Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

חיי

  • 1 חיי

    חיי

    моя жизнь

    חַיִים ז"ר [חַיֵי-]

    жизнь

    מִפרַק חַיִים

    отрезок жизни

    בְּחַיֶיךָ!

    1.не может быть! неужели? 2.ради Бога

    בְּחַיִים

    1.при жизни 2.никогда в жизни

    בְּחַיֵי (מִישֶהוּ)

    клянусь жизнью

    בְּחַיֵי רֹאשךָ

    поклянись жизнью (лит.)

    חַייָו תלוּיִים לוֹ מִנֶגֶד

    его жизнь в опасности, ему грозит смертельная опасность

    לְחַיֵי

    за здоровье

    לְחַיִים (טוֹבִים) וּלְשָלוֹם!

    пусть будет мир и хорошая жизнь!

    עָשָׂה חַיִים

    прекрасно провёл время, получил массу удовольствия (сленг)

    שָבַק חַיִים לְכָל חַי

    приказал долго жить, скончался

    חַיֵי אִישוּת

    супружеская жизнь

    חַיֵי בַּטָלָה

    праздная жизнь

    חַיֵי חֶברָה

    общественная жизнь

    חַיֵי יוֹם-יוֹם

    каждодневная жизнь

    חַיֵי לַילָה

    ночная жизнь

    חַיֵי מַדָף

    срок хранения (продукта), сохраняемость

    חַיֵי מוֹתָרוֹת

    роскошная жизнь

    חַיֵי מִין

    половая жизнь

    חַיֵי מִשפָּחָה

    семейная жизнь

    חַיֵי נִישׂוּאִין

    супружество, брачная жизнь

    חַיֵי נֶצַח

    бессмертие

    חַיֵי עַד

    бессмертие

    חַיֵי צֶנַע

    скромная жизнь; аскетический образ жизни

    חַיֵי רֶגַע

    тленная, материальная жизнь

    חַיֵי רְווָחָה

    зажиточный образ жизни

    חַיֵי שָעָה

    мимолётное удовольствие

    חַיֵי תַרבּוּת

    культурная жизнь

    חַיִים מְשוּגָעִים

    беспорядочная жизнь (разг.)

    עָשָׂה חַיִים מְשוּגָעִים

    замечательно, потрясающе провёл время (разг.)

    חַיִים קַלִים

    легкая жизнь

    אוֹרֶך חַיִים

    продолжительность жизни

    חַיִים שֶלְאַחַר הַמָווֶת

    жизнь после смерти

    חַיִים תבוּנִיִים

    разумная жизнь

    ————————

    חיי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    חַי [לִחיוֹת, חַי, יִחיֶה]

    жить, быть живым

    חַי בְּצִילוֹ שֶל

    жил в тени (крупной личности)

    חַי בְּתוֹך בּוּעָה

    был оторван от действительности

    חַי וְבּוֹעֵט

    полный сил, энергичный, живой

    חַי מֵהָאֲווִיר

    непонятно, чем он живёт

    חַי מֵהָאֲווִיר וּמֵאַהֲבָה

    не нуждается в материальных ценностях

    חַי מִן הַיָד אֶל הַפֶּה

    перебивается с хлеба на воду

    חַי עַל זמַן שָאוּל

    живёт, хотя давно мог умереть

    חַי עַל חַרבּוֹ

    вынужден постоянно защищать свою жизнь

    חֲיֶה וְתֵן לִחיוֹת

    живи и давай жить другим

    חַיוּ בְּחֵטא

    жили в грехе

    חַיִים בְּיַחַד

    живут вместе (вне брака)

    נִחיֶה וְנִראֶה

    поживем - увидим

    ————————

    חיי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    חִייָה [לְחַיוֹת, מְחַייֶה, יְחַייֶה]

    1.оживлять, возрождать 2.щадить, оставлять в живых

    Иврито-Русский словарь > חיי

  • 2 חיי

    חָיַי
    A(qal): 1. жить;
    2. оставаться в живых.

    Еврейский лексикон Стронга > חיי

  • 3 חיי מנזר

    монашество

    монастырская жизнь

    Иврито-Русский словарь > חיי מנזר

  • 4 חיי משפחה

    домашние дела

    место у камина
    домовитость
    домашний очаг
    семейная жизнь

    Иврито-Русский словарь > חיי משפחה

  • 5 חיי נזירות

    Иврито-Русский словарь > חיי נזירות

  • 6 חיי שיתוף

    Иврито-Русский словарь > חיי שיתוף

  • 7 אַחייָן ז' [נ' אַחייָנִית]

    אַחייָן ז' [נ' אַחייָנִית]

    племянник (племянница)

    אַחייָנִית

    Иврито-Русский словарь > אַחייָן ז' [נ' אַחייָנִית]

  • 8 אַחייָנִית

    אַחייָנִית

    אַחייָן ז' [נ' אַחייָנִית]

    племянник (племянница)

    Иврито-Русский словарь > אַחייָנִית

  • 9 הִשׂתַכֵּר כְּדֵי מִחייָתוֹ

    הִשׂתַכֵּר כְּדֵי מִחייָתוֹ

    едва зарабатывал себе на жизнь

    הִשׂתַכֵּר [לְהִשׂתַכֵּר, מִ-, יִ-]

    зарабатывать

    Иврито-Русский словарь > הִשׂתַכֵּר כְּדֵי מִחייָתוֹ

  • 10 יוֹקֶר הַמִחייָה

    יוֹקֶר הַמִחייָה

    высокий прожиточный минимум, дороговизна

    יוֹקֶר ז'

    дороговизна, высокая цена

    בְּיוֹקֶר

    за высокую цену, дорого, задорого

    Иврито-Русский словарь > יוֹקֶר הַמִחייָה

  • 11 שַׂחייָן ז' [נ' -ית]

    שַׂחייָן ז' [נ' -ית]

    пловец

    Иврито-Русский словарь > שַׂחייָן ז' [נ' -ית]

  • 12 שַׂחייָנוּת נ'

    שַׂחייָנוּת נ'

    занятие пловца

    Иврито-Русский словарь > שַׂחייָנוּת נ'

  • 13 של חיי הנפש

    Иврито-Русский словарь > של חיי הנפש

  • 14 אחיינות

    אחיינות

    мн. ч. ж. р. /

    אַחייָן ז' [נ' אַחייָנִית]

    племянник (племянница)

    אַחייָנִית

    Иврито-Русский словарь > אחיינות

  • 15 אחייני

    אחייני

    м. р. смихут/

    אַחייָן ז' [נ' אַחייָנִית]

    племянник (племянница)

    אַחייָנִית

    Иврито-Русский словарь > אחייני

  • 16 אחיינים

    אחיינים

    мн. ч. м. р. /

    אַחייָן ז' [נ' אַחייָנִית]

    племянник (племянница)

    אַחייָנִית

    Иврито-Русский словарь > אחיינים

  • 17 אחיינת

    אחיינת

    ед. ч. ж. р. /

    אַחייָן ז' [נ' אַחייָנִית]

    племянник (племянница)

    אַחייָנִית

    Иврито-Русский словарь > אחיינת

  • 18 השתכרו

    השתכרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשתַכֵּר [לְהִשתַכֵּר, מִ-, יִ-]

    напиваться допьяна, пьянеть

    ————————

    השתכרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשתַכֵּר [לְהִשתַכֵּר, מִ-, יִ-]

    напиваться допьяна, пьянеть

    ————————

    השתכרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשׂתַכֵּר [לְהִשׂתַכֵּר, מִ-, יִ-]

    зарабатывать

    הִשׂתַכֵּר כְּדֵי מִחייָתוֹ

    едва зарабатывал себе на жизнь

    ————————

    השתכרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשׂתַכֵּר [לְהִשׂתַכֵּר, מִ-, יִ-]

    зарабатывать

    הִשׂתַכֵּר כְּדֵי מִחייָתוֹ

    едва зарабатывал себе на жизнь

    Иврито-Русский словарь > השתכרו

  • 19 בְּיוֹקֶר


    * * *

    בְּיוֹקֶר

    дорого

    ————————

    בְּיוֹקֶר

    за высокую цену, дорого, задорого

    יוֹקֶר ז'

    дороговизна, высокая цена

    יוֹקֶר הַמִחייָה

    высокий прожиточный минимум, дороговизна

    Иврито-Русский словарь > בְּיוֹקֶר

  • 20 להשתכר

    לְהִשֹתַַכֵר
    לְהִשתַכֵּר
    заработать

    выпивать
    пьянствовать
    зарабатывать
    хмелеть
    * * *

    להשתכר


    הִשתַכֵּר [לְהִשתַכֵּר, מִ-, יִ-]

    напиваться допьяна, пьянеть

    ————————

    להשתכר


    הִשׂתַכֵּר [לְהִשׂתַכֵּר, מִ-, יִ-]

    зарабатывать

    הִשׂתַכֵּר כְּדֵי מִחייָתוֹ

    едва зарабатывал себе на жизнь

    Иврито-Русский словарь > להשתכר

См. также в других словарях:

  • חיי-עד — חיי רוח, חיים נצחיים בכל הדורות {{}} …   אוצר עברית

  • חיי מותרות — חיי שפע, חיים שיש בהם הרבה מותרות …   אוצר עברית

  • חיי סחי — חיי עוני ודלות {{}} …   אוצר עברית

  • חיי סחי ומיאוס — חיי עוני ודלות {{}} …   אוצר עברית

  • חיי עולם — חיי נצח (להבדיל מחיי שעה) , הכרה נצחית; העולם הבא {{}} …   אוצר עברית

  • חיי-כלב — חיי דוחק ומחסור, חיים עלובים {{}} …   אוצר עברית

  • חיי היום יום — רוטינה, חיי השגרה, החיים הרגילים, אורח חיים יומיומי {{}} …   אוצר עברית

  • חיי שעה — גשמיות, חיי היום יום, כאן ועכשיו {{}} …   אוצר עברית

  • חיי-נצח — קיום נצחי, חיי עולם {{}} …   אוצר עברית

  • חיי-צוענים — נוודות, חיי נע ונד, צועניות {{}} …   אוצר עברית

  • חיי אישות — קיום יחסי מין {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»