-
1 nehmen
nehmen ta(ga);das lasse ich mir nicht nehmen det vill jag inte avstå från;wie man’s nimmt umg det beror på hur man ser på saken;auseinander nehmen ta (plocka) isär;etwas leicht nehmen ta lätt på ngt;etwas schwer nehmen ta ngt hårt;etwas übel nehmen ta illa upp för ngt;überhand nehmen ta överhand;mit etwas vorlieb nehmen hålla till godo med ngt -
2 Abschied
Abschied m avsked n;Abschied nehmen ta avsked ( von jdm av ngn);den Abschied geben avskeda;seinen Abschied nehmen ta avsked, lämna tjänsten -
3 Kenntnis
Kenntnis f kännedom, vetskap;Kenntnis nehmen ta notis ( von om);zur Kenntnis nehmen lägga på hjärtat;Kenntnisse Pl kunskap(er) -
4 Abstand
Abstand halten hålla distans;Abstand nehmen von ta avstånd från;Abstand gewinnen zu få ngt på avstånd;mit Abstand der Beste avgjort den bästa;mit Abstand die beste Musik avgjort den bästa musiken;in Abständen ( zeitlich) med mellanrum -
5 Achsel
Achsel f axel, skuldra;mit den Achseln zucken rycka på axlarna;über die Achsel ansehen se över axeln;etwas auf die leichte Achsel nehmen fig ta ngt lätt -
6 Acht
Acht2 f: außer Acht lassen försumma; inte beakta;sich in Acht nehmen ta sig i akt;Acht geben akta sig;gib Acht! se upp! -
7 Angriff
in Angriff nehmen påbörja, gripa sig an med, ta itu med -
8 Anlauf
Anlauf nehmen ta sats -
9 Anspruch
Anspruch m anspråk n; (Forderung) krav n;Anspruch haben (stellen) auf (Akk) ha (ställa) anspråk på;in Anspruch nehmen ta i anspråk;Ansprüche stellen ställa krav -
10 anstellen
was hat er angestellt? vad har han ställt till med?;umg stell dich nicht an! gör dig inte till! -
11 Anstoß
Stein des Anstoßes fig stötesten;Anstoß nehmen an (Dat) ta anstöt av;den Anstoß geben zu (Dat) ge impuls till -
12 Anteil
Anteil m (an)del; (Mitgefühl) delaktighet; -
13 Arm
-
14 auseinander
auseinander ifrån varandra, åtskils; ( entzwei) isär, sönder;auseinander bringen skilja (åt);auseinander fallen falla isär;auseinander gehen skiljas (åt), gå ifrån varandra; fig ( Meinungen) gå isär; ( kaputtgehen) gå sönder;auseinander halten hålla isär, skilja;auseinander nehmen ta isär, plocka sönder;auseinander setzen förklara, klargöra;sich mit jdm auseinander setzen göra upp med ngn; träffa överenskommelse med ngn; -
15 bar
bares Geld kontanter Pl;bar bezahlen betala kontant;gegen bar per kontant;etwas für bare Münze nehmen fig ta ngt bokstavligt -
16 Bedacht
mit Bedacht med eftertanke -
17 Beschlag
Beschlag m beslag n; (Niederschlag) beläggning, imma;in Beschlag nehmen, mit Beschlag belegen lägga beslag på -
18 Bezug
Bezug m ( Überzug) överdrag n; ( Bettbezug) påslakan n; (Kauf) (in)köp n; (einer Zeitung) prenumeration; (Beziehung) avseende n, hänsyn;in Bezug auf (Akk) med avseende på;Bezug nehmen auf (Akk) referera till ngt -
19 Butter
Butter f smör n;zerlassene Butter skirat smör;sich die Butter vom Brot nehmen lassen låta hunsa med sig -
20 Ecstasy
Ecstasy f ecstasy;
См. также в других словарях:
Nehmen — Nêhmen, verb. irreg. ich nehme, du nimmst, er nimmt, Conj. ich nehme; Imperf. ich nahm, Conj. ich nähme; Mittelw. genommen; Imperat. nimm. Es ist auf gedoppelte Art üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, in einen Zustand versetzet… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nehmen — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand greifen Beispiele: Nimm dir einen Apfel. Darf ich noch ein paar Kartoffeln nehmen? nehmen V. (Aufbaustufe) etw. auf eine bestimmte Weise verstehen Beispiele: Nimm es nicht so ernst! Nimm es mir nicht übel, aber… … Extremes Deutsch
nehmen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. nemen, ahd. neman, as. niman neman Stammwort. Aus g. * nem a Vst. nehmen , auch in gt. niman, anord. nema, ae. niman, afr. nima, nema. Außergermanisch vergleicht sich zunächst eine Sippe, die nehmen, kaufen bedeutet, aber … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nehmen — nehmen: Das gemeingerm. Verb mhd. nemen, ahd. neman, got. niman, aengl. niman, aisl. nema geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zurück auf die idg. Wurzel *nem »zuteilen«, medial »sich selbst zuteilen, nehmen«, vgl. z. B. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
nehmen — nehmen, nimmt, nahm, hat genommen 1. Was möchten Sie? – Ich nehme einen Salat. 2. Nehmen Sie die Tabletten vor dem Essen! 3. Wer hat die Flasche aus dem Kühlschrank genommen? 4. Sollen wir ein Taxi nehmen? 5. In diesem Jahr kann ich meinen Urlaub … Deutsch-Test für Zuwanderer
nehmen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mitnehmen • Gebühr • Kosten • verlangen • berechnen • … Deutsch Wörterbuch
nehmen — annehmen; entgegennehmen * * * neh|men [ ne:mən], nimmt, nahm, genommen <tr.; hat: 1. a) mit der Hand greifen, erfassen und festhalten: er nahm seinen Mantel und ging; er nimmt sie am Arm, um sie hinauszuführen. b) [ergreifen und] an sich, in… … Universal-Lexikon
nehmen — ne̲h·men; nimmt, nahm, hat genommen; [Vt] 1 etwas nehmen etwas mit der Hand greifen und es (fest)halten, von irgendwo entfernen oder zu sich (heran)holen: eine Tasse aus dem Schrank nehmen; eine Katze auf den Schoß nehmen; ein Glas in die Hand… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nehmen — 1. Ans Nehmen ist so viel Freude gehängt, als wenn vom Mann das Weib empfängt; doch Wiedergeben thut beschweren, als sollten wir ein Kind gebären. 2. Besser nehmen als brennen. Lat.: Melius est nubere, quam uri. (Binder II, 1827; Eiselein, 466.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
nehmen — 1. aufnehmen, [er]fassen, [er]greifen, packen, zu fassen bekommen/kriegen, zur Hand nehmen; (landsch.): hernehmen. 2. akzeptieren, annehmen, sich geben lassen, in Anspruch nehmen, zusagen. 3. a) sich aneignen, an sich nehmen/reißen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
nehmen — Woher nehmen und nicht stehlen?: Äußerung, die jemand macht, derin äußerster Geldnot ist. In diesem Sinne auch bei Jeremias Gotthelf belegt in ›Jakobs Wanderungen‹, S. 391: »Woher Geld nehmen und nicht stehlen?«{{ppd}} Vom Stamme Nimm sein:… … Das Wörterbuch der Idiome