-
21 he's been around
Общая лексика: он тёртый калач -
22 he's up to all the dodges
Макаров: он стреляный воробей, он тёртый калачУниверсальный англо-русский словарь > he's up to all the dodges
-
23 old bird
1) Общая лексика: стреляный воробей, "тёртый калач"2) Сельское хозяйство: птица старше года (рыночная классификация) -
24 old file
1) Общая лексика: (deep) продувная бестия2) Американизм: старослужащий3) Грубое выражение: продувная бестия, тёртый калач4) Сленг: служака, старый солдат -
25 old salt
Общая лексика: бывалый моряк, морской волк, опытный моряк, стреляный воробей, тёртый калач -
26 old sea-dog
1) Общая лексика: старый морской волк (например, Билли Бонс в повести Р.Л.Стивенсона "Остров сокровищ"), "тёртый калач"2) Разговорное выражение: "стрелянный воробей" -
27 old stager
[ˌəʊld'steɪdʒə]1) Общая лексика: ветеран, опытный, бывалый человек, тёртый калач2) Кино: ветеран сцены -
28 up to snuff
1) Общая лексика: себе на уме, на высоте (be up to snuff - быть на высоте: Everything must be up to snuff when the buyers arrive.)2) Сленг: на должной высоте, ожидаемый, удовлетворительно, удовлетворительный3) Макаров: в добром здоровье, на должном уровне, стреляный воробей, тёртый калач -
29 wise/learnt old bird
Общая лексика: "тёртый калач" -
30 Old stager
Тёртый калач. Стреляный воробейDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Old stager
-
31 stager
['steɪʤə]сущ.1) лицо, имеющее большой опыт в какой-л. области; опытный, умудрённый опытом человекan old stager — опытный, бывалый человек; тёртый калач
2) уст. актёр3)а) почтовая карета, дилижансSyn:4) тот, кто возводит леса на морской верфи -
32 old sweat
«Старый пот», старик, старый волк, крепкий орешек, тёртый калач, опытный ветеран в какой-либо сфере деятельности. Это выражение, которое вошло в употребление в период Первой мировой войны, образовалось от немецкого alter Schwede («старый швед»). Выражение alter Schwede было популярным в немецкой армии во времена Тридцатилетней войны (1618—48). Так называли любого немецкого солдата, воевавшего против шведской армии. -
33 a deep file
-
34 an old hand
(an old hand (at smth.))опытный (в чём-л.), знаток (чего-л.), мастер своего дела; бывалый человек; ≈ стреляный воробей, тёртый калачCaptain Proctor had been in the police service of the Commonwealth some thirty-six years, and was an old hand at the "frame-up". (U. Sinclair, ‘Boston’, ch. XII) — Капитан Проктор тридцать шесть лет служил в полиции штата и набил себе руку на "обрамлении" процессов...
...I am an old hand and know what I am talking about. Sleep on it before you join the outery. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘Film Censorship’) —...я в таких делах собаку съел и знаю, о чем говорю. Утро вечера мудреней. Не спешите присоединяться к этой кампании.
Doc traveled on the highways a good deal. He was an old hand. (J. Steinbeck, ‘Cannery Row’, ch. 17) — Док изъездил немало дорог. Бывалый человек, ничего не скажешь.
I am an old Parliamentary hand. (EI) — я старый парламентский волк.
-
35 up to snuff
1) хитрый, сообразительный, себе на уме; ≈ стреляный воробей, тёртый калачAny judge - who was up to snuff - would impound that document... (A. Coppard, ‘Tales’, ‘Romona's Babe’) — Любой толковый судья вынес бы решение об изъятии этого документа...
You won't deceive Braddon easily; he's quite up to snuff. (DEI) — Брэддона не так легко обмануть. Это стреляный воробей.
2) на должном уровне, на должной высоте‘Of course he was asleep. He was drunk.’ ‘Well, Sir, I'd 'ardly call it that,’ said the constable. ‘Not up to snuff at the moment, as you might say.’ (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Revolt at Roger's’) — - Конечно, Смит спал. Он же был пьян. - Я бы не сказал этого, сэр, - заметил полисмен. - В тот момент он был, так сказать, не совсем в форме.
This was once a fine restaurant, but the food now isn't nearly up to snuff. (RHD) — Одно время это был прекрасный ресторан, но сейчас кухня уже не та.
-
36 dodger
1. n увёртливый человек; хитрец, ловкач, плутartful dodger — пройдоха, проныра, лиса, шельма, ловкач; умник, себе на уме
old dodger — старая бестия, тёртый калач
2. n амер. рекламный листок3. n амер. кукурузная лепёшка4. n австрал. разг. хлеб5. n австрал. разг. пища
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тёртый калач — одобр. или ирон. об опытном, бывалом человеке, которого трудно обмануть. Выражение возникло на основе словосочетания тёртый калач, т.е. калач, приготовленный из особого калачного теста, которое долго мнут и трут. Калачи различались в зависимости… … Справочник по фразеологии
Тёртый калач — КАЛАЧ, а, м. Пшеничный хлеб, по форме напоминающий замок с дужкой. Калачом не заманишь кого н. куда н. (не заманишь никаким способом; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Тёртый калач (телесериал) — Связать? … Википедия
Тёртый калач (фильм) — Тёртый калач Hardball Автор идеи Дэвид Хеммингс Страна США На экранах с 1989 Длина серии 90 мин. (пилот) 45 мин. (17 эпизодов) IMDb … Википедия
КАЛАЧ — КАЛАЧ, а, муж. Пшеничный хлеб, по форме напоминающий замок с дужкой. Калачом не заманишь кого н. куда н. (не заманишь никаким способом; разг.). • Тёртый калач (разг.) об опытном, видавшем виды человеке. | уменьш. калачик, а, муж. • Лечь… … Толковый словарь Ожегова
Тёртый калач — Разг. Одобр. или Ирон. Об опытном, бывалом человеке, которого трудно обмануть. ДП, 490; ФСРЯ, 191; БМС 1998, 240 … Большой словарь русских поговорок
Тёртый калач — Разг. Ирон. Опытный, бывалый и хитрый человек, которого трудно провести, обмануть. Все взгляды вперились в Глеба, и, хоть вокруг сидел свой же брат мятые, тёртые калачи, председатели колхозов, у него задрожали в обиде губы (Л. Обухова. Заноза).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
тёртый калач — Об опытном, видавшем виды человеке … Словарь многих выражений
калач — Тёртый калач 1) особый вид белого хлеба (обл.). Тертый калач на отрубях. Печерский. 2) перен. о человеке опытном, видавшем виды (разг. фам.). то человек опытный, себе на уме... тертый калач. Тургенев. На калачи досталось… … Фразеологический словарь русского языка
КАЛАЧ — Тёртый калач. Разг. Одобр. или Ирон. Об опытном, бывалом человеке, которого трудно обмануть. ДП, 490; ФСРЯ, 191; БМС 1998, 240. Готовые калачи на берёзе висят. Сиб. Шутл. О лёгкой, беззаботной жизни. ФСС, 90. Давать/ дать на калачи кому. Волг.… … Большой словарь русских поговорок
калач — а/; м. см. тж. калачный, калачом 1) Пшеничный хлебец, выпеченный в форме замка/ с дужкой или с двумя согнутыми рожками. Дужка, рожок калача. 2) нар. разг. Белый пшеничный хлеб вообще. • … Словарь многих выражений