Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

'länger

  • 1 länger

    adj adv comp dulji, dulje, više; - werden dužiti (-žim), postajati (-jem) dulji; je - je lieber što dulje, to bolje; v. lang

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > länger

  • 2 lang (langer, längst)

    adj dug; adv dugo, odavna; -es Papier, -er Wechsel kommerz dugoročna mjenica; Tage - po čitave dane, vazdan; -e Finger haben biti kradljiv; vor -en Jahren prije mnogo godina; dein Leben - dok živiš; es nicht mehr -e machen fig skoro umrijeti; seit -em odavna; -e Weile dosada; ein -es und breites naširoko; auf die -e Bank schieben fig odgađati; das ist -e noch nicht erwiesen to nipošto još nije dokazano; über kurz oder - fig prije ili poslije (kasnije); lang(e) her odavna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > lang (langer, längst)

  • 3 Hand

    f -, Hände ruka, šaka; flache - dlan m; flache - eines Geweihes plosnati dio rogovlja; geballte - šaka, pesnica f; offene - darežljiva ruka; tote - crkvena nepokretna dobra n pl; eine hohle -. haben biti podmitljiv; eine leserliche - haben imati čitljivo pismo; die letzte - anlegen biti pri završavanju nekog posla; jdm. die -.drücken stisnuti (-nem) kome ruku, rukovati (-kujem) se s kim; jdm. freie - lassen dati kome slobodu djelovanja; freie - haben moći (mogu) nesmetano djelovati; jdm. etw. auf die - geben dati neku svotu kao kaparu; - an sich legen ubiti (-bijem) se, počiniti samoubojstvo; - ans Werk legen latiti se posla; --auf etw. legen htjeti (hoću) prisvojiti nešto; - an jdn. legen položiti ruku na nekoga, napasti (-dnem) nekoga; - in - ispod ruke; fig pomažući kome; etw. iß die - nehmen preuzeti (-zmem) vodstvo čega, latiti se čega; die - mit im Spiele haben imati prste pri čemu; uneheliche Kinder haben die ärgere - nezakonita djeca imaju teži položaj; etw. hat - und Fuß načinjeno je (sastavljeno je) kako treba; das liegt auf der - to je potpuno jasno; auf eigene - säm od sebe, samostalno; aus freier - bez pomagala, od vlastite volje; etw. aus der - legen odreći (-rečem) se čega, prepustiti drugome; aus bester - iz najboljeg izvora; aus erster - iz prve ruke, neposredno; bei der - nehmen uzeti _(uzmem) za ruku; es ist mir nicht zur - nije mi pri ruci; zur linken - nalijevo; Ehe zur linken - nezakonit brak; kurzer - brzo; von langer - polagano; etw. von der - weisen odbiti (-bijem) nešto; von der - gehen brzo napredovati (-dujem); von der - in den Mund leben živjeti (-vim) od momentane zarade; mit Mund und - versprechen za stalno (sigurno) obećati; in fester - haben čvrsto držati (-žim) u ruci, imati u stalnom posjedu; unter der - kaufen kupiti iz druge ruke (jeftino); von langer - her dugo pripravljan; eine - wäscht die andere ruka ruku mije; alle Hände auf Deck! marit sva momčad na palubu; alle Hände voll haben biti preplavljen poslovima, imati pune ruke posla; die Hände rühren zapeti (zap-nem) rukama; jdm. in die Hände arbeiten podupirati (-rem) koga; jdm. auf die Hände sehen gledati kome na prste, paziti na koga; jdm. in die Hände fallen dopasti (-padnem) kome šaka; die Hände übereinanderschlagen prekrstiti ruke, bes-posličiti; krumme Hände machen krasti (kradem); mit leeren Händen praznoruk; etw. unter den Händen haben baš nešto raditi; zu Händen na ruke

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hand

  • 4 abziehen (zog ab, abgezogen)

    v; achtzig von hundert - osamdeset odbiti od sto; einen Druckbogen - načiniti otisak; die Hand von jdm. - sustegnuti (-nem) kome ruku pomoćnicu, više ne podupirati (-rem) koga; die Haut - odrijeti (oderem) kožu; den Hut - skinuti (-nem) šešir na pozdrav; vom Lohne - odbiti (-bijem) od plaće, zakidati; das Messer - brusiti nož; mit langer Nase - otići (odem) s dugim nosom; fig otići prevarivši se u očekivanju; schabend, feilend - izgladiti; die Suppe mit einem Ei - umiješati jaje u juhu; Wein - otakati (otačem) vino; eine Zeichnung - snimiti crtanju, kopirati; (fortgehen aux sein) otići (odem), povući (povlačim) se; der Feind zieht ab neprijatelj se povlači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abziehen (zog ab, abgezogen)

  • 5 Dauer

    f -trajanje n, trajašnost (-i) f; von langer - duga vijeka, dugotrajan; von kurzer - kratkotrajan (-jna, -jno); auf die - unhaltbar (što) se ne može dugo održati, kratkoga vijeka; von guter - trajan; von -sein trajati (-jem); stete, ununterbrochene - dugotrajnost, vječnost (-i); auf die - kann dies nicht so bleiben to ne može dugo tako ostati; das ist auf die - unhaltbar to je neodrživo; auf - die - gearbeitet (dauerhaft) trajan; Zeuge von guter - čvrsta sukna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Dauer

  • 6 freuen

    v; sich - veseliti se; sich über etw. (acc.) - veseliti se nečemu, što je već tu, što smo doživjeli; sich auf etw. (ak.) - veseliti se nečemu, što će tek doći; sich im voraus auf etw. - unaprijed se čemu veseliti; es freut mich veseli me, milo mi je; es freut mich ungemein, dich nach so langer Zeit wiederzusehen neobično me veseli opet te vidjeti nakon tako duga vremena; es freut mich dein Besuch, ich freue mich über deinen Besuch veselim se tvojemu posjetu; man darf sich nicht über anderer Unglück freuen ne valja se veseliti tuđoj nesreći

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > freuen

  • 7 Hopfenstange

    f -, -n pritka za hmelj; (langer Kerl) dugonja m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hopfenstange

  • 8 je

    adv ikada; von - odvajkada; - länger, - lieber što dulje, to bolje; - nachdem kako kada, prema tome; - und - katkada; - zwei und zwei uvijek po dva, dva i dva; - gelehrter što učeniji; - mehr što više

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > je

  • 9 Nase

    f -, -n nos m; (Fisch) zool podustva f (Cyprinus nasus); eingedrückte - prćast nos; stumpfe - tubast nos; die - hängen lassen objesiti nos, fig pokunjiti se; jdm. die Würmer aus der - ziehen fig vješto ispipati nešto; unter die - reiben fig bez okolišanja kazati (kažem) istinu; die - rümpfen naprčiti nos; eine - bekommen fig biti ukoren; mit langer - abziehen otići duga nosa, fig otići (odem) uvrijeđen; die - hoch tragen dizati (dižem) nos; die - überall haben, in alles stecken imati svuda svoj nos, u sve se pačati; eine feine - otančao nos

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Nase

  • 10 Schlingel

    m -s, - nevaljalac (-lca), obješenjak; langer - veliki klipan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Schlingel

  • 11 Sicht

    f - dogled m, viđenje n; ein Schiff ist in - brod se vidi; in - kommen postajati (-jem) vidljiv; in - sein biti vidljiv; außer - izvan dogleda, nevidljiv; auf - kommerz odmah, na predočenje; mittlerer - kommerz srednjeg roka; Wechsel auf - mjenica plativa, kada se predoči; Wechsel von langer - dugoročna mjenica; auf eine bestimmte Zeit nach - kommerz na određeno vrijeme izdata

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Sicht

  • 12 Sitz

    m -es, -e sjedalo, mjesto n; (der Behörde) sjedište n; (Wohnort) mjesto n prebivanja; ländlicher - dvorac (-rca) m; - der Künste središte n umjetnosti; - und Stimme haben biti u vijeću i imati pravo glasa; auf einem - aufessen fig najedanput pojesti (-jedem); (Langer von Hasen und Rehen) for skro-vište n zečeva i srna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Sitz

  • 13 Wechsel

    m -s, - promjena, mijena f; kommerz mjenica f; med klimakterij m; keinen - in Kleidern haben uvijek nositi isto odijelo; eingelöster - isplaćena mjenica; gezogener - tezica, trasirana mjenica; - auf lange (kurze) Frist mjenica na dugačak (kratak) rok; eigener - vlastita mjenica;- auf eigene Order mjenica na vlastitu odredbu; inländischer - domaća mjenica; ausländischer - mjenica na strani trg; kurzer - kratkoročna mjenica; langer - dugoročna mjenica; fremde - strani papiri; einen - vorzeigen predočiti mjenicu; - auf bestimmte Zeit nach Sicht mjenica na određeno vrijeme po viđenju; offener - akreditiv u obliku mjenice; - a piacere mjenica na volju; - a uso običajna mjenica; trockener - vlastita mjenica; einen - einziehen povući (-čem) mjenicu; einen - ausstellen izdati mjenicu; einen - auf jdn. trassieren povući (-čem) mjenicu na koga; einen - honorieren prihvatiti mjenicu radi počasti; einen - ziehen mjeničiti; einen - einlösen počastiti, prihvatiti mjenicu; die - der Tiere kennen poznavati (-zna-jem) razna sastajališta divljih životinja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Wechsel

См. также в других словарях:

  • Langer — is a family name. For the etymology, meaning, and pronunciation of the name, and for the Hiberno English slang word, see Wiktionary.People with the family name Langer include: * A. J. Langer an American actress * Albert Langer an Australian… …   Wikipedia

  • langer — [ lɑ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1869; de lange ♦ Envelopper (un bébé) d un lange, de langes. ⇒ emmailloter. Absolt Table à langer. ⇒ changer. ● langer verbe transitif Mettre des couches à un bébé et/ou l envelopper dans un lange. ● langer… …   Encyclopédie Universelle

  • Langer — Langer, 1) Johann Peter von L., geb 1756 zu Kalkum bei Düsseldorf, Historienmaler, wurde 1784 Professor, 1789 Director der Düsseldorfer Akademie u. später auch der Gallerie daselbst; folgte 1800 einem Rufe nach München, wurde 1808 Director der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Langer — Langer, 1) Johann Peter von, Maler, geb. 1756 in Kalkum bei Düsseldorf, gest. 6. Aug. 1824 in München, begann seine Studien bei Krahn in Düsseldorf, wurde 1784 Professor und 1789 Direktor der Düsseldorfer Akademie; 1806 ward er als Direktor der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Langer — Langer, Theod., Kupferstecher, geb. 17. Dez. 1819 in Leipzig, gest. 1. Juni 1895 in Dresden; Stiche bes. nach Fresken von Schnorr (Nibelungen), Schwind (Leben der heil. Elisabeth), Pinturicchio (in Siena) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Langer — Langer, Joh. Peter von, Historienmaler, geb. 1756 zu Kalkum, bildete sich in Düsseldorf, wurde 1784 Professor und 1789 Director der Kunstakademie daselbst, 1806 Director der Akademie in München; st. 1824. Seinem Berufe als Lehrer widmete L. eine… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Langer — Porté en Alsace Lorraine (également Langers), c est l équivalent de Lang (= long, grand). Ailleurs (45 notamment), on envisagera deux possibilités : soit le nom de personne germanique Landgari (land = pays + gari = lance), soit une agglutination… …   Noms de famille

  • länger — Adj. (Grundstufe) sich über einen größeren Zeitraum erstreckend Beispiel: Er war eine längere Zeit nicht zu Hause …   Extremes Deutsch

  • Langer — [laŋ′ər] Susanne K(atherina) (born Susanne Katherina Knauth) 1895 1985; U.S. philosopher …   English World dictionary

  • Langer — Verteilung des Namens in Deutschland (2005) Langer ist ein deutscher Familienname. Herkunft und Bedeutung Varianten als Übername: Lang, Lange, DeLange als Herkunf …   Deutsch Wikipedia

  • Langer — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Langer », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Patronymie Allan Langer (1966 ), joueur de… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»