-
1 Macher
1. закули́сный руководи́тель, заправи́ла;2. оборо́тистый челове́к, комбина́тор; деле́ц, деля́га -
2 mâcher
vt1) жевать, прожёвывать; разжёвывать (также перен.)il faut tout lui mâcher — ему надо всё разжевать и в рот положить••mâcher à vide — питаться иллюзиямиil n'a pas mâché ses mots [son opinion] — он всё сказал, как естьne pas mâcher une chose, ne pas mâcher les mots — сказать напрямикil n'est pas homme à mâcher ses paroles — он за словом в карман не полезетmâcher la besogne, mâcher le travail, mâcher la leçon à qn — облегчить работу кому-либо; сделать за кого-либо самую трудную часть работы2) кромсать -
3 mâcher
v -
4 mâcher
vt.1. жева́ть ◄жую́, pp. же-►, разжёвывать/разжева́ть; прожёвывать/прожева́ть (tout à fait);mâcher du chewing-gum — жева́ть рези́нку; du tabac à mâcher — жева́тельный таба́к 2. (mal couper) — неро́вно ре́зать ◄-'жу, -'ет► <разреза́ть/разреза́ть> ● il ne mâche pas ses mots — он говори́т всё напрями́кil faut bien mâcher avant d'avaler — пре́жде чем проглоти́ть, на́до хорошо́ разжева́ть;
3. fia разжёвывать, упроща́ть/упрости́ть;mâcher sa leçon à qn. — всё разжева́ть кому́-л.il faut tout lui mâcher — ему́ всё на́до разжева́ть и в рот положи́ть;
■ pp. et adj.- mâché -
5 Macher
-
6 Macher
m -s, = разг.2) оборотистый человек, комбинатор; делец, деляга -
7 macher
Еврейский язык: важный человек (идиш, часто иронически), "шишка", влиятельная персона -
8 Macher
сущ.1) общ. делатель (тот, кто что-л. делает), деятель, организатор (производства), созидатель, творец, человек поступка, человек, обладающие большой властью и/или влиянием в обществе, человек-практик, (pl) лидеры общественного мнения (политические лидеры), (pl) политические лидеры, (pl) сильные мира сего, деятельный человек, человек действия2) разг. ЛПР, босс, бугор (начальник), важная персона, влиятельный человек, делец, деляга, зачинщик, ключевая фигура, комбинатор, лицо, принимающее решение, начальник, ответственное лицо, принимающий решение, руководитель, шеф, шишка, заправила, закулисный руководитель3) рекл. человек дела -
9 macher
сущ.• комбинатор• мастер* * *♂ 1. уст. воротила;2. разг. комбинатор, жулик; 3. разг. спец. мастер (в каком-л. деле)+2. szachraj, oszust, kombinator
* * *м1) уст. вороти́ла2) разг. комбина́тор, жу́лик3) разг. спец, ма́стер (в каком-л. деле)Syn: -
10 mâcher
-
11 mâcher
гл.общ. прожёвывать, разжёвывать (тж перен.), жевать, кромсать -
12 macher
в сложн. словах обозначает лиц (муж. пола)а) обладающих б.ч. отрицательными свойствами: Angstmacher паникёрGedichtemacher стихоплётGerüchtemacher сплетник, распространитель слуховPanikmacher паникёр, Radaumacher буян, дебошир, скандалистSpaßmacher шутник, затейникWortemacher пустобрёх, болтунWindmacher задавалаб) создающих что-л. в результате профессиональной деятельности: Zeitungsmacher газетчикLiedermacher композитор, (поэт-) песенникWörterbüchermacher словарникTheatermacher работник театра.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > macher
-
13 mâcher
жевать -
14 Macher
m <-s, ->1) делатель (тот, кто что-л делает)2) созидатель, деятельder Typ des Máchers — созидательный тип
-
15 Macher
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Macher
-
16 Macher
заправи́ла -
17 Macher
Mácher m -s, = разг.заправи́ла; зачи́нщик; комбина́тор; деле́ц, деля́га -
18 mâcher les morceaux à qn
(mâcher [или manger] les morceaux à qn [тж. mâcher tous ses morceaux à qn])разжевать и в рот положить, облегчать работу кому-либоDictionnaire français-russe des idiomes > mâcher les morceaux à qn
-
19 mâcher la besogne à qn
разг.(mâcher la besogne à qn [тж. mâcher à qn sa besogne])1) разжевать и в рот положить, подробно растолковать что-либоDictionnaire français-russe des idiomes > mâcher la besogne à qn
-
20 mâcher à vide
разг.2) напрасно стараться, работать впустую3) голодать, положить зубы на полку4)
См. также в других словарях:
mâcher — [ maʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • maschier v. 1190; lat. imp. masticare 1 ♦ Broyer, écraser avec les dents, par le mouvement des mâchoires, avant d avaler. Mâcher du pain, de la viande. ⇒ 1. mastiquer. « il mâchait pesamment et en faisant… … Encyclopédie Universelle
Macher — steht für: Mecher, altägyptischer Monat Macher, kleiner Ort in der Gemeinde Tías auf der Insel Lanzarote jemand, der etwas produziert; z.B. Radiomacher (Redakteur, Sprecher o.ä. beim Hörfunk) Macher ist der Familienname folgender Personen: Egon… … Deutsch Wikipedia
macher — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. machererze; lm M. machererzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} fachowiec znający się dobrze na swojej robocie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ściągnąć macherów od… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
macher — [mä′khər] n. 〚Ger (chiefly via Yiddish) < machen, to make, do〛 Slang 1. a person who gets things done, makes things happen, etc. 2. a person with power and influence; big shot: Sometimes used derisively * * * … Universalium
Macher — Macher,der:⇨Hintermann(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
macher — [mä′khər] n. [Ger (chiefly via Yiddish) < machen, to make, do] Slang 1. a person who gets things done, makes things happen, etc. 2. a person with power and influence; big shot: Sometimes used derisively … English World dictionary
macher — /mahhˈər/ noun An influential or overbearing person ORIGIN: Yiddish, from Ger, doer … Useful english dictionary
mâcher — (mâ ché) v. a. 1° Broyer avec les dents. Mâcher du pain, de la viande. • La pythie mâchait du laurier ; elle en jeta en passant sur le feu sacré quelques feuilles mêlées avec de la farine d orge, BARTHÉL. Anach. ch. 22. Absolument. • S… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MÂCHER — v. a. Broyer avec les dents. Mâcher du pain, de la viande. Les viandes bien mâchées sont à demi digérées. Avaler sans mâcher. Fam., Mâcher de haut, Manger sans appétit. Fig. et fam., Mâcher à vide, Se repaître de fausses espérances. Prov. et fig … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MÂCHER — v. tr. Broyer avec les dents. Mâcher du pain, de la viande. Les viandes bien mâchées sont plus faciles à digérer. Avaler sans mâcher. Mâcher son frein, se dit d’un Cheval qui joue avec son mors et qui le ronge. On l’emploie aussi figurément en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Macher — Ma|cher [ maxɐ], der; s, : Person [in einer Führungsposition], die sich durch große Durchsetzungskraft auszeichnet: der Macher dieses neuen Vereins ist ein junger, tüchtiger Kerl. Syn.: treibende Kraft. * * * Mạ|cher 〈m. 3〉 jmd., der als… … Universal-Lexikon