-
1 Berufstracht
fтрадиционная форма одежды лиц одной профессии (горняков, каменщиков и т. п.) -
2 treffen
treffen, I) im allg., eig. u. bildl.: tangere (berühren übh.). – contingere (mit einem Geschosse erreichen, z.B. ex tanta altitudine hostem). – icere (etwas mit einem Streich erreichen, treffen, z.B. saxo de muro ici). – ferire (wirklich schlagen oder stoßen, z.B. alqm cornu: und medium [den Punkt]). – percutere (mit einem Streich od. Wurf durch und durch erschüttern, durchdringen, z.B. alqm lapide). – vulnerare (verwunden, z.B. mortifere). – jmd. mit einem Blitze t. (v. Jupiter), alqm fulmine percutere od. (tödlich) necare: vom Blitze getroffen werden, fulmine ici od. percuti od. (tödlich) exanimari: von einem Blitz (tödlich) getroffen werden (v. zweien etc.), uno fulminis ictu exanimari: wie vom Blitz getroffen, attonitus; attonito similis. – das Ziel t., auch bloß »treffen«, destinatum oder destinata ferire; od. bl. ferire; collineare (in gehöriger Richtung zielen): (das Ziel) nicht t., s. fehlen no. I: sicher t., certoictu destinata ferire: die Rede trifft uns, sermo nos tangit: sich getroffen fühlen (durch ein Wort etc.), sibi alqd dictum putare od. sentire: von einem harten Schlage (Unglück) getroffen werden, calamitate affligi. – II) insbes.: 1) zufällig zuteil werden: contingere alci (jmdm. zuteil werden). – accĭdere alci (jmdm. begegnen, sich ereignen). – cadere (sich ereignen, sich zutragen, geschehen, bes. auf unerwartete Weise). – cadere od. convenire in alqm (auf jmd. Bezug haben, anwendbar sein). – es trifft mich ein Unglück, malum mihi accĭdit: wenn mich ein Unglück treffen sollte, si quid mihiaccĭderit (accĭderet). – es trifft sich, accĭdit;evenit (es trifft als Erfolg ein etc.). – es trifft sich glücklich, peropportune cadit: es traf sich so, ita cadebat: es traf sich, es mußte sich treffen, daß etc., accĭdit, ut etc.; forte ita evenit od. incĭdit, ut etc.: es traf sich, daß er da war, forte fortunā aderat: wenn es sich treffen sollte, sicubi incĭderit. – 2) finden, antreffen: invenire od. reperire alqm (jmd. finden, den man sucht od. besuchen will, z.B. auf der Straße, in publico). – offendere alqm od. alqd (unvermutet antreffen, z.B. cum advillam venisset et omnia aliter offendissetac iusserat). – nancisci alqm (zufällig antreffen, z.B. alqm sine arbitris). – convenirealqm (mit jmd. zusammentreffen, mit dem man sprechen will, z.B. Romam rediens abnuntio uxoris est conventus). – Daher: »es bei jmd. treffen«, d. i. a) zur rechten Zeit zu ihm kommen, opportune alqm convenire. – b) es ihm zu Danke machen, alci gratum facere. – 3) treffen auf, in etc., d. i. zufällig geraten, stoßen: incĭdere in alqm und in alqd (im allg.). – alqm offendere, auch mit dem Zus. fortunā (zufällig oder unvermutet auf jmd. stoßen). – alci obviam fieri (jmdm. begegnen). – in eine Zeit t., in tempus cadere [2306] oder incĭdere. – 4) vollkommen erreichen: a) ganz ähnlich malen (vom Maler), similitudinem effingere ex vero. – jmd. oder etwas t., veram alcis od. alcis rei imaginem reddere. – b) ausfindig machen durch Nachdenken etc.: alqd (coniecturā) assequi (erraten). – getroffen! rem tenes! tetigisti acu!: habe ich es getroffen? num recte dixi? – das rechte Wort t. (beim Schreiben), aptum vocabulum ponere. – 5) machen, veranstalten, s. Anordnung, Anstalt no. I, Wahl no. I, Vorsichtsmaßregel.
-
3 Amylasereaktion
сущ.пищ. реакция на амилазу -
4 Lungenfische
(Pisc.) двоякодышащие двудышащие (Dipnoi)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Lungenfische
-
5 indexorientierter Fonds
Business german-english dictionary > indexorientierter Fonds
-
6 Leukopathia mycotica
микоти́ческая лейкопати́я f, грибко́вая лейкопати́я f -
7 Drachenflieger
m Fluggerät: hang glider——* * *Drạ|chen|flie|ger(in)m(f) (SPORT)hang-glider* * *Dra·chen·flie·ger(in)m(f) hang-glider* * * -
8 Blockschaum
m < metall> ■ ingot scum -
9 Luftpolster
-
10 Schaltgerät
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Schaltgerät
-
11 benehmen
bə'neːmənncomportamiento m, maneras f/pl, modales m/pl<-s, ohne Plural >sich benehmen reflexives Verb -
12 indossierbar
индоссируемый, передаваемый по индоссаментуDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > indossierbar
-
13 wirtschaftliche Diskriminierung
экономическая дискриминацияDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > wirtschaftliche Diskriminierung
-
14 Buttermilch
f -
15 ein Schiff mit Torpedorohren armieren
устанавливать на корабле торпедные аппаратыDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > ein Schiff mit Torpedorohren armieren
-
16 Haematolith
-
17 G.Sf
артил. → selbstfahrendes Geschütz -
18 gehärtetes Öl
гидрированное (гидрогенизированное) маслоDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > gehärtetes Öl
-
19 Schützenlage
fположение затвораDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Schützenlage
-
20 wachruetteln
tr раздрусвам, за да събудя прен накарвам да прогледне.
См. также в других словарях:
20170 — ГОСТ 20170{ 74} Вкладыши деревянные сменные длиной от 2506 до 2606 мм, шириной от 1606 до 2006 мм для модельных плит. Конструкция и размеры. ОКС: 25.120.30 КГС: Г21 Инструмент и приспособления для горячей обработки Действие: С 01.07.75 Изменен:… … Справочник ГОСТов
20170 — Herndon, Va (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
ГОСТ 20170-74 — 7 с. (2) Вкладыши деревянные сменные длиной от 2506 до 2606 мм, шириной от 1606 до 2006 мм для модельных плит. Конструкция и размеры Изменение №1/ИУС 5 1982 Изменение №2/ИУС 3 1988 раздел 25.120.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 20170-74 — Вкладыши деревянные сменные длиной от 2506 до 2606 мм, шириной от 1606 до 2006 мм для модельных плит. Конструкция и размеры [br] НД чинний: від 1975 07 01 Зміни: (1 V 82); (2 III 88) Технічний комітет: ТК 39 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість… … Покажчик національних стандартів
ИРАКУ — (самоназвание иракв, иракуа, мбулу; горова, алава, бурунгве) народность общей численностью 500 тыс. чел., проживающая на территории Танзании. Язык ираку. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования … Современная энциклопедия
катар глетчерный — см. Офтальмия снежная … Большой медицинский словарь
Bode — Bode, v. t. [imp. & p. p. {Boded}; p. pr. & vb. n. {Boding}.] [OE. bodien, AS. bodian to announce, tell from bod command; akin to Icel. bo?a to announce, Sw. b[*a]da to announce, portend. [root]89. See {Bid}.] To indicate by signs, as future… … The Collaborative International Dictionary of English
EPROM — noun Etymology: erasable programmable read only memory Date: 1977 a read only memory that can be erased (as by exposure to ultraviolet radiation) and usually reprogrammed … New Collegiate Dictionary
Джигарханян, Армен Борисович — Артист театра и кино, народный артист СССР; родился 3 октября 1935 г. в г. Ереване; окончил Ереванский художественно театральный институт в 1958 г.; 1969 1996 актер Театра им. Вл. Маяковского; с 1996 г. руководитель театра "Геликон",… … Большая биографическая энциклопедия
PASSIONNER — v. a. Donner un caractère animé, et qui marque de la passion. Passionner sa voix, son chant, son récit, sa déclamation, son langage. Il s emploie plus ordinairement avec le pronom personnel, et signifie, Se préoccuper par l effet de quelque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NERF — n. m. Chacun des petits filaments blanchâtres qui, distribués dans tout le corps, transmettent au cerveau les sensations provoquées par les objets extérieurs ou par l’organisme lui même, et aux muscles les impulsions motrices. Les conjugaisons… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)