-
1 ארב
напасть из засады
нападать
засада -
2 ארבֶּה
-
3 ארב
אָרַב
A(qal): подстерегать, лежать в засаде.
C(pi): послать в засаду.
E(hi): устраивать засаду, ставить засаду. -
4 ארב
אֲרָב
Арав. -
5 ארב
אֶרֶב
засада, убежище ( для зверей). -
6 ארב
אֹרֶב
засада. -
7 ארבה
ארבֶּהбаржа
лжеакация
наскакивать
шаланда
барка* * *ארבהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./אָרַב [לֶאֱרוֹב, אוֹרֵב, יֶאֱרוֹב]сидеть в засаде, подстерегать————————ארבהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִרבָּה [לְהַרבּוֹת, מַרבֶּה, יַרבֶּה]1.увеличивать 2.умножать; делать что-л. много или частоהוּא הִרבָּה לְסַפֵּרон часто / много рассказывал————————ארבהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./רָבָה [לִרבּוֹת, -, יִרבֶּה]1.быть многочисленным 2.возрастать, увеличиваться, множиться (архаич.)
См. также в других словарях:
ארב — v. לשבת במארב, להמתין להתקפה, לעקוב, לרגל, להסתתר, לבצע אמבוש, לחכות בפינה, לחכות בסיבו … אוצר עברית
ישב במארב — ארב, הסתתר, המתין להתקפה {{}} … אוצר עברית
שיחר לטרף — ארב לטרוף, תר אחר טרף {{}} … אוצר עברית
רבץ לפתחו — סבב אותו, שכב למרגלותיו; ארב לו, חיכה לו בסיבוב {{}} … אוצר עברית
שיחר לפתחו — חיכה לו שייצא, ארב לו {{}} … אוצר עברית
שלושת — 1 n. 3, ג (שם מספר לזכר) 2 n. 3, ג , המספר הבא אחרי שתיים ולפני ארב … אוצר עברית