Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

'the+caretaker'

  • 1 caretaker

    caretaker ['keə‚teɪkə(r)]
    1 noun
    (a) (of building) concierge mf, gardien(enne) m,f
    he's his grandmother's caretaker il a sa grande-mère à charge
    (government, prime minister, manager) intérimaire
    ✾ Play 'The Caretaker' Pinter 'Le Gardien'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > caretaker

  • 2 caretaker

    ['kɛəˌteɪkə]
    сущ.
    1) брит. ответственный за поддержание порядка ( в здании); смотритель, сторож

    The front door is locked now but the caretaker will let you out at the back. — Парадная дверь уже заперта, но сторож выведет вас через чёрный ход.

    2) амер.; = caregiver ухаживающий за престарелым, больным

    caretaker managerбрит.; спорт. временно исполняющий обязанности главного тренера

    in a caretaker role / capacity — в качестве временного главы, руководителя

    caretaker government — переходное правительство, временное правительство

    4) преим. амер. опекун

    Англо-русский современный словарь > caretaker

  • 3 caretaker

    сущ.
    1) эк. тр., брит. смотритель, сторож, комендант (лицо, ответственное за поддержание в порядке здания, дома в частной собственности и т. д.)

    The front door is locked now but the caretaker will let you out at the back. — Парадная дверь уже заперта, но сторож проводит вас через черный ход.

    Syn:
    2)
    а) общ., амер. лицо, осуществляющее уход* (лицо, ухаживающее за престарелым или больным)

    a caretaker for the elderly [a child\] with cerebral palsy — тот, кто ухаживает за престарелым [ребенком\] с церебральным параличом

    Syn:
    б) общ., амер. скотник; скотница (лицо, ухаживающее за животными)
    See:
    3) упр. исполняющий обязанности, временный руководитель [управляющий\] (лицо, временно осуществляющее руководство, до избрания или назначения нового руководителя)

    caretaker prime minister [chairman, president\] — временно исполняющий обязанности премьер-министра [председателя, президента\]

    in a caretaker role [capacity\] — в качестве временного главы [руководителя\]

    See:

    Англо-русский экономический словарь > caretaker

  • 4 caretaker

    care-taker
    1> сторож, смотритель (здания); вахтер
    _Ex:
    the care-taker of a school школьный сторож
    2> исполняющий обязанности (кого-л.)
    _Ex:
    care-taker government кабинет, временно исполняющий
    обязанности до всеобщих выборов
    _Ex:
    C. Government _ист. кабинет, существовавший между отставкой
    правительства Черчилля в мае 1945 г. и выборами в июле 1945 г.
    3> опекун

    НБАРС > caretaker

  • 5 caretaker of the White House

    "смотритель Белого дома"
    Временно заменяющий президента [ President, U.S.] в Белом доме [ White House]. Так называли президента Л. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)] в 1963-64, когда в политических кругах США считалось, что Джонсон будет находиться в Белом доме лишь до момента избрания на президентский пост Р. Кеннеди [ Kennedy, Robert Francis (Bobby) (RFK)], брата убитого в 1963 Дж. Ф. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)]

    English-Russian dictionary of regional studies > caretaker of the White House

  • 6 die in the last ditch

    (die in the last ditch (тж. fight in или to the last ditch))
    1) сражаться до последнего патрона, стоять насмерть, сражаться до последней капли крови, до последнего издыхания [выражение die in the last ditch приписывается английскому королю Вильгельму III Оранскому, 1689-1702; см. цитату из книги Д. Хьюма]; см. тж. last-ditch defence, the last ditch и a last-ditch fight

    There is one certain means by which I can be sure never to see my country's ruin: I will die in the last ditch. (D. Hume, ‘History of England’, ch. LXV) — Есть верный способ не видеть гибели своей страны: биться в последнем бою насмерть, - и я им воспользуюсь.

    2) бороться до конца; костьми лечь, но не уступить

    It's a matter of principle with us. We'll fight to the last ditch. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Caretaker's Cat’, ch. 2) — Для нас это вопрос принципа. Как говорится, костьми ляжем, но не уступим.

    Go ahead with your plans, but remember that as your opponents we shall die in the last ditch. (DEI) — Можете осуществлять ваши планы, но помните, что мы, ваши противники, в борьбе с вами на полпути не остановимся.

    Large English-Russian phrasebook > die in the last ditch

  • 7 a caretaker government

       пepexoднoe пpaвитeльcтвo
        On Wednesday the Governor-General announced a plan to set up a caretaker government involving all the political parties on an equal basis (Morning Star) A (или the)

    Concise English-Russian phrasebook > a caretaker government

  • 8 to place the government in caretaker status

    поставить правительство в положение временно исполняющего свои обязанности

    English-russian dctionary of diplomacy > to place the government in caretaker status

  • 9 Crompton, Samuel

    SUBJECT AREA: Textiles
    [br]
    b. 3 December 1753 Firwood, near Bolton, Lancashire, England
    d. 26 June 1827 Bolton, Lancashire, England
    [br]
    English inventor of the spinning mule.
    [br]
    Samuel Crompton was the son of a tenant farmer, George, who became the caretaker of the old house Hall-i-th-Wood, near Bolton, where he died in 1759. As a boy, Samuel helped his widowed mother in various tasks at home, including weaving. He liked music and made his own violin, with which he later was to earn some money to pay for tools for building his spinning mule. He was set to work at spinning and so in 1769 became familiar with the spinning jenny designed by James Hargreaves; he soon noticed the poor quality of the yarn produced and its tendency to break. Crompton became so exasperated with the jenny that in 1772 he decided to improve it. After seven years' work, in 1779 he produced his famous spinning "mule". He built the first one entirely by himself, principally from wood. He adapted rollers similar to those already patented by Arkwright for drawing out the cotton rovings, but it seems that he did not know of Arkwright's invention. The rollers were placed at the back of the mule and paid out the fibres to the spindles, which were mounted on a moving carriage that was drawn away from the rollers as the yarn was paid out. The spindles were rotated to put in twist. At the end of the draw, or shortly before, the rollers were stopped but the spindles continued to rotate. This not only twisted the yarn further, but slightly stretched it and so helped to even out any irregularities; it was this feature that gave the mule yarn extra quality. Then, after the spindles had been turned backwards to unwind the yarn from their tips, they were rotated in the spinning direction again and the yarn was wound on as the carriage was pushed up to the rollers.
    The mule was a very versatile machine, making it possible to spin almost every type of yarn. In fact, Samuel Crompton was soon producing yarn of a much finer quality than had ever been spun in Bolton, and people attempted to break into Hall-i-th-Wood to see how he produced it. Crompton did not patent his invention, perhaps because it consisted basically of the essential features of the earlier machines of Hargreaves and Arkwright, or perhaps through lack of funds. Under promise of a generous subscription, he disclosed his invention to the spinning industry, but was shabbily treated because most of the promised money was never paid. Crompton's first mule had forty-eight spindles, but it did not long remain in its original form for many people started to make improvements to it. The mule soon became more popular than Arkwright's waterframe because it could spin such fine yarn, which enabled weavers to produce the best muslin cloth, rivalling that woven in India and leading to an enormous expansion in the British cotton-textile industry. Crompton eventually saved enough capital to set up as a manufacturer himself and around 1784 he experimented with an improved carding engine, although he was not successful. In 1800, local manufacturers raised a sum of £500 for him, and eventually in 1812 he received a government grant of £5,000, but this was trifling in relation to the immense financial benefits his invention had conferred on the industry, to say nothing of his expenses. When Crompton was seeking evidence in 1811 to support his claim for financial assistance, he found that there were 4,209,570 mule spindles compared with 155,880 jenny and 310,516 waterframe spindles. He later set up as a bleacher and again as a cotton manufacturer, but only the gift of a small annuity by his friends saved him from dying in total poverty.
    [br]
    Further Reading
    H.C.Cameron, 1951, Samuel Crompton, Inventor of the Spinning Mule, London (a rather discursive biography).
    Dobson \& Barlow Ltd, 1927, Samuel Crompton, the Inventor of the Spinning Mule, Bolton.
    G.J.French, 1859, The Life and Times of Samuel Crompton, Inventor of the Spinning Machine Called the Mule, London.
    The invention of the mule is fully described in H. Gatling, 1970, The Spinning Mule, Newton Abbot; W.English, 1969, The Textile Industry, London; R.L.Hills, 1970, Power in the Industrial Revolution, Manchester.
    C.Singer (ed.), 1958, A History of Technology, Vol. IV, Oxford: Clarendon Press (provides a brief account).
    RLH

    Biographical history of technology > Crompton, Samuel

  • 10 share and share alike

    1. adv phr
    на равных правах, поровну, в равных долях (обыкн. употр. с гл. to go); см. тж. go fifty-fifty

    ‘Now, if you have anything really reasonable to offer I would be glad to hear it...’ ‘Share and share alike, and three-fourths of the remainder,’ repeated Cowperwood, grimly. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XIII) — - Если у вас имеется какое-нибудь разумное предложение, я охотно его выслушаю... - Все акции пополам и три четверти остатка, - твердо повторил Каупервуд.

    At her death my father's money is divided equally among us share and share alike. (A. Christie, ‘Appointment with Death’, part I, ch. 8) — После смерти матери деньги отца будут разделены поровну между нами.

    He left three grandchildren. One of them, a girl, was completely cut off by the will. The other two divided the property share and share alike. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Caretaker's Cat’, ch. 1) — У Лекстера остались внучка и два внука. Внучку он лишил наследства, завещав всю свою собственность внукам в равных долях.

    2. v phr
    делить поровну, пополам, вносить равную долю

    You may battle round with mates for many years, and share and share alike, good times or hard, and find the said mates true and straight through it all... (H. Lawson, ‘While the Billy Boils’, ‘For Auld Lang Syne’) — Можно многие годы сражаться бок о бок со своими товарищами, делить с ними и плохое и хорошее, каждый раз убеждаясь в их благородстве и преданности...

    I don't mind your soaking the Krauts. But from now on, you'll share and share alike. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book VI, ch. 5) — Я не возражаю против того, чтобы вы доили фрицев. Но отныне вам придется делить ваши прибыли - и делить честно, пополам.

    Suppose you keep out of the thing till it's all over and share and share alike with the Committee on campaign expenses. (F. Norris, ‘The Octopus’, book I, ch. V) — Допустим, ты будешь стоять в стороне, пока это дело не закончится, а затем возместишь комитету половину расходов.

    Large English-Russian phrasebook > share and share alike

  • 11 overall

    1. 'əuvəro:l noun
    (a garment worn over ordinary clothes to protect them from dirt etc: She wears an overall when cleaning the house.) guardapolvo, bata

    2. adjective
    (complete, including everything: What is the overall cost of the scheme?) total

    3. ouvər'o:l adverb
    ((also over all) complete, including everything: What will the scheme cost overall?) en total
    overall1 adj total / general
    what's your overall impression? ¿cuál es tu impresión general?
    overall2 adv en total / en general
    overall, everything's all right en general, todo está bien
    overall3 n bata / guardapolvo
    tr[ (adj) 'əʊvərɔːl; (adv) əʊvər'ɔːl]
    1 (total - cost) global, total; (- length) total
    2 (general) general
    1 (in total) en total
    what will it cost overall? ¿cuánto costará en total?
    2 (generally, on the whole) en conjunto, por lo general, en términos generales
    1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (work coat) guardapolvo, bata
    1 mono m sing
    overall [.o:vər'ɔl] adj
    : total, global, de conjunto
    adj.
    de conjunto adj.
    global adj.
    adv.
    mono (de trabajo)
    (Textil) adv.
    n.
    pantalones de trabajo s.m.pl.

    I 'əʊvərɔːl
    adjective (before n) < length> total; <result/reduction/cost> global

    II

    overall, one could say that... — (indep) en términos generales podría decirse que...


    III
    1) ( protective garment) (esp BrE) bata f, túnica f
    2) overalls pl
    a) ( dungarees) (AmE) overol m (AmL), (pantalones mpl de) peto m (Esp), mameluco m (CS)
    b) ( boiler suit) (BrE) overol m (AmL), mono m (Esp)

    I
    1.
    ['ǝʊvǝrɔːl]
    ADJ [study, view] de conjunto, global; [width, length, cost] total

    overall dimensions — (Aut) dimensiones fpl exteriores

    what was your overall impression? — ¿cuál fue tu impresión general?

    2.
    [ˌǝʊvǝr'ɔːl]
    ADV en conjunto, en su totalidad

    overall, we are well pleased — en términos generales estamos muy contentos

    3.
    ['ǝʊvǝrɔːl]
    CPD

    overall majority Nmayoría f absoluta


    II
    ['ǝʊvǝrɔːl]
    N
    1) (esp Brit) (=protective overcoat) guardapolvo m, bata f
    2) overalls (Brit) (=boiler suit) mono msing (Sp), overol msing (LAm); (US) (=dungarees) peto msing (Sp), overol msing (LAm), mameluco m (S. Cone)
    * * *

    I ['əʊvərɔːl]
    adjective (before n) < length> total; <result/reduction/cost> global

    II

    overall, one could say that... — (indep) en términos generales podría decirse que...


    III
    1) ( protective garment) (esp BrE) bata f, túnica f
    2) overalls pl
    a) ( dungarees) (AmE) overol m (AmL), (pantalones mpl de) peto m (Esp), mameluco m (CS)
    b) ( boiler suit) (BrE) overol m (AmL), mono m (Esp)

    English-spanish dictionary > overall

  • 12 lodge

    I [lɒdʒ]
    1) (small house) casetta f.; (for gatekeeper) portineria f.; (in castle) casetta f. del custode

    porter's lodgeuniv. portineria

    2) (Masonic) loggia f.
    3) (of beaver) tana f.
    II 1. [lɒdʒ]
    1) (accommodate) alloggiare, ospitare [ person]
    2) dir. depositare, presentare [appeal, complaint, protest] ( with presso)
    3) (store) depositare, mettere al sicuro [ valuables]
    2.
    1) (reside) alloggiare, stare ( with da, presso)
    2) (stick) [ bullet] conficcarsi, piantarsi; [ small object] bloccarsi, incastrarsi
    * * *
    [lo‹] 1. noun
    1) (a small house, especially one at a gate to the grounds of a large house.) casetta; padiglione
    2) (a room at a college gate etc for an attendant: the porter's lodge.) portineria
    2. verb
    1) (to live in rooms for which one pays, in someone else's house: He lodges with the Smiths.) abitare, (stare a pensione)
    2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) piantare, conficcare
    3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) presentare
    - lodging
    * * *
    [lɒdʒ]
    1. n
    (house) casetta del guardiano, (porter's lodge) portineria, guardiola, (Freemasonry) loggia
    2. vt
    (person: give lodging) dare alloggio a, (find lodging) trovare alloggio per, (money) depositare, (complaint, appeal etc) fare, presentare, (statement) rilasciare
    3. vi
    1)

    (person) to lodge (with) — (landlady) essere a pensione (presso or da), (friends) alloggiare (con)

    2) (bullet) conficcarsi

    to lodge (itself) in/between — piantarsi dentro/fra

    * * *
    lodge /lɒdʒ/
    n.
    1 casetta; casotto; casino; chalet: the caretaker's lodge, la casetta del custode ( d'una villa con parco); a hunting lodge, un casino (o padiglione) di caccia
    3 loggia ( massonica): the grand lodge, la grande loggia
    4 tana ( di castoro, lontra, ecc.)
    5 ( USA) tenda (o capanna) di pellirosse; (fig.) famiglia (di indiani)
    (to) lodge /lɒdʒ/
    A v. t.
    1 alloggiare; ospitare; sistemare: The refugees were lodged in camps, i profughi sono stati sistemati in campi d'accoglienza
    2 prendere (q.) a pensione, come pensionante: to lodge students, prendere studenti a pensione
    3 ( di casa) dare alloggio a; ospitare
    4 piantare ( una freccia, una pallottola): to lodge a bullet into the wall, piantare un proiettile nel muro
    5 (fin.) collocare; mettere; depositare: to lodge money in a bank, depositare il proprio denaro in banca
    6 affidare; depositare: to lodge a document with sb., affidare un documento a q.
    7 (leg.) presentare: to lodge a complaint [an accusation], presentare un reclamo [un'accusa]
    B v. i.
    1 alloggiare; abitare; stare: to lodge with friends, stare in casa di amici
    2 essere (o stare) a pensione: You can lodge with your uncle, puoi stare a pensione dallo zio
    3 conficcarsi; piantarsi: The bullet lodged in his arm, la pallottola gli si è conficcata nel braccio
    4 ( sport: della palla) finire; insaccarsi
    ● (leg.) to lodge an appeal, interporre appello; presentare ricorso □ to lodge a petition, presentare un'istanza (o una petizione) □ (form.: di un potere, un diritto, ecc.) to be lodged in, essere riposto in; essere pertinenza di.
    * * *
    I [lɒdʒ]
    1) (small house) casetta f.; (for gatekeeper) portineria f.; (in castle) casetta f. del custode

    porter's lodgeuniv. portineria

    2) (Masonic) loggia f.
    3) (of beaver) tana f.
    II 1. [lɒdʒ]
    1) (accommodate) alloggiare, ospitare [ person]
    2) dir. depositare, presentare [appeal, complaint, protest] ( with presso)
    3) (store) depositare, mettere al sicuro [ valuables]
    2.
    1) (reside) alloggiare, stare ( with da, presso)
    2) (stick) [ bullet] conficcarsi, piantarsi; [ small object] bloccarsi, incastrarsi

    English-Italian dictionary > lodge

  • 13 in a big way

    1) горячо, с энтузиазмом

    He said the soldiers went for pinups "in a big way". (DAS) — Он сказал, что солдаты очень любят вырезать фотографии красоток из журналов.

    I fell for Irma in a big way. (ODCIE) — Я по уши влюбился в Ирму.

    2) с большим размахом, масштабно; см. тж. in a great way и in a small way

    The Beamish family had been manufactures in a big way in Haliford for over fifty years and counted among the local aristocracy. (J. B. Priestley, ‘They Walk in the City’, ch. III) — Бимиши были крупными фабрикантами в Халифорде уже больше пятидесяти лет и принадлежали к местной аристократии.

    In other words, the U.S.A. is in the nickel market in a big way. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, ch. 15) — Другими словами, США начинают массовые закупки никеля.

    Winifred... said, ‘I've been trimmed. Is that right?’ Drake... nodded and said, ‘In a big way.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Caretaker's Cat’, ch. 2) — - Меня надули. Ведь верно? - сказала Уинифред... - Еще как! - воскликнул, кивнув головой, Дрейк.

    Large English-Russian phrasebook > in a big way

  • 14 trust

    N
    1. भरोसा
    I have absolute trust in you.
    2. सहारा
    The children were left in the trust of the caretaker.
    3. ट्रस्ट
    He gave all his wealth to the trust.
    --------
    VTI
    1. भरोसा\trustकरना
    I trust you.
    You have to trust the woman before leaving your daughter.
    2. आशा\trustकरना
    I trust [that]he is having good health.

    English-Hindi dictionary > trust

  • 15 a whale of a...

    разг.
    исключительный, потрясающий [первонач. амер.]

    Well, I don't know as I'd say he was such a whale of a scholar. (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XIV) — Ну, я не сказал бы, что он образец учености.

    ...they've been having a whale of a time, eating and drinking up everything they'd saved. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book IV, ch. 8) —...они отлично проводят время, доедая и допивая свои запасы.

    ‘Say,’ he said, ‘you're giving me a whale of a story!’ (E. S. Gardner, ‘Pass the Gravy’, ch. 8) — - Послушайте, вы рассказали мне потрясающую историю, - заметил репортер.

    A million dollars in cash is a whale of a lot of money. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Caretaker's Cat’, ch. 1) —...миллион долларов наличными - это огромная сумма.

    Large English-Russian phrasebook > a whale of a...

  • 16 cut corners

    1) срезать угол, пойти кратчайшим путём, напрямик (тж. cut off a corner) [первонач. амер.]

    If we go down this lane instead of through the Main Road, we shall cut off a corner. (DEI) — Если мы пойдем этим переулком, а не по главной улице, то значительно сократим путь.

    If you want to play ball with me, I'll play ball with you. If you cut corners with me, I'll cut 'em with you. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Caretaker's Cat’, ch. 2) — Хотите сотрудничать со мной - прекрасно. Но если вы пойдете напролом, мне придется сделать то же.

    Unlike the other students, Mary-Ann could be professional. Miss Cliff is absolutely right and I for one would like to cut a corner or two and present her directly to an agent instead of waiting until June... (G. Vidal, ‘Myra Breckenridge’, ch. 21) — В отличие от других студентов, Мэри Энн может стать профессиональной актрисой. В этом отношении мисс Клифф совершенно права. Что касается меня, то я пойду на то, чтобы обойти некоторые формальности и, не дожидаясь июня, сразу же представлю Мэри Энн одному из режиссеров театра...

    He could cut a sharp corner without letting it bother his conscience. (Suppl) — Он мог поступать противозаконно, и это ничуть не тревожило его совесть.

    4) экономить (на чём-л.) в ущерб качеству (особ. ради выигрыша во времени)

    I saw right away that Tower was cutting corners, using inferior materials. He wasn't following specifications. (B. Benson, ‘Lily in Her Coffin’, Kenk) — Я сразу заметил, что Тауэр хочет побольше сэкономить. Он использует материалы худшего качества и не придерживается технологии.

    Large English-Russian phrasebook > cut corners

  • 17 stretch hemp

    If he tries to run away, he's going to be picked up. If the police pick him up and he's running away, he's headed for the gallows. He'll stretch hemp in spite of anything I can do. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Caretaker's Cat’, ch. 12) — Если Дуглас Кин попытается сбежать, то его поймают. Если его поймает полиция, он угодит на виселицу. Его повесят, и я ничем не смогу ему помочь.

    Large English-Russian phrasebook > stretch hemp

  • 18 IIB

    abbr. Fin
    Institute of Insurance Brokers: in the United Kingdom, the professional body for insurance brokers and the caretaker for the deregulated Insurance Brokers Registration Council’s complaints program

    The ultimate business dictionary > IIB

  • 19 out on one's ear

    I adj infml

    If you continue to be so late, you'll find yourself out on your ear — Если будешь продолжать опаздывать, то вылетишь с работы

    II adv infml

    When she got too much of a nuisance I kicked her out on her ear — Когда она начала слишком надоедать, я вышвырнул ее вон

    The new dictionary of modern spoken language > out on one's ear

  • 20 a lean compromise is better than a fat lawsuit

    посл.
    ≈ худой мир лучше доброй ссоры

    A poor compromise is better than good lawsuit. Now, If you're willing to compromise, we are. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Caretaker's Cat’, ch. 2) — Худой мир лучше доброй ссоры. Мы согласны на компромисс, дело за вами.

    Large English-Russian phrasebook > a lean compromise is better than a fat lawsuit

См. также в других словарях:

  • The Caretaker — is a play by the Nobel Laureate Harold Pinter, first published in 1959. It was Pinter’s sixth stage/TV play and was the work that gave him his first significant commercial success. It was first performed at the Arts Theatre, London on 27 April… …   Wikipedia

  • The Caretaker — (traduit en français sous le titre Le Gardien) est une pièce de théâtre en trois actes du dramaturge et prix Nobel anglais Harold Pinter, ainsi que le titre du film adapté de la pièce par Clive Donner en 1963. The Caretaker a été écrit en 1959 et …   Wikipédia en Français

  • The Caretaker —    Drame de Clive Donner, d après la pièce de Harold Pinter le Gardien, avec Donald Pleasence, Robert Shaw, Alan Bates.   Pays: Grande Bretagne   Date de sortie: 1963   Technique: noir et blanc   Durée: 1 h 45    Résumé    Deux frères un peu… …   Dictionnaire mondial des Films

  • The Caretaker Trilogy — is a series of science fiction thrillers with an ecological theme, written for young adults by the award winning American novelist and screenwriter, David Klass. The first book in the series, Firestorm (2007), was the first book ever endorsed by… …   Wikipedia

  • The Caretaker (1963 film) — The Caretaker is a 1963 British film starring Robert Shaw, Donald Pleasance and Alan Bates. [http://www.imdb.com/title/tt0058164/plotsummary] ReferencesExternal links*imdb|0058164 …   Wikipedia

  • The Caretaker (musician) — Infobox musical artist Name = The Caretaker Img capt = Img size = Background = non vocal instrumentalist Birth name = James Kirby Alias = Billy Ray Cyrix, Butcher Claus, Butcher Claws, CV [ev] , Dr. Fred, Edgeley Musher, The, Leon And Hits, MC… …   Wikipedia

  • The Caretaker Race — Infobox Musical artist Name = The Caretaker Race Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = London Genre = Indie pop Years active = 1986 1991 Label = Roustabout, Foundation Associated acts = URL = Current… …   Wikipedia

  • Caretaker (Star Trek: Voyager) — Caretaker Star Trek: Voyager episode The Caretaker’s Array Episode no. Season 1 Episode 1 2 …   Wikipedia

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • Caretaker — usually refers to one of the following: * Property caretaker, a person who cares for a property * Caretaker government, a temporary governmentCaretaker may also refer to: * Caretaker ( Voyager episode), the pilot episode of Star Trek: Voyager *… …   Wikipedia

  • The Shining (novel) — The Shining   First edition …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»