-
81 Fahrgelegenheit zu abgelegenen Plätzen außerhalb der Spitzenzeit des Verkehrs sicherstellen
Fahrgelegenheit zu abgelegenen Plätzen außerhalb der Spitzenzeit des Verkehrs sicherstellen
to provide off-peak services to isolated villagesBusiness german-english dictionary > Fahrgelegenheit zu abgelegenen Plätzen außerhalb der Spitzenzeit des Verkehrs sicherstellen
-
82 Kurse für Sorten und Devisen auf europäischen Plätzen
Kurse für Sorten und Devisen auf europäischen Plätzen
continental rates (Br.)Business german-english dictionary > Kurse für Sorten und Devisen auf europäischen Plätzen
-
83 Scheck platzen lassen
Scheck platzen lassen
to bounce a check -
84 Sorten- und Devisenkurse auf europäischen Plätzen
Sorten- und Devisenkurse auf europäischen Plätzen
continental rates (Br.)Business german-english dictionary > Sorten- und Devisenkurse auf europäischen Plätzen
-
85 Zugverkehr zwischen zwei Plätzen einrichten
Zugverkehr zwischen zwei Plätzen einrichten
to run a service of trains between two placesBusiness german-english dictionary > Zugverkehr zwischen zwei Plätzen einrichten
-
86 auf verschiedenen Plätzen im Außendienst gewesen sein
auf verschiedenen Plätzen im Außendienst gewesen sein
to have a background in various places of the worldBusiness german-english dictionary > auf verschiedenen Plätzen im Außendienst gewesen sein
-
87 auf verschiedenen Plätzen im Außendienst tätig gewesen sein
auf verschiedenen Plätzen im Außendienst tätig gewesen sein
to have a background in various parts of the worldBusiness german-english dictionary > auf verschiedenen Plätzen im Außendienst tätig gewesen sein
-
88 den Kessel zum Platzen bringen
ugs.(etw., die Situation zum Kochen bringen)довести ситуацию до взрыва, обострить ситуацию до крайностиDie Angriffe gegen ihre Partei wehrte Bayerns SPD-Chefin Renate Schmidt ab. In der Asyldebatte agierten die führenden Köpfe von CSU und CDU als "Polit-Kriminelle", die aus wahltaktischen Gründen den Kessel zum Platzen bringen wollten. (BZ)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Kessel zum Platzen bringen
-
89 aus allen Knopflöchern platzen
aus allen Knopflöchern platzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > aus allen Knopflöchern platzen
-
90 einen Wechsel platzen lassen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Wechsel platzen lassen
-
91 es ist zum Platzen
es ist zum Platzen -
92 unangemeldet in eine Besprechung platzen
unangemeldet in eine Besprechung platzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > unangemeldet in eine Besprechung platzen
-
93 zum Platzen voll
zum Platzen voll -
94 das Platzen der Geschosse
арт.общ. разрыв снарядовУниверсальный немецко-русский словарь > das Platzen der Geschosse
-
95 eine Bombe platzen lassen
гл.общ. производить сенсациюУниверсальный немецко-русский словарь > eine Bombe platzen lassen
-
96 eine Konferenz platzen lassen
гл.общ. сорвать конференциюУниверсальный немецко-русский словарь > eine Konferenz platzen lassen
-
97 sich platzen
мест.разг. садиться -
98 vor Neugier platzen
предл.разг. быть жутко любопытным, испытывать крайнее любопытство, сгорать от любопытства -
99 vor Ungeduld platzen
предл.разг. сгорать от нетерпенияУниверсальный немецко-русский словарь > vor Ungeduld platzen
-
100 vor Wut platzen
предл.разг. лопаться от злости
См. также в других словарях:
Platzen — Platzen, verb. reg. neutr. welches, 1. eigentlich, den Schall nachahmet, welcher entstehet, wenn z.B. ein breiter platter Körper auf einen andern geschlagen wird, wenn ein heftiger und starker Regen schnell auf harte Körper fällt, wenn ein Körper … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Plätzen — Plätzen, verb. reg. act. welches das Activum des vorigen ist, platzen machen, denjenigen Schall, welchen man mit Platz ausdruckt, hervor bringen. Wenn man mit einem Feuergewehre schießet, nicht so wohl um zu treffen, als vielmehr um diesen Knall… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
platzen — V. (Mittelstufe) in kleine Stücke zerrissen werden Beispiele: Mir ist ein Schlauch im Fahrrad geplatzt. Es war so laut, das mir fast das Trommelfell geplatzt wäre. platzen V. (Aufbaustufe) ugs.: trotz Bemühungen nicht gelingen Synonyme: sich… … Extremes Deutsch
platzen — Vsw std. (17. Jh.), mhd. platzen, blatzen Stammwort. Lautmalend wie platschen (plätschern), plantschen usw., die alle ein schallendes Geräusch bezeichnen. Hierzu auch Platzregen, bezeugt seit dem 15. Jh. Übertragen ist platzen vor Wut mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
platzen — platzen: Das seit mhd. Zeit bezeugte Verb (mhd. platzen, blatzen) ist lautmalenden Ursprungs. Es ahmte früher vor allem Geräusche nach, die bei einem Aufprall, beim Abfeuern eines Schusses und beim Bersten eines Gegenstandes entstehen, beachte… … Das Herkunftswörterbuch
Plätzen — Plätzen, das Wegscharren des Laubes und des Mooses mit den Vorderläufen, das die Hirsche in der Brunst beim Schreien, die Rehböcke vorzugsweise beim Fegen auszuführen pflegen; auch das Wegscharren des Schnees im Winter, um die darunter… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
platzen — ↑explodieren, ↑krepieren … Das große Fremdwörterbuch
platzen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • explodieren • bersten Bsp.: • Eine Bombe explodierte und tötete drei Menschen. • Ein Reifen platzte. • Ich platze vor Neugierde … Deutsch Wörterbuch
platzen — brechen; bersten; detonieren; hochgehen (umgangssprachlich); explodieren; knallen; zersplittern; zerschellen; zerplatzen; splittern; aufpla … Universal-Lexikon
platzen — plạt·zen; platzte, ist geplatzt; [Vi] 1 etwas platzt etwas geht plötzlich (oft mit einem Knall) kaputt, meist weil der Druck im Inneren zu stark geworden ist <der Reifen, der Luftballon, die Naht> 2 etwas platzt gespr; etwas führt nicht zu … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
platzen — 1. a) auseinanderfliegen, auseinandergesprengt werden, sich entladen, entzweigehen, explodieren, in Stücke springen, reißen, zerbersten, zerbrechen, zerfetzt werden, zerknallen, zerkrachen, zerplatzen, zerspringen; (geh.): bersten; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme