Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

'herrgott

  • 61 proveer

    probe'ɛr
    v irr
    liefern, beliefern
    verbo transitivo
    1. [abastecer] versorgen
    2. [empleo] beschaffen
    ————————
    proveerse de verbo pronominal
    proveer
    proveer [pro'βer/proβe'er]
    sorgen [a für+acusativo]; proveer a las necesidades de alguien jdn versorgen; ¡Dios proveerá! der Herrgott wird's schon richten!
    num1num (abastecer) versorgen [de mit+dativo]; (equipar) ausstatten [de mit+dativo]; (dotar) versehen [de mit+dativo]; (suministrar) beliefern [de mit+dativo]
    num2num (un puesto) besetzen; (conceder) vergeben
    num3num jurisdicción/derecho entscheiden [sobre über+acusativo]
    proveerse sich eindecken [de mit+dativo]

    Diccionario Español-Alemán > proveer

  • 62 ¡Dios proveerá!

    ¡Dios proveerá!
    der Herrgott wird's schon richten!

    Diccionario Español-Alemán > ¡Dios proveerá!

  • 63 cenap

    cenap [ɑː] <- >: Cenabı Allah, Cenabı Hak (der) Herrgott;
    … cenapları Seine Exzellenz

    Türkçe-Almanca sözlük > cenap

  • 64 Huda

    Huda [ɑː] REL Herrgott m

    Türkçe-Almanca sözlük > Huda

  • 65 Не ведают, что творят

    (Библия, Лука, 23, 34) Sie wissen nicht, was sie tun (Bibel). Als Jesus gekreuzigt wurde, soll er, sich an den Herrgott wendend, gesagt haben: Vater vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun (Luk., 23, 34). Zitiert in der Bedeutung: Jmd. ist sich des Verwerflichen [der Tragweite, der Folgen, der Auswirkungen usw.] seines Tuns nicht bewusst. Die in veralteten Bedeutungen auftretenden Verben ве́дать (hier svw. знать) und твори́ть (hier svw. де́лать) verleihen dem russischen Bibelzitat einen gehobenen Klang.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Не ведают, что творят

  • 66 Обетованная земля

    (‣ Библия, Исход, 3, 8 и 17) Das verheißene [gelobte] Land (‣ Bibel). In der Bibel (2. Mose, 3, 8 und 17) verspricht Herrgott dem Propheten Moses, sein Volk, die Juden, aus der ägyptischen Gefangenschaft herauszuführen "in ein gutes und weites Land, darin Milch und Honig fließt". Dieses Land, Palästina, wird im Neuen Testament (Brief an die Hebräer, 11, 9) das verheißene, d. h. versprochene Land genannt. Der Ausdruck wird im Russischen in zwei Bedeutungen gebraucht:
    1) ein Land, wo man ein glückliches Leben führt;
    2) ein Ort (oder überhaupt etw.), wonach man sich sehnt.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Обетованная земля

  • 67 Iddio

    Iddio
    Iddio [id'di:o]
      sostantivo Maskulin
    (Herr)gott Maskulin; Signore Iddio! mein Gott!, Herrgott!; benedetto Iddio! allmächtiger Gott!

    Dizionario italiano-tedesco > Iddio

  • 68 Signore Iddio!

    Signore Iddio!
  • 69 perdio, per Dio

    perdio, per Dio
    perdio, per Dio [per'di:o]
      Interjektion
    familiare Herrgott nochmal

    Dizionario italiano-tedesco > perdio, per Dio

  • 70 Jesus Christ

    Jesus, Jesus Christ
    [ˌʤi:zəsˈkraɪst]
    I. n no pl, no art Jesus m
    II. interj ( pej sl) Herrgott [noch mal]! fam, Mensch! fam
    * * *
    JC abk
    Jesus (Jesus Christ) [ˈdʒiːzəs; (ˌdʒiːzəsˈkraıst] Jesus (Christus) m (zwischen 8 und 4 v.Chr. -30? n.Chr)

    English-german dictionary > Jesus Christ

  • 71 God

    1. god [gɒd, Am gɑ:d] n
    1) (male deity, idol) Gott m;
    Greek/Roman \Gods griechische/römische Götter;
    \God of war Kriegsgott m;
    2) (fig: sb idolized) Gott m, Idol nt; ( sth idolized) Heiligtum nt;
    keeping fit is a good idea, but there's no need to make a \God of it sich fit halten ist eine gute Sache, aber man muss ja keine Religion daraus machen;
    to be sb's \God jds großes Vorbild sein
    2. God [gɒd, Am gɑ:d] n
    no pl, no art Gott kein art;
    do you believe in \God? glaubst du an Gott?;
    \God be with you! Gott sei mit dir!;
    \God bless this house! Gott segne dieses Haus!;
    an act of \God höhere Gewalt;
    \God Almighty [or Lord \God] Gott, der Allmächtige;
    \God the Father, \God the Son and \God the Holy Ghost Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist;
    \God's will Gottes Wille;
    to be with \God ( euph) ( form) beim Herrn [o Herrgott] sein ( euph)
    to be \God's gift to sb/ sth (iron, pej) ein Geschenk Gottes [o des Himmels] für jdn/etw sein;
    he thinks he's \God's gift to women er hält sich für das Beste, was den Frauen passieren konnte;
    to play \God ( pej) Gott spielen ( pej)
    to swear before \God vor Gott schwören
    PHRASES:
    \God helps those who help themselves ( those who help themselves) hilf dir selbst, so hilft dir Gott ( prov) interj (fam!);
    [oh] [my] \God!;
    \God Almighty! oh [mein] Gott!, großer Gott!, Allmächtiger!;
    \God damn them! Gott verfluche sie! ( pej) (sl)
    \God damn it! Gott verdammt! (sl)
    \God forbid! Gott bewahre!;
    \God help us! Gott stehe uns bei!;
    where's Bob? - \God knows! wo ist Bob? - weiß der Himmel! ( fam)
    I did my best, \God knows! Gott weiß, dass ich mein Bestes gegeben habe!;
    by \God bei Gott;
    dear [or good] \God! du liebe Güte!;
    please \God gebe Gott;
    thank \God[!] Gott [o dem Himmel] sei Dank[!];
    \God willing so Gott will;
    in \God's name in Gottes Namen;
    for \God's sake um Himmels [o Gottes] willen;
    \God's truth [or as \God is my witness] Gott ist mein Zeuge;
    honest to \God ich schwöre [es] bei Gott;
    to hope/ swear/wish to \God [that]... bei Gott hoffen/schwören/wünschen, dass...;
    I swear to \God it wasn't me ich schwöre bei Gott, ich war es nicht

    English-German students dictionary > God

  • 72 god

    1. god [gɒd, Am gɑ:d] n
    1) (male deity, idol) Gott m;
    Greek/Roman \gods griechische/römische Götter;
    \god of war Kriegsgott m;
    2) (fig: sb idolized) Gott m, Idol nt; ( sth idolized) Heiligtum nt;
    keeping fit is a good idea, but there's no need to make a \god of it sich fit halten ist eine gute Sache, aber man muss ja keine Religion daraus machen;
    to be sb's \god jds großes Vorbild sein
    2. God [gɒd, Am gɑ:d] n
    no pl, no art Gott kein art;
    do you believe in \god? glaubst du an Gott?;
    \god be with you! Gott sei mit dir!;
    \god bless this house! Gott segne dieses Haus!;
    an act of \god höhere Gewalt;
    \god Almighty [or Lord \god] Gott, der Allmächtige;
    \god the Father, \god the Son and \god the Holy Ghost Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist;
    \god's will Gottes Wille;
    to be with \god ( euph) ( form) beim Herrn [o Herrgott] sein ( euph)
    to be \god's gift to sb/ sth (iron, pej) ein Geschenk Gottes [o des Himmels] für jdn/etw sein;
    he thinks he's \god's gift to women er hält sich für das Beste, was den Frauen passieren konnte;
    to play \god ( pej) Gott spielen ( pej)
    to swear before \god vor Gott schwören
    PHRASES:
    \god helps those who help themselves ( those who help themselves) hilf dir selbst, so hilft dir Gott ( prov) interj (fam!);
    [oh] [my] \god!;
    \god Almighty! oh [mein] Gott!, großer Gott!, Allmächtiger!;
    \god damn them! Gott verfluche sie! ( pej) (sl)
    \god damn it! Gott verdammt! (sl)
    \god forbid! Gott bewahre!;
    \god help us! Gott stehe uns bei!;
    where's Bob? - \god knows! wo ist Bob? - weiß der Himmel! ( fam)
    I did my best, \god knows! Gott weiß, dass ich mein Bestes gegeben habe!;
    by \god bei Gott;
    dear [or good] \god! du liebe Güte!;
    please \god gebe Gott;
    thank \god[!] Gott [o dem Himmel] sei Dank[!];
    \god willing so Gott will;
    in \god's name in Gottes Namen;
    for \god's sake um Himmels [o Gottes] willen;
    \god's truth [or as \god is my witness] Gott ist mein Zeuge;
    honest to \god ich schwöre [es] bei Gott;
    to hope/ swear/wish to \god [that]... bei Gott hoffen/schwören/wünschen, dass...;
    I swear to \god it wasn't me ich schwöre bei Gott, ich war es nicht

    English-German students dictionary > god

  • 73 Jesus

    Jesus, Jesus Christ [ˌʤi:zəsʼkraɪst] n
    no art, no pl
    Jesus m interj; ( pej) (sl) Herrgott [noch mal]! ( fam), Mensch! ( fam)

    English-German students dictionary > Jesus

  • 74 Jesus Christ

    Jesus, Jesus Christ [ˌʤi:zəsʼkraɪst] n
    no art, no pl
    Jesus m interj; ( pej) (sl) Herrgott [noch mal]! ( fam), Mensch! ( fam)

    English-German students dictionary > Jesus Christ

  • 75 Úristen

    (DE) Herrgott {r}

    Magyar-német-angol szótár > Úristen

  • 76 bog

    (Bog) Gott m (-[e]s, "-er), Herrgott m (-es); zaboga! um Gottes (um des Himmels) willen! - bogami! bei Gott! - das weiß Gott! - hvala bogu Gott sei Dank (Lob)! gottlob! - bože sačuvaj! Gott behüte! - misli, da je bogzna tko! er glaubt, wunders wer zu sein!

    Hrvatski-Njemački rječnik > bog

  • 77 Aber bitte mit Sahne!

    "И, пожалуйста, со сливками!", фраза из шлягера австрийского певца Удо Юргенса (Jürgens Udo, род. в 1934 г.), ставшая крылатой. В коллективном сознании связана с сюжетом песни: пожилые дамы регулярно собираются в кафе, чтобы поболтать о жизни. Заказывая пирожные, они неизменно добавляют: "И, пожалуйста, со сливками!". Одна за другой подруги уходят из жизни, а оставшиеся стараются отвлечься от грустных мыслей, сохраняя верность своим пристрастиям – кофе, пирожным со взбитыми сливками и надежде, "что господь Бог проложит путь на небо, и, пожалуйста, со сливками!" ("dass Herrgott den Weg in den Himmel ihr bahne, aber bitte mit Sahne!"). Употребляется в грустно-ироническом смысле

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Aber bitte mit Sahne!

  • 78 Münster Unserer Lieben Frau

    n
    собор Девы Марии, в Констанце, памятник культовой архитектуры X-XVIII вв. различных стилей (от романского до классицизма), самое значительное церковное сооружение в регионе Боденского озера. Внутреннее убранство создавалось в течение многих столетий, поэтому оно несёт отпечаток нескольких стилевых эпох. Самым известным произведением является святая гробница периода ранней готики. Распятие XV в. называют "Великий Господь Бог Констанца" (Großer Herrgott von Konstanz). Резные двери портала с десятью сценами из священного писания создал в конце XV в. мастер Николай Лерх. На фоне средневекового интерьера выделяются лепные украшения в восточной части собора и поперечном нефе, исполненные в классицистической манере (конец XVIII в.). К этому периоду относится также главный алтарь собора с изображением сцены Вознесения Марии (1774). В XVII в. перед собором установили колонну Марии. Церковь была местом действия исторических событий XV в. – заседания Вселенского Католического Собора, осуждения Яна Гуса как еретика – до сих пор в здании собора показывают место, где стоял Ян Гус Unsere liebe Frau, Konstanzer Konzil

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Münster Unserer Lieben Frau

  • 79 stehlen

    stehlen I vt (j-m) ворова́ть, красть, похища́ть (у кого́-л.), Herzen stehlen завоё́вывать сердца́
    j-m den Schlaf stehlen лиша́ть кого́-л. сна
    er mußte sich die Zeit förmlich stehlen, um das Werk zu vollenden ему́ приходи́лось буква́льно урыва́ть ка́ждую свобо́дную мину́ту, что́бы зако́нчить свой труд
    stehlen wie eine Elster [wie ein Rabe] разг. красть [тащи́ть] как соро́ка
    du kannst mir gestohlen bleiben [werden] разг. я тебя́ и знать не хочу́; мо́жешь убира́ться на все четы́ре сто́роны
    es kann mir gestohlen bleiben разг, я в э́том не нужда́юсь; мне э́то ни к чему́; э́то меня́ не интересу́ет
    dem lieben Herrgott die Tage [die Zeit] stehlen копти́ть не́бо, безде́льничать, ло́дырничать, лентя́йничать
    stehlen II : sich stehlen кра́сться, укра́дкой [незаме́тно] пробира́ться (куда́-л., отку́да-л.), es stahl: sich ein Seufzer aus seiner Brust ти́хий стон вы́рвался из его́ груди́
    sich aus dem Hause stehlen незаме́тно [потихо́ньку] вы́скользнуть из до́ма
    sich ins Haus stehlen прокра́дываться [тайко́м пробира́ться] в дом

    Allgemeines Lexikon > stehlen

  • 80 Harrgoddsa

    adj.
    Bavarian execration.
    Herrgott nochmal

    Oktoberfest Bierlexikon (Deutsch-Englisch) > Harrgoddsa

См. также в других словарях:

  • Herrgott — Herrgott, Marquard, eigentlich Joh. Jakob, geb. 1694 zu Freiburg im Breisgau; Benedictiner; st. 1762 als kaiserlicher Rath u. Historiograph in Wien; er schr.: Genealogia diplomat. augustae gentis Habsburg., Wien 1737 f., 2 Bde., Fol.; Monumenta… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Herrgott — Herrgott,der:⇨Gott(1,a) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Herrgott — 1. Alles kann me usen léiwen Hergott anvertruggen, man kéine Déirens (Mädchen) un kéin dréug (trocken) Heu. (Sauerland.) 2. Åsen Härgot af der Zang, den Déiwel an der Lang. – Schuster, 708. 3. Åser Härgod äs em jêde Mâdchen en Mân oders tousend… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Herrgott — Unser Herrgott hat mancherlei Kostgänger oder Herrgott, wie groß ist dein Tiergarten! Ähnl.: ›Es gibt sonne wecke und sonne, und unser Herrgott hat se mit und ohne Glatze ...!‹: was soll s?; vgl. niederländisch ›onze lieve Heer heeft rare… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Herrgott — Der Ewige; Schöpfer; Allvater; Weltenlenker; Allmächtiger; Urschöpfer; Gott * * * Herr|gott [ hɛrgɔt], der; [e]s: Gott: unser Herrgott; zu seinem Herrgott beten. * * * Hẹrr|gott 〈m. 2u; …   Universal-Lexikon

  • Herrgott — Hẹrr·gott der; nur Sg; 1 gespr ≈ Gott <unser Herrgott; der liebe Herrgott (im Himmel)> 2 südd (A) ≈ Kruzifix (2) || K : Herrgottsschnitzer, Herrgottswinkel 3 Herrgott (noch mal)! gespr! verwendet, um seine Ungeduld oder seinen Ärger… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Herrgott — der Herrgott (Aufbaustufe) ugs.: höchstes Wesen in einer Religion Synonym: Gott Beispiel: Sie hat sich beim Herrgott für die Heilung ihres Kindes bedankt …   Extremes Deutsch

  • Herrgott, Marquard — • A Benedictine historian and diplomat (1694 1762) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Herrgott, Marquard     Marquard Herrgott      …   Catholic encyclopedia

  • Herrgott noch mal! —   Der umgangssprachliche Ausruf ist Ausdruck ungeduldiger Verärgerung: Herrgott noch mal, nun fummel doch nicht dauernd an dem Fernseher herum! Auch Erich Kuby gebraucht den Ausdruck in seinem Roman »Sieg! Sieg!«: »Mit mir kann man doch offen… …   Universal-Lexikon

  • Herrgott von Bentheim — Handstück des Bentheimer Sandsteins Der Bentheimer Höhenrücken mit Blick auf Bad Bentheim und den Bentheimer Berg Der Bentheimer Sandstein kommt in einem sandigen, räumlich begrenzten Sandsteinvorko …   Deutsch Wikipedia

  • Herrgott — …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»