-
61 die illustrierte Beilage / die illustrierten Beilagen
n иллюстрированное приложение (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die illustrierte Beilage / die illustrierten Beilagen
-
62 die lose Beilage / die losen Beilagen
n свободное приложение (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die lose Beilage / die losen Beilagen
-
63 die mehrfarbige Beilage / die mehrfarbigen Beilagen
n многокрасочное приложение (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die mehrfarbige Beilage / die mehrfarbigen Beilagen
-
64 Salat als Beilage
-
65 Zeitungs-Beilage
finsert (in a newspaper) -
66 prilog
Beilage f (-, -n), Anlage f (-, -n); Beiblatt n (-[e]s, "-er); Beitrag m (-s, "-e); Gabe f (-, -n), Spende f (-, -n), Beisteuer f (-, -n); Auflage f (-, -n); (gram.) Umstandswort n (-[e]s, "-er), Adve'rb n (-s, -ien); posebni (nedjeljni) p. Sonderbeilage (Sonntagsbeilage) f; u p-u anbei (beiliegend, anliegend, in der Beilage); dobrovoljan p. freiwilliger Beitrag (freiwillige Spende); poslati p. novinama einen Beitrag für eine Zeitung einschicken -
67 вкладная иллюстрация
вкладная иллюстрация
Иллюстрация, помещенная на отдельном листе, не включенном в пагинацию или фолиацию документа.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вкладная иллюстрация
-
68 книжная вкладка
книжная вкладка
Конструктивный элемент издания в виде сфальцованного листа с иллюстрациями или другими материалами, вшитый в одну из тетрадей книжного блока или вкладываемый в карман, наклеенный на нахзаце.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > книжная вкладка
-
69 приложение (издание или часть текста документа)
приложение
Издание, имеющее самостоятельное значение, распространяемое вместе с основным изданием бесплатно или за дополнительную плату.
Примечание
Приложение может быть непериодическим и периодическим, имеющим самостоятельное заглавие, нумерацию, год издания.
[ГОСТ 7.60-2003]
приложение
Часть основного текста, содержащая вспомогательные сведения, помещаемая обычно в конце издания или выпущенная отдельно.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > приложение (издание или часть текста документа)
-
70 Beil.
= Beilage -
71 вставка
Beilage, Distanzstück, Einlage, Einsatz, FüllstückРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > вставка
-
72 вставка
Beilage, Distanzstück, Einlage, Einsatz, FüllstückРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > вставка
-
73 приложение
Beilage f, Anlage f, Anhang m- приложение об обратном ввозе в неизменном состоянии
- приложение об окончательном вывозе
- приложение об освобождении от обложения ввозными платежами товаров, декларированных для свободного обращения
- приложение об отправлении под таможенным контролем
- приложение об уведомлениях таможенных органов
- приложение об уведомлениях о сведениях таможенных органов
- приложение о взаимоотношениях между таможенными органами и третьими лицами
- приложение о возмещении ввозных платежей
- приложение о возмещении уплаченной таможенной пошлины
- приложение о временном ввозе для обработки или переработки внутри страны
- приложение о временном ввозе с последующим вывозом в неизменном состоянии
- приложение о временном ввозе с последующим обратным вывозом в неизменном состоянии
- приложение о временном вывозе для заграничной обработки или переработки
- приложение о временном хранении товаров
- приложение о контроле свидетельств о происхождении товаров
- приложение о перевозках прибрежным морским судоходством
- приложение о перегрузке
- приложение о передаче товаров в свободное обращение
- приложение о повторной беспошлинной и безналоговой покупке
- приложение о правилах происхождения товаров
- приложение о правовых средствах по таможенным делам
- приложение о превращении товаров, предназначенных к передаче в свободное обращение
- приложение о сведениях относительно происхождения товаров
- приложение о свободных зонах
- приложение о свободных экономических зонах
- приложение о срочных отправлениях
- приложение о таможенных операциях в отношении судовых запасов
- приложение о таможенных правонарушениях
- приложение о таможенных складах
- приложение о таможенных упрощениях для туристов
- приложение о таможенных формальностях в отношении транспортных средств, используемых для предпринимательской деятельности
- приложение о таможенных формальностях в почтовом обращении
- приложение о таможенных формальностях, имеющих место до представления таможенной декларацииНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > приложение
-
74 вкладка
Beilage полигр., Einlage, (напр. приложений) Einlegen -
75 вкладыш
Beilage, Biegeeinsatz, ( для соединения деревянных элементов) Einsteckbolzen, Einlage, Einsatz, ( подшипника) Schale, Treibstück -
76 вставка
Beilage, Einfügen, Einfügung, Einlage, ( книжного блока) Einlegen, Einsatz, Einsatzstück, Einsetzen, Füllstück, (напр. для крепления турбинных лопаток) Treibstück -
77 privitak
Beilage f (-, -n), Anlage f (-, -n), Beischluß m (-sses, "-sse); u p-ku beiliegend, anbei -
78 гарнитура ж
Beilage {f} -
79 Anlage
f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens Pl., grounds Pl., lawn and flowerbeds Pl.; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park); militärische Anlage military installations Pl.; öffentliche Anlage public gardens Pl.5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc.) system; umg. (Stereoanlage) stereo, hi-fi; sanitäre Anlagen sanitary facilities förm., bathroom fixtures (and fittings)6. Anlage (zu ) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to + Inf.), bent (for); auch MED. (pre)disposition (to[wards]); ( genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition; die Anlage zum Musiker etc. haben auch have the makings of a musician etc.8. Pl.; WIRTS. (Betriebsvermögen) assets Pl.; feste / flüssige Anlagen fixed / floating assets9. (Beilage) enclosure; in der ( oder als) Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclose10. BIO. eines Organs: rudimentary form, primordium fachspr.; (Keim) germ; in der Anlage vorhanden rudimentary, rudimental* * *die Anlage(Anordnung) layout; arrangement;(Brief) enclosure;(Geräte) installation;(Investition) investment* * *Ạn|la|gef1) (= Fabrikanlage) plant3) (= Einrichtung) (MIL, ELEC) installation(s pl); (= sanitäre Anlagen) bathroom or sanitary (form) installations pl; (= Sportanlage etc) facilities pl6) usu pl (= Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (= Neigung) predisposition, tendency (zu to)die Anlage einer Kartei veranlassen — to start a file
die Stadt hat die Anlage von weiteren Grünflächen beschlossen — the town has decided to provide more parks
8) (= Kapitalanlage) investment9) (= Beilage zu einem Schreiben) enclosure; (von E-Mail) attachmentals Anlage or in der Anlage erhalten Sie... — please find enclosed...
* * *die1) (a piece of equipment that has been installed: The cooker, fridge and other electrical installations are all in working order.) installation2) (something put in along with a letter: I received your enclosure with gratitude.) enclosure3) (a sum of money invested.) investment4) (industrial machinery: engineering plant.) plant5) (a factory.) plant6) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) strain* * *An·la·ge<-, -n>f1. (Produktionsgebäude) plant5. TECH, TELEK, MUS (Stereo) stereo equipment, sound [or music] system; (Telefon) telephone system [or networksanitäre \Anlagen (geh) sanitary facilitiesdieser Knabe hat gute \Anlagen, aus dem kann mal was werden! this guy is a natural, he could be big one day!* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *Anlage f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens pl, grounds pl, lawn and flowerbeds pl; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park);militärische Anlage military installations pl;öffentliche Anlage public gardens pl5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc) system; umg (Stereoanlage) stereo, hi-fi;sanitäre Anlagen sanitary facilities form, bathroom fixtures (and fittings)6.Anlage (zu) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to +inf), bent (for); auch MED (pre)disposition (to[wards]);(genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition;feste Anlage fixed investmentfeste/flüssige Anlagen fixed/floating assets9. (Beilage) enclosure;als)Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclosein der Anlage vorhanden rudimentary, rudimentalAnlage… im subst WIRTSCH investment …:Anlagekredit investment credit;Anlagegesellschaft investment company* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *-n (im Brief) f.enclosure (in a letter) n. -n (zu) f.natural tendency (of) n. -n f.appendix (document) n.arrangement n.conception n.construction n.investment (money) n.plant (factory) n.processor n.talent n. -
80 supplement
1. noun2) (of book) Nachtrag, der; (separate volume) Supplement, das; Nachtragsband, der; (of newspaper) Beilage, die3) (to fare etc.) Zuschlag, der2. transitive verb* * *1. noun(an addition made to supply something lacking, or to correct errors etc: A supplement to the dictionary is to be published next year.) die Ergänzung2. [-ment] verb(to make, or be, an addition to: He does an evening job to supplement his wages.) ergänzen- academic.ru/72299/supplementary">supplementary* * *sup·ple·mentI. n[ˈsʌplɪmənt, AM -lə-]1. (something extra) Ergänzung f (to zu + dat); (book) Supplement nt, Supplementband m, Ergänzungsband m; (information) Nachtrag m, Anhang ma \supplement to one's income ein zusätzliches Einkommenadvertising/sports \supplement Werbe-/Sportbeilage fthe Sunday \supplement die Sonntagsbeilage3. MEDvitamin \supplement Nahrungsmittelergänzung fto pay a \supplement einen Zuschlag zahlenII. vt[ˈsʌplɪment, AM -lə-]▪ to \supplement sth etw ergänzento \supplement one's income by doing sth sein Einkommen aufbessern, indem man etw tut* * *['sʌplɪmənt]1. n1) Ergänzung f (to +gen); (of book) Ergänzungsband m (to zu); (= at end of book) Anhang m, Nachtrag m; (= food supplement) Zusatz m2. vtergänzen; income also aufbessern* * *A s [ˈsʌplımənt]3. Beilage f (zu einer Zeitung etc)4. MATH Supplementwinkel m5. Aufbesserung f (to one’s income seines Einkommens)6. (Einzelzimmer- etc) Zuschlag mB v/t [ˈsʌplıment]1. ergänzensup. abk1. superior2. superlative Superl.3. supplement4. supplementary zusätzl.5. supply6. supra, abovesupp. abk1. supplement2. supplementary zusätzl.suppl. abk1. supplement2. supplementary zusätzl.* * *1. noun1) Ergänzung, die (to + Gen.); (addition) Zusatz, der2) (of book) Nachtrag, der; (separate volume) Supplement, das; Nachtragsband, der; (of newspaper) Beilage, die3) (to fare etc.) Zuschlag, der2. transitive verb* * *(to) n.Ergänzung (zu) f. (newspapers) n.Beigabe -n f.Beiheft -e n. n.Anhang -¨e m.Beilage -n f.Feuilleton n.Nachtrag -¨e m.Zusatz -¨e m. (with) v.aufbessern (mit) v.ergänzen v.
См. также в других словарях:
Beilage — ↑Addendum … Das große Fremdwörterbuch
Beilage — Beilage, beilegen ↑ legen … Das Herkunftswörterbuch
Beilage — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Ergänzung … Deutsch Wörterbuch
Beilage — Als Beilage bezeichnet man meist etwas, das zu einem Produkt dazugereicht wird. Beilagen kann man zum Beispiel in folgenden Formen finden: beim Essen, siehe Beilage (Speise) ein Bauteil beim Maschinenbau, siehe Beilage (Technik) eine werbende,… … Deutsch Wikipedia
Beilage — Anlage (im Brief); Addendum (veraltet); Ergänzung; Annex; Zusatz; Attachment (engl.); Nachtrag; Anhang; Appendix * * * Bei|la|ge [ bai̮la:gə], die; , n … Universal-Lexikon
Beilage — 1. Beifügung, Hinzufügung; (geh.): Beigabe. 2. (veraltet): Zubrot; (österr., sonst veraltet): Zuspeise; (Gastron. regional veraltend): Sättigungsbeilage. 3. Anlage. * * * Beilage,die:1.〈beigelegtesDruckerzeugnisod.Schriftstück〉Beiblatt·Beiheft·das… … Das Wörterbuch der Synonyme
Beilage — Bei·la·ge die; , n; 1 meist ein Werbeprospekt, der in eine Zeitung oder Zeitschrift gelegt oder geheftet ist 2 eine Beilage (zu etwas) etwas (besonders Gemüse oder Teigwaren), das man zu einem Hauptgericht isst: Als Beilage zum Steak gab es Reis… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beilage — die Beilage, n (Aufbaustufe) etw., das einer Zeitung hinzugefügt wird Synonym: Anlage Beispiel: In der Samstagsausgabe dieser Zeitung gibt es ein Fernsehprogramm als Beilage … Extremes Deutsch
Beilage — priedas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžiaga, kurios dedama siekiant pakeisti kitos medžiagos eksploatacines savybes. atitikmenys: angl. addition; additive; additive compound vok. Beilage, f; Zulage, f rus. добавка, f;… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Beilage (Speise) — Als Beilagen (auch Beigabe) bezeichnet man Bestandteile von Gerichten. Sie geben einem Gericht neben der Zubereitungsart den bestimmenden Charakter. Typische Beilagen werden als Garnitur bezeichnet. In Deutschland unterteilt man die Beilagen… … Deutsch Wikipedia
Beilage (Essen) — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Als Beilagen (auch Beigabe) bezeichnet man Bestandteile von Gerichten. Sie geben einem Gericht neben der Zubereitungsart… … Deutsch Wikipedia