Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

'scheitel

  • 1 Scheitel

    'ʃaɪtəl
    m
    1) sommet m

    vom Scheitel bis zur Sohle — de la tête aux pieds/des pieds à la tête/de pied en cap

    2) ( im Haar) raie f
    Scheitel
    Sch136e9342ei/136e9342tel ['∫e39291efai/e39291eftəl] <-s, ->
    raie Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Scheitel

  • 2 Scheitel, de

    De Scheitel
    Fr raie (cheveux)

    Rhinfränkisch-Deutsch-Français > Scheitel, de

  • 3 TECPATL

    tecpatl:
    Silex.
    Angl., flint.
    Décrit en Sah11,229.
    Cité dans une liste de pierres tirées de mines. Sah11,222.
    " ca cencah huel quîxihmatih in tecpatl, in itztli ", ils connaissent très bien le silex, l'obsidienne. Est dit des Chichimèques. Launey II 230 = Sah10,173.
    Une variété est nommée xoxôuhqui tecpatl. R.Siméon traduit: émeraude grossière. Dib Anders XI 229 traduisent green flint ou green jasper.
    1.\TECPATL servait à allumer le feu.
    " inin tleyoh in mohuîtequi, tlexôchitl îtech huâlquîza, tlatla, tlatlatia, tlatlecâhuia, tleyôhua, tleti ", ce (silex) a du feu, quand on le frappe des étincelles en sortent, qui brûlent, qui mettent le feu, qui font brûler, qui brûlent, qui font du feu - this (flint) has fire. When it is struck, sparks come out from it, (which) burn things, set things afire, cause things to ignite ; (which) make ablaze, set flamming. Sah11,229.
    2.\TECPATL servait de couteau pour le sacrifice rituel.
    " inic têmictiah têeltehtequih îxcuâêhuatica yehhuatl in tecpatl huellatêntilli ", ils tuent les gens, ils leur ouvrent la poitrine avec un couteau en silex a manche en cuir, aux bords très tranchants - to slay one to cut open his breast with a broad, leather-hafted knife ; this was a well-sharpened flint knife. Sah9,66.
    " conelcoyôniah in malli îca tecpatl îtôca îxcuahuac ", ils percent la poitrine du prisonnier avec un couteau en silex nommé ixcuahuac - they opened the breast of the captive with a flint called ixquauac. Sah7,28.
    Dans une liste d'objets nécessaires au culte au tlacatecolocalco. Prim.Mem. f. 268r.
    3.\TECPATL le motif du couteau sacrificiel servait de parure.
    " tecpatl îcuânepantlah ihcatiuh tlapalihhuitl inic tlachîhualli ", un couteau de silex se dresse au sommet de son crâne, fait en plumes rouges - ein Feuermesser steht auf seinen Scheitel, aus roten Federn ist er gefertigt. Décrit Ixteocaleh. Sah2,76 = Sah 1927,108.
    4.\TECPATL servait de stylet.
    " îca tecpatl quitocatihuih in tlîlantli inic tlatecpaihcuiloah ", à l'aide d'un silex, ils suivent le modèle pour former le dessin avec le silex (comme stylet).
    Est dit des orfèvres travaillant l'or. Sah9,76.
    5.\TECPATL servait à travailler les pierres précieuses.
    " inic quihchiquih tecpatl tlatetzotzontli ", ils les grattent avec un silex taillé - they scarped them with a worked flint tool.
    Est dit des lapidaires qui travaillent les pierres précieuses. Sah9,81.
    6.\TECPATL servait de pointe de flèche.
    Cf. Sah10,185 = Launey II 256.
    7.\TECPATL retiré du corps par une opération magique.
    " âmatl, tecpatl, itztli, ocuilin têtech câna, têtech quiquîxtia ", elle prend, elle fait sortir du corps de ses patients du papier, des morceaux de silex ou d'obsidienne et des vers. Est dit de la mauvaise guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.
    8.\TECPATL comme parure.
    " tecpatl in îmapanca cah ", son bracelet est de silex - mit Feuersteinmessern besetzt ist sein Armring. Décrit Tezcatlipocatl. Sah 1927,34.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " îcuâuhtlalpiâya côztic teôcuitlatl in îtecpayo ", son bandeau frontal à plumes d'aigle (avec) ses couteaux en or - his head band (with two tufs) of eagle feathers (ornamented) with obsidian knives fashioned of gold. Sah8,87.
    * pluralisé par reduplication: îtehtecpayo.
    "côztic teôcuitlatl in tlacanâhualli in îtehtecpayo in xiuhtôtôêhuatl", les (ornements en forme de) couteaux d'obsidienne de sa tunique de plumes de cotinga bleu, sont en minces feuilles d'or - the (ornaments of) flint knifes, for its covering of blue cotinga feathers, were of thin gold (plate) - Sah8,33.
    *\TECPATL calendrier, 18ème signe du tônalâmatl.
    'ce tecpatl', signe favorable. Sah4,77
    concerne particulièrement ceux qui préparent le pulque. Sah4,79.
    'chicuacen tecpatl', signe défavorable. Sah4,29.
    'chicôme tecpatl', signe favorable, comme tous les signes comportant le chiffre 7. Sah4,57.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TECPATL

  • 4 TLAPALIHHUITL

    tlapalihhuitl:
    Plume rouge.
    " tecpatl îcuânepantlah ihcatiuh tlapalihhuitl inic tlachîhualli ", un couteau de silex se dresse au sommet de son crâne, fait en plumes rouges - ein Feuermesser steht auf seinen Scheitel, aus roten Federn ist er gefertigt. Décrit Ixteocaleh. Sah2,76 = Sah 1927,108.
    Form: sur ihhuitl, morph.incorp. tlapal-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPALIHHUITL

  • 5 амплитуда колебаний

    1. amplitude d'oscillation

     

    амплитуда колебаний (A)
    Наибольшее абсолютное значение величины, изменяющейся по закону гармонического колебания.
    Примечание. Амплитуды колебаний допускается обозначать буквой, представляющей соответствующую величину, с подстрочным индексом m; например, в случае напряженности электрического поля излучения - Em.
    [ ГОСТ 7601-78]

    амплитуда колебаний
    Наибольшее отклонение периодически изменяющейся величины от её нулевого значения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • оптика, оптические приборы и измерения

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > амплитуда колебаний

  • 6 шелига

    1. clef de la voûte
    2. clef de l'arc

     

    шелига
    Верхняя линия свода, по которой укладывают замковый ряд камней, называемый ключом свода
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > шелига

См. также в других словарях:

  • Scheitel — Scheitel: Zu dem unter ↑ scheiden behandelten Verb gehört als alte, ursprünglich weibliche Ableitung ahd. sceitila »Kopfwirbel«, mhd. scheitel‹e› »oberste Kopfstelle, wo die Haare sich scheiden; Haarscheitel«. Verwandt ist z. B. das anders… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Scheitel — Sm std. (8. Jh.), mhd. scheitel(e) f., ahd. skeitila f., mndd. schedel Stammwort. Am ehesten mit Instrumentalsuffix * tlā zu der Grundlage von scheiden; nicht ausgeschlossen ist aber eine l Bildung zu dem Verb scheiden selbst (mit grammatischem… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Scheitel — (Vertex), 1) der mittlere obere Theil des menschlichen Kopfes, bes. die höchste Stelle desselben (Wirbel), von wo aus die Haare nach der Stirn, den Seitentheilen u. dem Hinterhaupte ihre natürliche Scheidung machen; 2) überhaupt der obere Theil… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Scheitel — eines Winkels heißt der Punkt, von dem die beiden den Winkel einschließenden Geraden (die Schenkel des Winkels) ausgehen; s. Winkel. – S. des Kopfes, s. Kopf …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Scheitel — Scheitel, der höchste Teil der Laibungsfläche eines Gewölbes oder Mauerbogens. Scheitelpunkt der höchste Punkt der Wölblinie. Scheitellinie die Verbindungslinie der aufeinander folgenden Lagen der Scheitelpunkte oder die vom Scheitelpunkt der… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Scheitel — (Vertex), der mittlere oberste Teil des menschlichen Kopfes (Wirbel). S. einer Linie, die Endpunkte derselben; S. einer Kurve, die Endpunkte einer Achse oder eines Durchmessers; S. eines Winkels, die Spitze desselben …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Scheitel — ↑Vertex …   Das große Fremdwörterbuch

  • Scheitel — Scheitelpunkt; Eckpunkt * * * Schei|tel [ ʃai̮tl̩], der; s, : 1. Linie, die das Haar des Kopfes teilt: einen Scheitel ziehen; den Scheitel links, in der Mitte tragen. Zus.: Mittelscheitel, Seitenscheitel. 2. höchster Punkt, oberste Stelle von… …   Universal-Lexikon

  • Scheitel — Vom Scheitel bis zur Sohle sagt man, wenn man den ganzen Menschen meint, sowohl im eigentlichen Sinn als auch auf das moralische und geistige Gebiet übertragen. Diese Redensart ist gebildet nach Dtn 28, 35, obwohl die Stellung da umgekehrt ist:… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Scheitel — Schei·tel der; s, ; 1 eine Art Linie auf dem Kopf, die dadurch entsteht, dass man an dieser Stelle die Haare nach links und nach rechts kämmt <einen Scheitel ziehen; den Scheitel rechts, links, in der Mitte tragen> || K: Mittelscheitel,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Scheitel — a) Oberkante; (bes. Archit.): Scheitelpunkt. b) Zenit; (geh., Astron.): Scheitelpunkt. • Scheitel vom Scheitel bis zur Sohle ganz [und gar], komplett, völlig, vollkommen, vollständig, von Kopf bis Fuß, von oben bis unten, zur Gänze; (ugs.): durch …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»