Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

'einsaugen+de

  • 1 einsaugen

    einsaugen
    136e9342ei/136e9342n|saugen
    aspirer Luft, Duft

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > einsaugen

  • 2 CHICHINA

    chichîna > chichîn.
    *\CHICHINA v.t. tla-., sucer, inhaler (des parfums).
    Allem., etw einsaugen, Düfte einatmen. SIS 1950,26.
    Esp., chupar algo, o tomar sahumerio de olores con cañas. Molina II 19v.
    Avec objet défini 'qui-': reçumarse la vasija embeuiendose en ella algun licor. lo mismo se dize de la esponja, o de cosa semeiante que embueue en si algun licor. Molina II 19v.
    Angl., to soak something up, to suck something, to smoke something (K).
    " quichichînah in nepapan xôchitl ", ils sucent (le nectar) des fleurs de toutes sortes.
    Est dit aussi bien des femmes mortes en couches que des guerriers morts au combat qui accompagnent le Soleil. Launey II 150 = Sah6,163 et Sah6,13, également Sah6,114.
    " quichichîna in nepapan tôtôtl ", the different birds suck it. Est dit de la fleur de l'agave (quiyoxôchitl). Sah11,213.
    " îmahpiltzalan quiteca inic quichichîna ", he placed it (the tobacco tube) between his fingers to smoke it. Sah9,34.
    " tlachichîna ", il suce (du sang). Est dit de tônatiuh, le Soleil. Sah6,58.
    " tlachichîna, neucchichîna ", il suce, suce le miel.
    Décrit l'oiseau Huitzitzilin. Cod Flor XI 24r - ECN11,54.
    " tlachichîna ", elle butine.
    Est dit de l'abeille, xicohtli. Sah11,94.
    du papillon, pâpalôtl. Sah11,94.
    " tlachichîna, moneuctia ", elle butine, elle se fait du miel - it sucks, produce honey.
    Est dit de l'abeille, pipiyolin. Sah11,94 (tlachîchina).
    " tlapîtzatiyâz, tlachichîntiyâz, tlahneuctiyâz ", il ira jouant (de sa flûte), fumant (son calumet), respirant (ses fleurs). Est dit de celui qui incarne Tezcatlipoca. Sah2,68 (tlachichintiaz).
    " tlachichînalotoc, tlaneuctoc, tlaneco, tlaahuiaxtoc, tlahuehuelixtoc ", they sat smoking, inhaling the fragrance. All smelled it. They was a pleasantand flagrant odor. Sah4,117.
    " tlachichîntinemih ", sie saugen dauernd (Wohlgerüche) ein. SIS 1952,314.
    *\CHICHINA v.réfl. à sens passif, on le fume, on l'inhale.
    En parlant des feuilles d'une espèce de tabac ('itzyetl') il est dit: " âcaiyetl ihtic motema, moneloa ocotzotl. mochichîna ", se meten en una caña para fumar; se mesclan con trementina. Se fuman. Cod Flor XI 142r = ECN9,146 = Sah11,147.
    " in îpahyo tecôâcualiztli ; niman ihciuhcâ mochichîna ", le remède à une morsure de serpent: on la suce aussitôt - the cure for snakebite is to suck it at once. Sah11,77.
    " in îpahyo tecôâcualiztli: mochichîna ", le remède à une morsure de serpent: on la suce Sah11,87.
    " inic cehui in têcôlôcualiztli mochichîna ", pour apaiser la piqure du scorpion on la suce.
    Sah11,87.
    *\CHICHINA v.t. tê-., dépouiller quelqu'un peu à peu; se dit surtout des sorciers qui abusent de leur prétendu pouvoir. R.Siméon 85.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHICHINA

  • 3 Muttermilch

    'mutərmɪlç
    f
    Muttermilch
    Mụ ttermilch
    lait Maskulin maternel

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Muttermilch

  • 4 einziehen

    'aɪntsiːən
    v irr
    1) ( in eine Wohnung) emménager
    2) ( beschlagnahmen) confisquer, recouvrer
    3) (Geld, Steuern) ECO encaisser, recouvrer, faire rentrer
    4)

    (über etw Informationen einziehen) — prendre, recueillir

    einziehen
    136e9342ei/136e9342n|ziehen
    1 rentrer
    3 (kassieren) prélever Steuern, Gebühren
    4 (beschlagnahmen) confisquer
    5 (aus dem Umlauf nehmen) Beispiel: etwas einziehen retirer quelque chose de la circulation
    6 (einberufen) Beispiel: jemanden zum Militärdienst einziehen incorporer quelqu'un au service militaire
    7 (einbauen) monter Wand; poser Zwischendecke
    8 (einsaugen) aspirer Flüssigkeit; inspirer Luft; inhaler Rauch
    1 (in eine Wohnung ziehen) Beispiel: in etwas Akkusativ /bei jemandem einziehen emménager dans quelque chose/chez quelqu'un
    2 (aufgesogen werden) Beispiel: in etwas Akkusativ einziehen pénétrer dans quelque chose
    4 (gewählt werden) Beispiel: ins Parlament einziehen faire son entrée au parlement

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > einziehen

  • 5 saugen

    'zaugən
    v irr
    1) sucer, téter
    2)
    saugen
    sd73538f0au/d73538f0gen ['z42e5dc52au/42e5dc52gən] <s45b14d38o̯/45b14d38g oder sda191ec9au/da191ec9gte, ges45b14d38o̯/45b14d38gen oder gesda191ec9au/da191ec9gt>
    1 téter; Beispiel: an der Brust saugen Baby téter le sein
    2 (staubsaugen) passer l'aspirateur
    1 passer l'aspirateur sur Teppich
    Beispiel: sich mit Wasser voll saugen Schwamm s'imbiber complètement d'eau

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > saugen

См. также в других словарях:

  • Einsaugen — Einsaugen, verb. irreg. act. (S. Saugen,) hinein saugen, in sich saugen. Von einer kranken Mutter sauget ein Kind viel Böses mit ein. Am häufigsten figürlich. Die Laster mit der Muttermilch einsaugen. Er hat die Liebe zu seinem Vaterlande, so wie …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • einsaugen — V. (Mittelstufe) etw. saugend in sich nehmen Synonym: aufsaugen Beispiele: Der Schwamm saugt die Feuchtigkeit ein. Die Blutegel saugen das Blut ein …   Extremes Deutsch

  • einsaugen — aufnehmen; resorbieren; aufsaugen; absorbieren * * * ein||sau|gen 〈V. tr. 204; hat〉 1. durch Saugen einziehen, aufnehmen (Flüssigkeit) 2. einatmen (Luft) ● den Duft von Blumen einsaugen; von jmdm. einige Weisheit einsaugen 〈fig.; …   Universal-Lexikon

  • einsaugen — 1. einziehen, saugen. 2. einatmen, einziehen, inhalieren; (geh.): atmen. * * * einsaugen:1.〈saugendaufnehmen〉saugen·einziehen+einschlürfen–2.⇨einatmen einsaugen 1.einziehen,einschlürfen,saugen 2.→einatmen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • einsaugen — ein·sau·gen1; saugte ein, hat eingesaugt; [Vt] etwas saugt etwas ein eine Maschine oder ein Gerät (z.B. ein Staubsauger) nimmt etwas durch Saugen auf oder weg ein·sau·gen2; sog ein / saugte ein, hat eingesogen / eingesaugt; [Vt] etwas einsaugen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Einsaugen — įsiurbimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. suction vok. Einsaugen, n rus. всасывание, n pranc. aspiration, f; succion, f …   Fizikos terminų žodynas

  • einsaugen — ein|sau|gen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • aufziehen — plagen; zusetzen; zu schaffen machen; quälen; necken; triezen (umgangssprachlich); piesacken (umgangssprachlich); vexieren (veraltet); gestal …   Universal-Lexikon

  • Schmalzler — Bei Schnupftabak handelt es sich um eine fein gemahlene Mischung aus einer oder mehreren Sorten von Tabak, die durch Einsaugen in die Nase konsumiert wird und seit ca. 400 Jahren in Europa bekannt ist. Das Nikotin entfaltet seine Wirkung über die …   Deutsch Wikipedia

  • Schnupfspruch — Bei Schnupftabak handelt es sich um eine fein gemahlene Mischung aus einer oder mehreren Sorten von Tabak, die durch Einsaugen in die Nase konsumiert wird und seit ca. 400 Jahren in Europa bekannt ist. Das Nikotin entfaltet seine Wirkung über die …   Deutsch Wikipedia

  • einatmen — 1. atmen, Luft holen; (geh.): Luft schöpfen; (landsch.): schnaufen. 2. einsaugen, einziehen, inhalieren; (geh.): atmen. * * * einatmen:einziehen·einsaugen·inhalieren♦salopp:einschnuppern;auch⇨atmen(1)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»