-
41 Gator Advertising Information Network
University: GAINУниверсальный русско-английский словарь > Gator Advertising Information Network
-
42 Gator Bait
Food industry: GB -
43 Gator Oscillator
бирж., стат. осциллятор "аллигатора"* (показывает степень схождения-расхождения линий баланса индикатора "аллигатор", верхняя гистограмма - абсолютная разница между значениями синей линии и красной линии, нижняя гистограмма - абсолютная разница между значениями красной линии и зеленой линии, но со знаком минус, потому что гистограмма рисуется сверху вниз)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > Gator Oscillator
-
44 World League of Gator Football
Sports: WLGFУниверсальный русско-английский словарь > World League of Gator Football
-
45 Cat-A-Gator
сущ. -
46 Cat-A-Gator
-
47 Cat-A-Gator
m колёсный автомобиль-амфибия м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Cat-A-Gator
-
48 аллигатор
2) Biology: alligator (Alligator)3) Colloquial: 'gator -
49 gåta
substantiv1. gåde, mysterium, hemmelighed2. gåde/problem som man løserFör mig är det en gåta hur Margit orkar med att sköta hemmet, ta hand om sin gamla mor och pendla till universitetet
For mig er det en gåde hvordan M. orker at passe hjemmet, tage sig af sin gamle mor og pendle til universitetetSammensatte udtryk:bokstavsgåta; korsordsgåta; mordgåta
bogstavsgåde; krydsogtværsopgave; mordgådeSærlige udtryk: -
50 technical indicator
бирж. технический индикатор (позволяет сделать вывод о возможности тех или иных событий на рынке на основе технического анализа ценовых изменений; является результатом математических расчетов на основе показателей цены и/или объема)See:On Balance Volume, price rate-of-change, technical analysis, Directional Movement System, moving average, Average Directional Movement Index, Parabolic SAR, Momentum, price oscillator, volume oscillator, oscillator, Chaos Accelerator Oscillator, Alligator, Accumulation/Distribution, Williams' Percent Range, Relative Vigor Index, Moving Average of Oscillator, On Balance Volume, Market Facilitation Index, Moving Average Convergence/Divergence, 4), Force Index, DeMarker, Commodity Channel Index, Average True Range, Gator Oscillator, custom indicator
* * *
технический индикатор: вывод о возможности тех или иных событий на рынке, сделанный на основе технического анализа конъюнктуры. -
51 GAIN
1) Общая лексика: Global Alliance for Improving Nutrition2) Компьютерная техника: Global Axis Integration Network3) Сельское хозяйство: Global Agricultural Information Network4) Метеорология: Global Aerosol Information Network5) Сокращение: Global Allergy Information Network7) Вычислительная техника: German Advanced Integrated Network (IBM)8) Деловая лексика: Getting Alternative Information Now9) Сетевые технологии: Global Access Information Network10) Общественная организация: Grassroots Action Institute Network11) Библиотечное дело: Get Alternative Information Now -
52 GB
1) Общая лексика: (зарин) nerve agent GB хим.оруж. ОВ нервно-паралитического действия (sarin)2) Компьютерная техника: Giga Byte3) Авиация: лобовое стекло, контактор подключения генератора (generator breaker)4) Спорт: Game Boy, Games Behind, Gets Beaten5) Военный термин: General Board, Great Britain, Guardband, general background, glide bomb, governing body, government bunkers, guided bomb, gunboat, Джи-Би (зарин), зарин (ОВ нервно-паралитического действия), управляемая бомба (guided bomb)6) Техника: Gift Box, Gold Box, Gradual Bend, gate bias, glass block, global bus, grid bearing, ground beacon, grounded base, group on broadcasting, guard band7) Шутливое выражение: Gadget Boy, Gallo Beast, Gig Bag, Goat Boy, Goofy Bunny8) Математика: Generalized Bremsstrahlung, Gradient Based9) Религия: Gods Book, Grand Bazar10) Юридический термин: Gun Broker11) Торговля: обязательный национальный стандарт Китая12) Бухгалтерия: Give Back13) Лингвистика: теория управления и14) Астрономия: Guide Brightness15) Ветеринария: Green Bear, Grizzly Bear16) Кино: Great Boobs17) Музыка: Glass Bass18) Политика: Gabon19) Сокращение: Gangbusters, Gas Board, GigaByte (109 bytes), Sarin (Isopropyl methyl phosphoro-fluoridate //Chemical warfare nerve agent), gallbladder20) Текстиль: Girls Blouse21) Физика: Grain Boundary22) Электроника: Gun Branch23) Вычислительная техника: GigaByte, Gigabyte (1, 024 megabytes), Gigabytes, gain-bandwidth, ГБ, Гбайт24) Литература: Grab Bag, Guest Book25) Нефть: отстойный (о резервуаре; gun barrel), сточный (о промысловых водах), gun barrel (tank)26) Пищевая промышленность: Gator Bait, GingerBread27) Фирменный знак: General Beverage, Goldstein And Bergquist, Great Bear28) Деловая лексика: Governing Board29) Образование: Good Boy30) Химическое оружие: Sarin, a nerve agent, isopropyl methylphosphonofluoridate, nerve agent sarin, sarin (a nerve agent)31) Расширение файла: Chinese text, Gigabyte (1, 024 megabytes, One Billion Characters of Information)32) Строительные материалы: рядовой цемент (general purpose blended), цемент общего назначения33) Фантастика Galactic Bloodshed34) Имена и фамилии: Garth Brooks, General Botha, George Bush, Gerry Burgess, Gian Battista, Glenn Brenner, Gordon Barnes, Grandpa Ben35) Общественная организация: Guild Board36) Чат: Gorgeous Brute37) Правительство: Green Bay38) Программное обеспечение: Google Box, Group Build39) Единицы измерений: Giga Bytes -
53 Gb
1) Общая лексика: (зарин) nerve agent GB хим.оруж. ОВ нервно-паралитического действия (sarin)2) Компьютерная техника: Giga Byte3) Авиация: лобовое стекло, контактор подключения генератора (generator breaker)4) Спорт: Game Boy, Games Behind, Gets Beaten5) Военный термин: General Board, Great Britain, Guardband, general background, glide bomb, governing body, government bunkers, guided bomb, gunboat, Джи-Би (зарин), зарин (ОВ нервно-паралитического действия), управляемая бомба (guided bomb)6) Техника: Gift Box, Gold Box, Gradual Bend, gate bias, glass block, global bus, grid bearing, ground beacon, grounded base, group on broadcasting, guard band7) Шутливое выражение: Gadget Boy, Gallo Beast, Gig Bag, Goat Boy, Goofy Bunny8) Математика: Generalized Bremsstrahlung, Gradient Based9) Религия: Gods Book, Grand Bazar10) Юридический термин: Gun Broker11) Торговля: обязательный национальный стандарт Китая12) Бухгалтерия: Give Back13) Лингвистика: теория управления и14) Астрономия: Guide Brightness15) Ветеринария: Green Bear, Grizzly Bear16) Кино: Great Boobs17) Музыка: Glass Bass18) Политика: Gabon19) Сокращение: Gangbusters, Gas Board, GigaByte (109 bytes), Sarin (Isopropyl methyl phosphoro-fluoridate //Chemical warfare nerve agent), gallbladder20) Текстиль: Girls Blouse21) Физика: Grain Boundary22) Электроника: Gun Branch23) Вычислительная техника: GigaByte, Gigabyte (1, 024 megabytes), Gigabytes, gain-bandwidth, ГБ, Гбайт24) Литература: Grab Bag, Guest Book25) Нефть: отстойный (о резервуаре; gun barrel), сточный (о промысловых водах), gun barrel (tank)26) Пищевая промышленность: Gator Bait, GingerBread27) Фирменный знак: General Beverage, Goldstein And Bergquist, Great Bear28) Деловая лексика: Governing Board29) Образование: Good Boy30) Химическое оружие: Sarin, a nerve agent, isopropyl methylphosphonofluoridate, nerve agent sarin, sarin (a nerve agent)31) Расширение файла: Chinese text, Gigabyte (1, 024 megabytes, One Billion Characters of Information)32) Строительные материалы: рядовой цемент (general purpose blended), цемент общего назначения33) Фантастика Galactic Bloodshed34) Имена и фамилии: Garth Brooks, General Botha, George Bush, Gerry Burgess, Gian Battista, Glenn Brenner, Gordon Barnes, Grandpa Ben35) Общественная организация: Guild Board36) Чат: Gorgeous Brute37) Правительство: Green Bay38) Программное обеспечение: Google Box, Group Build39) Единицы измерений: Giga Bytes -
54 WLGF
-
55 gain
1) Общая лексика: Global Alliance for Improving Nutrition2) Компьютерная техника: Global Axis Integration Network3) Сельское хозяйство: Global Agricultural Information Network4) Метеорология: Global Aerosol Information Network5) Сокращение: Global Allergy Information Network7) Вычислительная техника: German Advanced Integrated Network (IBM)8) Деловая лексика: Getting Alternative Information Now9) Сетевые технологии: Global Access Information Network10) Общественная организация: Grassroots Action Institute Network11) Библиотечное дело: Get Alternative Information Now -
56 gb
1) Общая лексика: (зарин) nerve agent GB хим.оруж. ОВ нервно-паралитического действия (sarin)2) Компьютерная техника: Giga Byte3) Авиация: лобовое стекло, контактор подключения генератора (generator breaker)4) Спорт: Game Boy, Games Behind, Gets Beaten5) Военный термин: General Board, Great Britain, Guardband, general background, glide bomb, governing body, government bunkers, guided bomb, gunboat, Джи-Би (зарин), зарин (ОВ нервно-паралитического действия), управляемая бомба (guided bomb)6) Техника: Gift Box, Gold Box, Gradual Bend, gate bias, glass block, global bus, grid bearing, ground beacon, grounded base, group on broadcasting, guard band7) Шутливое выражение: Gadget Boy, Gallo Beast, Gig Bag, Goat Boy, Goofy Bunny8) Математика: Generalized Bremsstrahlung, Gradient Based9) Религия: Gods Book, Grand Bazar10) Юридический термин: Gun Broker11) Торговля: обязательный национальный стандарт Китая12) Бухгалтерия: Give Back13) Лингвистика: теория управления и14) Астрономия: Guide Brightness15) Ветеринария: Green Bear, Grizzly Bear16) Кино: Great Boobs17) Музыка: Glass Bass18) Политика: Gabon19) Сокращение: Gangbusters, Gas Board, GigaByte (109 bytes), Sarin (Isopropyl methyl phosphoro-fluoridate //Chemical warfare nerve agent), gallbladder20) Текстиль: Girls Blouse21) Физика: Grain Boundary22) Электроника: Gun Branch23) Вычислительная техника: GigaByte, Gigabyte (1, 024 megabytes), Gigabytes, gain-bandwidth, ГБ, Гбайт24) Литература: Grab Bag, Guest Book25) Нефть: отстойный (о резервуаре; gun barrel), сточный (о промысловых водах), gun barrel (tank)26) Пищевая промышленность: Gator Bait, GingerBread27) Фирменный знак: General Beverage, Goldstein And Bergquist, Great Bear28) Деловая лексика: Governing Board29) Образование: Good Boy30) Химическое оружие: Sarin, a nerve agent, isopropyl methylphosphonofluoridate, nerve agent sarin, sarin (a nerve agent)31) Расширение файла: Chinese text, Gigabyte (1, 024 megabytes, One Billion Characters of Information)32) Строительные материалы: рядовой цемент (general purpose blended), цемент общего назначения33) Фантастика Galactic Bloodshed34) Имена и фамилии: Garth Brooks, General Botha, George Bush, Gerry Burgess, Gian Battista, Glenn Brenner, Gordon Barnes, Grandpa Ben35) Общественная организация: Guild Board36) Чат: Gorgeous Brute37) Правительство: Green Bay38) Программное обеспечение: Google Box, Group Build39) Единицы измерений: Giga Bytes -
57 Government and Agency Term Obligatory Receipt
Business: GATORУниверсальный русско-английский словарь > Government and Agency Term Obligatory Receipt
-
58 джазовый музыкант
1) General subject: 'gator -
59 поклонник джазовой музыки
General subject: 'gatorУниверсальный русско-английский словарь > поклонник джазовой музыки
-
60 колёсный автомобиль-амфибия
adjeng. All-Terrain-Fahrzeug, Cat-A-GatorУниверсальный русско-немецкий словарь > колёсный автомобиль-амфибия
См. также в других словарях:
Gator — est un éditeur de spywares, ces derniers enregistrent les liens des sites web visités afin de les stocker dans la base de données de Gator, de façon à cibler les pages web publicitaires diffusées chez l internaute (souvent sous forme de fenêtres… … Wikipédia en Français
Gator — Film d aventures de Burt Reynolds, avec Burt Reynolds, Jack Weston, Jerry Reed, Laurent Hutton, Alice Ghostley, Burton Gilliam. Pays: États Unis Date de sortie: 1976 Technique: couleurs Durée: 1 h 55 Résumé Gator, le bootlegger,… … Dictionnaire mondial des Films
gator — 1844, colloquial shortening of ALLIGATOR (Cf. alligator) … Etymology dictionary
gator — [gā′tər] n. short for ALLIGATOR … English World dictionary
Gator — Filmdaten Deutscher Titel: Mein Name ist Gator Originaltitel: Gator Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1976 Länge: 110 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Gator — Distinguish from gaiter , which is a garment for the legs. Gator is often used as an aphaeresis of the word alligator .Gator may refer to: * Gator (film), a 1976 action movie starring and directed by Burt Reynolds *Gator (pool game), a swimming… … Wikipedia
Gator — The name of a software company best known for its adware products. Adware is pop up interest advertising and Gator was one of the first companies to promote widespread adware. In addition to pop up advertising, Gator adware tracks an online user… … Investment dictionary
gator — v. To display a company s ad when a person visits a rival company s Web site. Example Citation: Known as hijackware, Gator software positions your banner ads directly against your rival s site. In the States, 1 800 flowers.com found that every… … New words
gator — [[t]ge͟ɪtə(r)[/t]] gators also gator N COUNT A gator is the same as an alligator. [AM, INFORMAL] Syn: alligator … English dictionary
gator — UK [ˈɡeɪtə(r)] / US [ˈɡeɪtər] noun [countable] Word forms gator : singular gator plural gators American informal an alligator … English dictionary
'gator — see gator … English dictionary