-
1 Pumpernickel
m; -s, kein Pl.; GASTR. pumpernickel* * *das Pumpernickelpumpernickel* * *Pụm|per|ni|ckel ['pʊmpɐnɪkl]m -s, -pumpernickel* * *Pum·per·ni·ckel<-s, ->m pumpernickel* * *der pumpernickel* * ** * *der pumpernickel* * *n.pumpernickel n. -
2 Pumpernickel
Pum·per·ni·ckel <-s, -> mpumpernickel -
3 Pumpernickel
mpumpernickel -
4 pumpernikkel
pumpernickel. -
5 roti dari gandum hitam
pumpernickel -
6 vrsta crnog raženog kruha
• pumpernickel -
7 пумперникель
-
8 хлеб из ржаного шрота
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > хлеб из ржаного шрота
-
9 черный хлеб
-
10 לחם פומפרניקל
pumpernickel, variety of coarse dark rye bread -
11 banda de bombeo
• pumpernickel• pumping lemma for context-free languages -
12 Schwarzbrot
-
13 pumpernikiel
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pumpernikiel
-
14 çavdar ekmeği
n. pumpernickel bread, rye bread* * *1. black bread 2. pumpernickel 3. rye bread -
15 памперникель
General subject: pumpernickel (черный хлеб из грубой непросеянной ржаной муки) -
16 темнокожая проститутка
Taboo: pumpernickel (особ. мулатка)Универсальный русско-английский словарь > темнокожая проститутка
-
17 хлеб из грубой непросеянной ржаной муки
General subject: pumpernickelУниверсальный русско-английский словарь > хлеб из грубой непросеянной ржаной муки
-
18 хлеб из ржаного шрота
1) Food industry: pumpernickel, wholerye bread2) Makarov: whole rye bread, whole-meal rye breadУниверсальный русско-английский словарь > хлеб из ржаного шрота
-
19 centeno
m.rye.* * *► adjetivo1 hundredth Table 1 NOTA See also sexto,-a/Table 1————————1 rye* * *noun m.* * *SM rye* * *masculino rye* * *= rye.Ex. Other species of this genus would be rye, barley, oats, etc.----* cornezuelo del centeno = ergot.* * *masculino rye* * *= rye.Ex: Other species of this genus would be rye, barley, oats, etc.
* cornezuelo del centeno = ergot.* * *rye* * *
centeno sustantivo masculino
rye
centeno m Bot rye
' centeno' also found in these entries:
Spanish:
pan
English:
pumpernickel
- rye
- rye bread
- rye whiskey
* * *centeno nmrye* * *m BOT rye* * *centeno nm: rye* * *centeno n rye -
20 pan
m.1 bread (food).un pan a loaf of breadpan de barra French breadpan francés French breadpan de centeno rye breadpan de molde sliced breadpan de oro gold leaf o foilpan rallado breadcrumbs2 pan, anthropoid monkey.3 panis.* * *2 (alimento) food, bread3 (de metal) leaf, foil\a falta de pan, buenas son tortas beggars can't be chooserscon su pan se lo coma I don't give a damncontigo pan y cebolla you're all that matters to meestar a pan y agua to be on a strict dietganarse el pan to earn one's livingllamar al pan, pan y al vino, vino to call a spade a spadeser el pan nuestro de cada día to be an everyday occurrence, be par for the courseser más bueno que el pan to be very goodser pan comido familiar to be a piece of cakebarra de pan loaf of breadpan ácimo unleavened breadpan candeal white breadpan de molde packet sliced breadpan de oro gold leafpan de Viena bridge rollpan integral wholemeal breadpan rallado breadcrumbs plural* * *noun m.* * *SM1) (Culin) bread; (=hogaza) loafpan blanco, pan candeal — white bread
pan francés — Arg baguette
pan lactal — Arg sandwich loaf
pan molido — Méx breadcrumbs pl
pan rallado — breadcrumbs pl
2) (=bloque)pan de hierba — turf, sod
pan de jabón — bar o cake of soap
3) (Agr) wheat4) (Téc) gold o silver leaf5)estar más bueno que el pan — [persona] to be gorgeous, be dishy *
ser pan comido —
eso es pan comido — it's a piece of cake, it's a cinch
ser el pan nuestro de cada día —
* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex. You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.Ex. This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.----* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex: You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.
Ex: This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * */pan/PAN - Partido de Acción Nacional (↑ PAN)(en Méx) = Partido de Acción Nacional* * *
pan sustantivo masculino (Coc) bread;
( pieza) loaf;
( panecillo) roll;◊ ¿quieres pan? would you like some bread?;
una rebanada de pan a slice of bread;
pan blanco/de centeno/integral white/rye/whole wheat bread;
pan de molde bread/loaf baked gen in a rectangular tin, tin o pan loaf (BrE);
pan de Pascua (Chi) panettone;
pan dulce ( con pasas) (RPl) panettone;
( bollo) (AmC, Méx) bun, pastry;
pan tostado toast;
un pan tostado (Chi, Méx) a piece of toast;
ganarse el pan to earn one's daily bread;
ser pan comido (fam) to be a piece of cake (colloq)
pan sustantivo masculino
1 (alimento, sustento) bread
(hogaza) loaf
(barra) French bread: me gusta el pan, I like bread
pan integral, wholemeal bread
pan rallado, breadcrumbs pl
2 Arte pan de oro/plata, gold/silver leaf
♦ Locuciones: familiar eso es pan, comido, that's a piece of cake
familiar llamar al pan, pan y al vino, vino, to call a spade a spade
figurado más bueno que el pan, as good as gold
' pan' also found in these entries:
Spanish:
barra
- cacho
- caldo
- candeal
- cocer
- comida
- comido
- correosa
- correoso
- corteza
- crujir
- cuscurro
- despacho
- exageración
- ganarse
- gustar
- hornada
- integral
- más
- miga
- migaja
- mitad
- moho
- morena
- moreno
- negra
- negro
- pedazo
- plato
- rallar
- rallada
- rallado
- rebanar
- rebozar
- recordar
- reseca
- reseco
- retrete
- sartén
- tarugo
- tierna
- tierno
- tostar
- tostada
- tostado
- tostadura
- untar
- vapulear
- algo
- amasar
English:
all
- alone
- as
- baguette
- baking
- barrel
- batch
- bin
- bread
- breadboard
- breadcrumbs
- break up
- breeze
- bun
- cinch
- crumb
- crumble
- crusty
- either
- evenly
- flash
- fresh
- frying pan
- gingerbread
- gold leaf
- loaf
- moldy
- morsel
- mouldy
- nan bread
- nonstick
- pan
- panpipes
- piece
- pumpernickel
- rarebit
- rye bread
- salt
- sandwich
- slab
- slice
- spade
- stale
- thick
- toast
- toaster
- walkover
- wholemeal
- and
- bake
* * *PAN [pan] nm1. (abrev de Partido de Acción Nacional) = right-wing Mexican political party2. (abrev de Partido de Avanzada Nacional) = centre-right Guatemalan political party* * *m bread;un pan a loaf (of bread);ser pan comido fam be easy as pie fam ;con su pan se lo coma that’s his/her problem;está más bueno que el pan fam he’s gorgeous fam ;es más bueno que el pan he’s a good-natured sort;llamar al pan, pan y al vino, vino call a spade a spade* * *pan nm1) : bread2) : loaf of bread3) : cake, barpan de jabón: bar of soap4)5)pan tostado : toast6)* * *pan n1. (en general) bread
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pumpernickel — is a type of German bread traditionally made with coarsely ground rye meal. It is now often made with a combination of rye flour and whole rye berries. It has been long associated with the Westphalia region of Germany. The first written mention… … Wikipedia
Pumpernickel — Saltar a navegación, búsqueda Lámina de Pumpernickel tradicional de centeno poco molido (Roggenschrot), agua y sal sin otros condimentos El Pumpernickel es un tipo de pan de cereales integrales, tradicional, procedente de Westfalia y elaborado… … Wikipedia Español
Pumpernickel — Sm std. (17. Jh.) Onomastische Bildung. Zunächst für Kommißbrot , dann eingeschränkt auf das nord westfälische Roggenschrotbrot (als spöttische Bezeichnung von außen, die einheimische Bezeichnung ist Schwarzbrot oder grobes Brot). Als Spottname… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pumpernickel — ● pumpernickel nom masculin (allemand Pumpernickel, de pumper, pur, et Nickel, pain) Pain noir de seigle, complet, d origine westphalienne … Encyclopédie Universelle
pumpernickel — dark rye bread, 1756, from Ger. (Westphalian dialect) Pumpernickel (1663), originally an abusive nickname for a stupid person, from pumpern to break wind + Nickel goblin, lout, rascal, from proper name Niklaus. An earlier Ger. name for it was… … Etymology dictionary
Pumpernickel — Pumpernickel: Der seit dem 17. Jh. bezeugte Ausdruck für »Schwarzbrot« war ursprünglich ein Schimpfwort für einen bäurischen, ungehobelten Menschen, das etwa mit »Furzheini« wiederzugeben ist. Das Schwarzbrot wurde wegen seiner blähenden Wirkung… … Das Herkunftswörterbuch
Pumpernickel — Pump er*nick el, n. [G.] A sort of bread, made of unbolted rye, which forms the chief food of the Westphalian peasants. It is acid but nourishing. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pumpernickel — Pumpernickel, 1) das in Westfalen gewöhnliche Brod, angeblich aus dem Französischen (bon pour Nickel, indem ein französischer Reiter dies Brod, welches er zu schlecht für sich, gut genug für sein Pferd, Nickel, hielt) entstanden. Es wird dort aus … Pierer's Universal-Lexikon
Pumpernickel — Pumpernickel, grobes, schwarzes Brot, das in Westfalen, besonders im Münsterland und Osnabrückschen, aus zweimal geschrotenem, aber nicht gebeuteltem Roggen, der also seine Kleie behält, in großen, meist viereckigen, bis 30 kg schweren Laiben… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pumpernickel — (entstellt aus lat. bona panicŭla, gutes Brot), in Westfalen ein grobes schwarzes Brot aus geschrotenem Roggen, sehr nahrhaft; eine Art Zwieback aus Mandeln, Zitronat, Gewürzen … Kleines Konversations-Lexikon
Pumpernickel — Pumpernickel, ein schwarzes, nur in Westphalen gebräuchliches Brod, das mit den Kleien gebacken wird, viel Säure hat, aber kräftig und wohlschmeckend ist. Die ungewöhnlich großen, meist viereckigen Brode müssen oft 14 Stunden backen, haben aber… … Damen Conversations Lexikon