar - jasno govoriti; mündig - proglasiti punoljetnim; schuldig - osuditi; Recht - suditi; ein Urteil - izreći (-čem) osudu; töricht - ludo govoriti; viel hinüber und herüber - mnogo razgovarati o ovom te onom; jdn. - govoriti s kim; für jdn. - zauzimati se za koga; mit jdm. - govoriti (razgovarati se) s kim; zu jdm. - govoriti kome; auf jdn. gut zu - sein biti prijazno raspoložen prema nekome; er ist schlecht auf ihn zu - nije mu sklon; zu - beginnen progovoriti; der Professor ist nicht zu - profesor ne prima; mit ihm ist nicht zu - s njim se ne da govoriti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > sprechen

  • 17 umstoßen

    (ie, o) v prevaliti, oboriti; ein Urteil - jur poništiti osudu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > umstoßen

  • 18 unbefangen

    adj iskren, prostodušan (-šna, -šno); ein -es Urteil nepristran sud

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > unbefangen

  • 19 zurückhalten

    (ie, a) v zaustavljati, suspre-zati (-žem); den Husten - pridušivati (-šujem) kašalj; mit seinem Urteil - ne kazati (-žem) svoga suda

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückhalten

См. также в других словарях:

  • Urteil — steht für: Gerichtsurteil im Sinne der Rechtswissenschaft, siehe Urteil (Recht) im Sinne der Logik, siehe Urteil (Logik) Urteil ist der Familienname der folgenden Person: Andreas Urteil (1933–1963), österreichischer Bildhauer Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • Urteil — Sn std. (8. Jh.), mhd. urteil(e) n., ahd. urteil m./f./n., as. urdēli Stammwort. Alte Nominalbildung zu erteilen, spezialisiert aus ahd. tuome irteilen, as. dōmos ādēlian Urteil erteilen . Wie das Substantiv kann auch das Verb (ahd. irteilen)… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Urteil — Urteil: Das Substantiv mhd. urteil, ahd. urteil‹i› ist eine Bildung zu dem Präfixverb »erteilen« und bedeutete ursprünglich »das, was man erteilt«. Diese allgemeine Bedeutung wurde früh eingeengt auf »Wahrspruch, den der Richter erteilt;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Urteil — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Strafe Bsp.: • Das Gericht hat in diesem Fall noch kein Urteil gefällt. • Das Urteil lautete auf sieben Jahre Gefängnis …   Deutsch Wörterbuch

  • Urteil — Urteil, im logischen Sinne die Grundfunktion des Denkens, durch die zwei Vorstellungsobjekte (Subjekt und Prädikat) in bewußte Beziehung zueinander gesetzt werden. Die Sprachform des Urteils ist der (einfache) Satz, dessen Grundgliederung (in… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Urteil — Urteil, in der Logik die Verknüpfung zweier Begriffe unter dem Gesichtspunkte der Identität oder Nichtidentität; rechtlich die Erkenntnisse, Entscheidungen der Gerichte in Streitsachen und im Strafverfahren (End U., Teil U., Zwischen U.,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Urteil — 1. ↑Votum, 2. ↑Judikat, Sentenz …   Das große Fremdwörterbuch

  • Urteil — Entschluss; Beschluss; Ratschluss; Wille; Entscheid; Entscheidung; Ausspruch; Spruch; Urteilsspruch; Verdikt (veraltet); Einschätzung; …   Universal-Lexikon

  • Urteil — Sich selbst das Urteil sprechen sagt man redensartlich, wenn ein gesprächsweise geäußertes abschätziges Urteil durch Zufall auf den Urteilenden selbst zutrifft. Was als bloße Redensart erscheint, konkretisiert sich in zahlreichen Volksmärchen… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Urteil — Ụr·teil das; 1 ein Urteil (über jemanden / etwas) die Entscheidung eines Richters (am Ende eines Prozesses) <ein hartes, mildes, gerechtes Urteil; ein Urteil fällen, sprechen, vollstrecken, aufheben; ein Urteil anfechten; gegen ein Urteil… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Urteil — das Urteil, e (Grundstufe) Entscheidung eines Richters Beispiele: Er hat ein lebenslanges Urteil bekommen. Der Richter hat das Urteil aufgehoben. Kollokation: ein Urteil fällen das Urteil, e (Aufbaustufe) von jmdm. geäußerte Meinung,… …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»