-
1 כבוד
כָּבוֹדдоброе имя
уважение
похвала
почётный
уважаемый
почёт
обряд посвящения в рыцари
слава
честь
титул
достоинство
звание
сан
удостаивать звания
достойный звание
почтение
почтенный
достопочтенный
репутация
доверие
величавый
величественный
полный достоинства -
2 כבוד
כָּבוֹד
1. тяжесть, вес;
2. имущество, богатство;
3. слава, величие, великолепие;
4. (по)честь, хвала. -
3 כבוד ותהילה
-
4 כבוד עצמי
гордость
самолюбие
достоинство -
5 בית-כבוד
отхожее место
уборная
гальюн -
6 בעל יראת כבוד
почтительный
вежливый -
7 חולק כבוד
почтительный
вежливый
почтительное обращение
форма вежливости -
8 חוסר כבוד
непочтительность
неуважение -
9 יראת כבוד
трепет
благоговейный страх
внушать страх -
10 יראת-כבוד
уважение
отношение
привет
трепет
благоговейный страх
внушать страх
почёт -
11 לחלוק-כבוד
удостаивать чести
удостоить чести
оказать честь
почитать
оказывать честь -
12 לתת כבוד
оказать честь
доверять -
13 משמר כבוד
-
14 פחיתות-כבוד
опозорить
стыд
позорить
позор
зазор -
15 של כבוד
заслуженный
неоплачиваемый
почётный -
16 אי כבוד
אִי־כָבוֹד
Ихавод. -
17 כָּבוֹד
См. также в других словарях:
כבוד — 1 יקר, מעמד, דרגה, הוקרה, הערכה, חשיבות, אדיבות, התחשבות; עושר, הון, שפ 2 מתן כבוד, הוקרה, הכרה, הערכה, הערצה; תקרובת, מזון ומשקה, מזנון, סעודה, מיני מזון ; טאטוא, ניקוי, שטיפה, צחצוח, מירוק, קרצוף, טיהור, חיטו … אוצר עברית
כבוד-מלכים — כבוד גדול, יחס כמו למלך {{}} … אוצר עברית
כבוד אחרון — לוויה, ליווי לדרך אחרונה, טקס קבורה {{}} … אוצר עברית
כבוד בת מלך בבית פנימה — אין לאישה צורך לחפש תעסוקה מחוץ לביתה {{}} … אוצר עברית
כבוד הדדי — הוקרה שאנשים רוחשים זה כלפי זה {{}} … אוצר עברית
כבוד המשפחה — שמירה על כללי המוסר בתוך המשפחה {{}} … אוצר עברית
כבוד המת — מתן יחס מכובד למי שכבר אינו בין החיים {{}} … אוצר עברית
כבוד השופט — פנייה מכובדת לשופט {{}} … אוצר עברית
כבוד עצמי — הערכה עצמית, הכרה בערך עצמי {{}} … אוצר עברית
אחר כבוד — תוך מתן הכבוד הראוי, ברחשי כבוד, ביראת כבוד {{}} … אוצר עברית
ביראת כבוד — תוך מתן כבוד מקסימלי, ברחשי כבוד {{}} … אוצר עברית