Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

'another

  • 1 συνδοκούντ'

    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνδοκοῦντε, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνδοκοῦντε, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνδοκοῦνται, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦνται, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντο, συνδοκέω
    seem to one as to another: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συνδοκούντ'

  • 2 συνδοκοῦντ'

    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνδοκοῦντε, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνδοκοῦντε, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνδοκοῦνται, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦνται, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντο, συνδοκέω
    seem to one as to another: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συνδοκοῦντ'

  • 3 μεταπηδάν

    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μεταπηδᾶ̱ν, μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act (epic doric)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act (attic doric)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μεταπηδᾶ̱ν, μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act (epic doric)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act (attic doric)
    ——————
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act

    Morphologia Graeca > μεταπηδάν

  • 4 αντιπαίση

    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιπαίση

  • 5 ἀντιπαίσῃ

    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιπαίσῃ

  • 6 διακυκάν

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακυκᾶ̱ν, διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (epic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (attic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακυκᾶ̱ν, διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (epic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > διακυκάν

  • 7 διακυκᾶν

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακυκᾶ̱ν, διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (epic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (attic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακυκᾶ̱ν, διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (epic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > διακυκᾶν

  • 8 μετασπάν

    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μετασπᾶ̱ν, μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (epic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (attic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μετασπᾶ̱ν, μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (epic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > μετασπάν

  • 9 μετασπᾶν

    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μετασπᾶ̱ν, μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (epic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (attic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μετασπᾶ̱ν, μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (epic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > μετασπᾶν

  • 10 ανθύβριζον

    ἀ̱νθύβριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱νθύβριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg
    ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανθύβριζον

  • 11 ἀνθύβριζον

    ἀ̱νθύβριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱νθύβριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg
    ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνθύβριζον

  • 12 διακυκά

    διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακυκά

  • 13 διακυκᾷ

    διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακυκᾷ

  • 14 διακυκάι

    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακυκάι

  • 15 διακυκᾶι

    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακυκᾶι

  • 16 διακυκών

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκών

  • 17 διακυκῶν

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκῶν

  • 18 διακυκώσι

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκώσι

  • 19 διακυκῶσι

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκῶσι

  • 20 διακυκώσιν

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκώσιν

См. также в других словарях:

  • Another — An*oth er, pron. & a. [An a, one + other.] 1. One more, in addition to a former number; a second or additional one, similar in likeness or in effect. [1913 Webster] Another yet! a seventh! I ll see no more. Shak. [1913 Webster] Would serve to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Another — アナザー (Анадза:) Жанр ужасы …   Википедия

  • another — [ə nuth′ər] adj. [ME an other; OE uses solid ōther in same sense] 1. one more; an additional [have another cup of tea] 2. a different; not the same [in another city, at another time] 3. one of the same sort as; some other [another Caesar] pron …   English World dictionary

  • another — early 13c., merger of AN (Cf. an) OTHER (Cf. other). Old English used simply oþer. Originally a second of two. Compound reciprocal pronoun one another is recorded from 1520s …   Etymology dictionary

  • another — For one another see each 3 …   Modern English usage

  • another — [n] other person addition, a different person, one more, someone else, something else; concept 423 another [prep/det] additional, different added, a distinct, a further, a separate, else, farther, fresh, further, more, new, one more, other, some… …   New thesaurus

  • another — index additional Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • another — ► DETERMINER & PRONOUN 1) one more; a further. 2) different from one that already mentioned …   English terms dictionary

  • another — an|oth|er W1S1 [əˈnʌðə US ər] determiner, pron ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(additional)¦ 2¦(a different one)¦ 3 one another 4 one ... or another 5 one after another 6 not another ... ! 7 be another thing/matter 8 and another thing 9¦(similar person/thing)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

  • another — an|oth|er [ ə nʌðər ] function word *** Another can be used in the following ways: as a determiner (followed by a singular countable noun): Can I have another glass of water, please? as a pronoun (without a following noun): We re changing from… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • another — [[t]ənʌ̱ðə(r)[/t]] ♦ 1) DET: DET sing n Another thing or person means an additional thing or person of the same type as one that already exists. Divers this morning found the body of another American sailor drowned during yesterday s ferry… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»