Перевод: с армянского на все языки

со всех языков на армянский

ԵՐԵՍ

  • 1 ԵՐԵՍ

    ի 1. Лицо. 2. Щека. 3. Лицевая сторона (ткани), верх (одеяла) и т. д. 4. Страница. ◊ Երես առ երես с глазу на глаз. Երես առնել избаловаться, распуститься. Երեսը բաց бесстыдный, нескромный, необузданный. Երեսը գոմշի՝ շան կաշի է, Երեսը շան երես է, տե՛ս Պնդերես: Երես դարձնել՝ թեքել отвернуться. Երեսը դարձնել դեպի... повернуться, встать лицом к... Երեսը դեմ անել, Երեսը սևացնել, տե՛ս Երեսը պնդացնել Երես(ը) երեսի(ն) առնել встретиться лицом к лицу. Երես բռնել избаловаться. Երեսը թափել приставать, клянчить. Երեսը թթվեցնել сделать кислую мину. Երեսը թուքումուր բերել опозорить, оскандалить. Երեսը խաչակնքել, Երեսը խաչ հանել креститься, осенить себя крёстным знаменем. Երեսը կակուղ՝ փափուկ уступчивый, добродушный, мягкого нрава, снисходительный. Երեսը շուռ տալ, տե՛ս Երես դարձնել: Երես չունենալ провинившись,стесняться, избегать кого-либо. Երեսը չբռնել, տե՛ս Երես չունենալ: Երեսը պատռած бесстыдный, нахальный, навязчивый. Երեսը պինդ, տե՛ս Պնդերես։ Երեսը պոկել, Երեսը վեր բերել выругать, оскандалить. Երեսը պնդացնել набраться нахальства, обнаглеть. Երես տալ избаловать. Երես տվինք աստառ ուզեց посади свинью за стол, она и ноги настол. Երես քաշել обтянуть, обить. Երեսի գույնը թռնել побледнеть. Երեսի մեռոնը գնացել է бесстыдный, бесстыдник, нахал. Երեսի վրա թողնել 1) оставить без помощи, 2) забросить. Երեսի քրտինքով в поте лица. Երեսին ասել сказать в лицо, высказать напрямик. Երեսին գրված է на лице написано. Երեսին գույն չկա ни кровинки в лице. Երեսին թքում են, ասում է՝ անձրև է գալիս как с гуся вода, ни стыда, ни совести. Երեսին հասնել застать живым (умирающего). Երեսին նայել ждать помощи (от кого-нибудь). Երեսին չնայել не обращать внимания, игнорировать. Երեսից ընկնել попасть в немилость, быть в опале, в немилости. Երեսից ժանգ է թափում о человеке с кислой физиономией, угрюмом, мрачном. Երեսից կախ ընկնել клянчить, выпрашивать. Երեսով(ը) տալ укорить, упрекнуть. Աշխարհի՝ երկրի երեսին на свете, во все мире.
    * * *
    [N]
    лицо (N)
    щека (F)
    страница (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԵՐԵՍ

  • 2 երես

    Հայերեն - անգլերեն բառարան (Armenian-English dictionary) > երես

  • 3 երես դարձնել

    [V]
    отвернуться
    отворачиваться

    Armenian-Russian dictionary > երես դարձնել

  • 4 երես\ քաշել

    Հայերեն - անգլերեն բառարան (Armenian-English dictionary) > երես\ քաշել

  • 5 բարձի\ երես

    Հայերեն - անգլերեն բառարան (Armenian-English dictionary) > բարձի\ երես

  • 6 ԱՍՏԱՌ

    ի 1. Подкладка. 2. Железнодорожная насыпь. 3. (փխբ.) подоплёка, подкладка. Մեղադրանքի աստառը подоплёка обвинения. ◊ Աստառը շուռ տված переменивший убеждения. Երես տվինք՝ աստառ ուզեց, տե՛ս Երես բառի տակ։
    * * *
    [N]
    изнанка (F)
    подкладка (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԱՍՏԱՌ

  • 7 ԳԻՐՔ

    գրքի 1. Книга. 2. Том. Գիրք Ա
    том первый. Գիրք Բ
    том второй. 3. Книга для записей, амбарная книга, журнал. 4. (փխբ.) История чего-либо․ 5. Сборник. ◊ Բողոքի գիրք книга жалоб. Գիրքը ձեռքից (վեր) չգցել не расставаться с книгой. Գիրքը ձեռքն առնել взять книгу в руки. Գրքերի պալատ книжная палата. Գրքի երես չտեսնել, Գրքի երես բաց չանել не раскрывать книги․ Գրքի որդ книжный червь. Գրքում մնալ остаться на бумаге. Կյանքի գիրք книга жизни. Սեղանի գիրք настольная книга. Սուրբ գիրք священное писание. Գրքով շարժվել руководствоваться законом. Գրքի մի երեսը կարդալ подходить к вопросу односторонне.
    * * *
    [N]
    книга (F)
    том (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԳԻՐՔ

  • 8 ՋՈՒՐ

    ջրի 1. Вода. 2. (փխբ.) Сок. 3. (փխբ.) Пот. ♢ Անհամական ջուր живая вода. Դարմանի տակի ջուր (է) в тихом омуте черти водятся. Մեկի ջրերն ընկնել поживиться (за чей-л. счёт). Ջրի գին՝ գնով за бесценок, задаром, задарма (устар.), дарма (устар.), даром. Ջրի բերան ընկնել уноситься течением. Էլի էն ջուրն է, էն ջրաղացը всё по-старому. Բերանը ջուր առնել набрать воды в рот. Ջուր լցնել холодной водой окатить, облить. Ջրի երես ելնել 1) выплывать, выплыть наружу, обнаруживаться, обнаружиться, всплыть, 2) выходить, выйти из трудного положения. Ջրի երեսին պաhել лавировать. Ջրի երես հանել 1) выводить, вывести на чистую, свежую воду, 2) выводить, вывести в люди. Ջրի ճամփա շինել։ Ջրի ճանապարն դարձնել՝ շինել повадиться. Ջրի նման կյանքդ երկարի да продлятся дни твой. Ջրի պես 1) назубок, наизусть, 2) гладко. Ջրի պես գնալ։ ավազի պես մնալ застрять на месте. Ջրի պես ծախսել транжирить, протранжирить, растранжирить, мотать, проматывать, промотать. Ջրի տակը գնալ 1) тонуть, утонуть, 2) сходить, сойти со сцены. Ջրի տարած беспомощный, жалкий. Ջրից դուրս գալ՝ ջրհեղեղն ընկնել из огня да в полымя. Ջուր անել 1) выучить назубок, наизусть, 2) поливать. Ջուր դառնալ, տե՛ս Ջուր կտրել։ Ջուրը գցել выбросить, выкинуть. Ջուրն եկել է, մեզ տարել плохи наши дела. Ջուրը թափվել, Ջուրը լցվել, Ջուրն ընկնել утопиться. Ջուրը լցնել սանդն ու ծեծել, տե՛ս Ջուր ծեծել: Ջուրը կապել пускать, пустить воду. Ջուրը կտրել перекрывать, перекрыть воду. Իրեն ջուրը նետել бросаться, броситься в воду, топиться, утопиться. Ջուրը պղտորել мутить воду. Ջուրը տանել кануть в лету. Ջուրը տանել՝ ծարավ բերել околпачивать, околпачить, оставлять, оставить в дураках. Ջուրը քաշվել испариться. Ջուր ծեծել толочь воду (в ступе). Ջուր կտրել 1) обливаться, облиться потом, сильно вспотеть, 2) пугаться, перепугаться насмерть. Ջուր կտրվել, տե՛ս Ջուր կտրել 2 նշան.։ Աչքը ջուր մաղվել наполняться, наполниться слезами. Ջուր մաղվել опешить. Ջուրն ընկնել 1) топиться, утопиться, 2) пропасть зря. Ո՞ր ջուրն ընկնեմ как мне быть? что мне делать? куда мне деваться? Ջուրն ընկնողը անձրևից չի վախենա семь бед - один ответ. Ջուր շինել выкидывать, выкинуть, выбрасывать, выбросить. Ջուր վերցնել вызывать толки. Ջուր տալ 1) закалять, закалить, 2) поливать, полить, орошать, оросить, 3) поить, напоить. Ջուր տալ քշի անել халтурить. Ջուրը չտեսած շորերը հանել, Ջուր չտեսած բոբիկանալ не купле коровы, да завёл подойник.

    Armenian-Russian dictionary > ՋՈՒՐ

  • 9 ԱՌՆԵԼ

    առա 1. Брать, взять. Գիրքը ձեռքն առնել взять в руки книгу. 2. Покупать, купить. Մթերք առնել покупать продукты. 3. Получать, получить. 4. Занимать, занять, брать, взять (город, крепость и т. д.). 5. Брать на себя (заботу, труд и т. д.). 6. (բրբ.) Брать (взять) в жены. 7. (բրբ.) Ударяться, удариться. Գլուխը պատին առավ ударился головой о стену. 8. Покрывать, покрыть, крыть Հողմը մեգով երկինքն է առնում буря мглою небо кроет. 9. Понимать, употреблять (слово, словосочетание, выражение). 10. Принимать, принять (позу). ◊ Առ հա կտաս бить, побить, избить. Առնել-նստել сидеть сложа руки. Առնել-տալ покупать-продавать. Առնել-փախչել схватить и убежать. Աչք առնել. Առաջն առնել, Բարևն առնել, Գիրկն առնել, Դադար առնել, Դեմ առնել, Երես անել, Թափ առնել, Թև առնել, Ինքն իրեն առնել, Իրար առնել, Ծագում առնել, Կանգ առնել, Կարծիք առնել, Կարոտն առնել, Կերպարանք առնել, Կրակ առնել, Կում առնել, Համ առնել, Հանգիստ առնել, Հանձն առնել, Հասակ առնել, Հարություն առնել, Հոգնություն առնել, Հոտ առնել, Ձայն առնել, Ձեռք առնել, Մատի վրա առնել, Ներս առնել, Նկատի առնել, Շունչ առնել, Չափս առնել, Սիրտ առնել, Վրա առնել, Վրան առնել, Վրեժ առնել, Ցավ առնել, Ուժ առնել, Ուսում առնել, Փոխ առնել, Քայլ առնել, Քուն առնել և այլն, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ:
    * * *
    [V]
    брать
    покупать
    занимать
    занять
    взять
    покрыть
    жена: брать в жены

    Armenian-Russian dictionary > ԱՌՆԵԼ

  • 10 ԱՐԵՎ

    1. գ. Солнце, солнышко. 2. գ. Свет, тепло солнца. 3. գ. (փխբ.) Жизнь, счастье. 4. ա. Солнечный. Արև օր солнечный день. 5. ա. Солнцеподобный. 6. գ. Солнечный день. ◊ Արև առնել быть на солнце. Արև աչեր огненные очи. Արև արեգակ, Արև արքայություն ясный день, божья благодать. Արևդ ապրի храни тебя бог. Արևդ երկար լինի, Երկար արև լինես да продлятся дни твои. Արևդ թաղեմ, Արևդ մեռնի чтоб ты сдох! Արևդ կանաչի пусть цветёт жизнь твоя. Արևդ վկա 1) клянусь тобой, 2) как бы не так. Արև է, առնում՝ ընկնում՝ դիպչում անում падает солнце. Արև է ծագել 1) взошло солнце, 2) пробился луч света. Արևը առնել убить. Արևը բաշխել пощадить, даровать жизнь. Արևը բաշխել (մեկին) приказать долго жить. Արևը բարձրացավ солнце поднялось. Արևը բռնվեց. солнце затмилось. Արևը դիպել է солнце встало. Արևը զարթնել է солнце взошло. Արևը թեքվել է 1) солнце закатилось. 2) счастье отвернулось. Արևը խավարել է солнце затмилось, жизнь угасла. Արևը խավարեցնել лишить жизни, погубить. Արև խնդրել молить о жизни. Արևը խփել է получил солнечный удар. Արևը կանգնել է наступил полдень. Արևը կծում է солнце палит. Արևը հանգել է угасла жизнь, солнце его закатилось. Արևը մայր է մտել 1) солнце зашло (село). 2) угасла жизнь. Արևը մթնացնել, տե՛ս Արևը խավարեցնել։ Արևը մտել է солнце скрылось (зашло). Արևը սևացնել, տե՛ս Արևը խավարեցնել։ Արևը վատ տեղ է մեր մտել не тут-то было. Արևը օրհնել благословить, пожелать долгой жизни. Արևիդ մատաղ, Արևիդ մեռնեմ солнышко моё, душа моя. Արևիդ սիրուն ради бога, умоляю тебя. Արևի երես տեսնել выйти на свет божий. Արևի ժամացույց солнечные часы. Արևի խավարում солнечное затмение. Արևի ձենն ածել благоденствовать, вкушать радости жизни. Արևին գալ, արևին գնալ прийти и уйти засветло. Արևին տալ вынести на солнце. Արևի տակ под солнцем, в подлунном мире. Արևից ընկնել лишиться жизни. Արև կենդանություն доброго здоровья. Արևն ասել клясться. Արև հանել разрушить до основания. Արևս առ убей меня. Արևս մեռնի чтоб мне не сойти с этого места. Արևս վկա клянусь жизнью. Արևով երդվել клясться жизнью. Արևով ընկնել получить солнечный удар. Արևով հասնել дойти засветло. Արևոտ օր, Արև օր солнечный день. Բարին արևիդ՝ արևդ будь здоров, желаю здоровья. Իմ արևը клянусь жизнью. Քո արևը клянусь тобой. Օր ու արև жизнь и счастье.

    Armenian-Russian dictionary > ԱՐԵՎ

  • 11 ԱՐՅՈՒՆԼՎԱ

    ա. Окровавленный. Արյունլվիկ երես окровавленное лицо.

    Armenian-Russian dictionary > ԱՐՅՈՒՆԼՎԱ

  • 12 ԱՐՅՈՒՆԼՎԻԿ

    ա. Окровавленный. Արյունլվիկ երես окровавленное лицо.

    Armenian-Russian dictionary > ԱՐՅՈՒՆԼՎԻԿ

  • 13 ԲԱՐՁ

    ի 1. Подушка. Բարձի երես наволочка, наволока (разг.). 2. Мутака, длинная круглая подушка. 3. (պատմ.) Сан, ранг, чин. 4. Насадка на конце тележной оси, удерживающая колесо. 5. Опора, опорная часть в разного рода сооружениях, приспособлениях, инструментах. ◊ Բարձդ բարի рад твоему выздоровлению. Բարձը փոխել изменить мужу с целью забеременеть. Գլխի տակ փափուկ բարձ դնել убаюкивать. Մի բարձի ծերանալ (пожелание новобрачным) не расставаться до глубокой старости.
    * * *
    [N]
    подушка (F)
    сан (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԲԱՐՁ

  • 14 ԲՈԼՈՐԱԿ

    1. ա. Круглый, округлый. Բոլորակ երես круглое лицо. 2. գ. Круг, шар. Պանրի բոլորակ круг сыра. 3. գ. Диск. Արեվի բոլորակ диск солнца 4. գ. Окружность.
    * * *
    [A]
    круглый
    округлый

    Armenian-Russian dictionary > ԲՈԼՈՐԱԿ

  • 15 ԳԵՏԻՆ

    տնի 1. Земля. Երկինք ու գետին небо и земля. 2. Земля, почва, грунт. 3. Земляной пол. 4. (փխբ.) Опора, почва. ◊ Գետին գլորել свалить наземь. Գետին գլորվել свалиться наземь. Գետին գցել свалить наземь. Գետին դնել победить, свалить. Գետինը անցնել մտնել провалиться сквозь землю. Գետին ընկնել 1) быть побеждённым, 2) опозориться. Գետինը ճանկել՝ պոկել корчиться от боли. Գետինը մտնել 1) сгинуть, 2) сгореть со стыда. Գետինը ոտքերի տակը շարժվում է, Գետինը ոտքերի տակից փախչում է земля (почва) уходит из-под ног. Գետին խփել победить, свалить. Գետին ձգել бросить наземь. Գետին տապալել 1) свалить наземь, 2) угробить. Գետին փռել убить. Գետին փռվել растянуться на земле. Գետնի երես դուրս գալ 1) появиться, 2) выясниться. Գետնի տակ անցնել провалиться сквозь землю. Գետնին կպած приземистый. Գետնին հավասար անել, Գետնին հավասարեցնել сравнять с землёй. Գետնին հավասարվել сравняться с земле. Գետնի տակից բուսնել՝ դուրս գալ словно из земли (из-под земли) вырасти. Գետնի տակից գտնել достать из-под земли. Գետնից կտրել՝ պոկել оторвать от земли, поднять. Գետնովը դիպչել удариться оземь, свалиться. Գետնովը տալ ниспровергнуть. Տաշած քարը գետնին չի մնա тёсаный камень зря валяться не будет.
    * * *
    [N]
    земля (F)
    почва (F)
    грунт (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԳԵՏԻՆ

  • 16 ԹԵՔԵԼ

    եցի 1. Наклонять, наклонить. Սյունը թեքել наклонить столб. 2. Кренить, накренить. Քամին թեքեց նավակը ветер накренил лодку. 3. Поворачивать, повернуть. Գլուխը թեքել повернуть голову. 4. Согнуть, гнуть, нагибать, нагнуть, пригибать, Пригнуть. Ծառի ճյուղը թեքել нагнуть ветку дерева. 5. Сворачивать, свернуть. 6. (փխբ.) Склонять, склонить. 7. (քեր.) Изменять, изменить (склонять и спрягать). ◊ Աչքը թեքել, Գլուխ թեքել, Երես թեքել և այլն, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։
    * * *
    [V]
    нагибать
    нагнуть
    свернуть
    свертывать
    наклонить
    наклонять

    Armenian-Russian dictionary > ԹԵՔԵԼ

  • 17 ՇՈՒՆ

    շան 1. Собака, пёс. 2. (փխբ.) Собака, негодяй. 3. (փխբ.) Плут, хитрец. ♢ Մեծ շուն Большой пёс (созвездие) Փոքր շուն Малый пёс (созвездие). Ասեղ կերած շուն живые мощи, худой как жердь. Շուն ու գել, Շուն ու կատու (как) собака с кошкой. Շուն, գել՝ էլի մերն է хорош или плох, всё равно свой, ср. как не порадеть родному человеку. Շուն դառնալ՝ կտրել остервенеть, остервениться. Շուն դարձնել раздразнить, разъярить. Շուն ծեծելով՝ թակելով ապրել перебиваться с хлеба на воду. Շուն խաղացնող՝ ման ածող бездельник, повеса. Շուն ու գել, Շուն ու շանգյալ 1) орава, сброд, 2) всякая (каждая) собака, всякий сброд. Շուն-շնացող бесстыдный, бесстыжий, кобель. Շուն քերթել испытывать острую нужду, жить в острой (большой) нужде. Ի՞նչ շուն (ում շունն) ես кто ты такой? Ինչ շունն է՝ ում շունն է կատաղել кому какое дело? чьё собачье дело? Շանը՝ շուն հաչեցնել дразнить собак(у). Շունը ձեռքից հաց չի առնի опустился до крайности, вконец опустился. Շունը շնից, երկուսն էլ մի տանից одного поля ягода, один другого стоит. Շունը շան թաթ չի ծամի собака собаку не ест, вор на вор не доказчик. Շունը տիրոջը՝ տերը չի (չէր) ճանաչում вавилонское столпотворение, кавардак. Մեկի շունը լինել быть верным псом (кого-л.). Շան բախտ ունենալ родиться в рубашке. Շանը մինչև չծեծես՝ չի բարեկամանա пока собаку не изобьёшь, другом не станет. Շան բերանը ոսկոր գցել заткнуть, замазать рот (подачкой и т. п.). Շան բերանից ընկած՝ քաշած разодранный, измочаленный. Շան ու գայլի բաժին անել՝ դարձնել транжирить, растранжирить, проматывать, промотать. Շան ու գայլի բաժին դառնալ транжириться, растранжириваться, растранжириться. Ահա թե որտեղ է թաղված շան գլուխը вот где собака зарыта! Շան երես ունենալ быть нахальным, бесстыжим, бесстыдным. Շան լափ թափել գլխին обливать, облить помоями, выбранить, выругать на чем свет стоит. Շան ծիծ՝ կաթ կերած, Շան ծնունդ собачье отродье. Շան հաչոցին մտիկ չեն տա собака лает, ветер носит. Շան հետ ախպերացիր, փայտը ձեռիցդ ցած մի դնի՝ գցիր собаку ласкай, но палку из рук не выпускай. Շան պես как собака. Շան սատակ անել убить как собаку. Շան սատակ լինել подохнуть, сдохнуть как собака. Շանը սատկել չկա сволочь живуча! Շան միս լինի (կերածդ, թե կերել ես, թե կերել եմ) чтоб (тебе, мне) подавиться! Շան շաբաթ неразбериха, кавардак. Շան տեղ չդնել ни во что не ставить. Շան տուր՝ ծեծ տալ избивать, избить как собаку. Շան օրի է живёт как собака, хуже собаки. Շանից մազ պոկելը խեր է с лихой собаки хоть шерсти клок. Շնից շատ են много, как собак нерезаных. Շներին կապեիք, նրան բաց թողնեիք (как) с цепи сорвался. Շունը կհաչի, քարվանը կքոչի собака лает, а бары едут. Քո շունն եմ молю, умоляю тебя. Շան օրն ընկնել дойти до ручки. Շան օրը գցել довести до ручки. Շնից ընկած՝ ելած, ծնված собачье отродье.

    Armenian-Russian dictionary > ՇՈՒՆ

  • 18 ՊԻՆԴ

    1. ա. Крепкий. 2. ա. Твёрдый. 3. ա. Сильный. 4. ա. Прочный. 5. ա. Густой. 6. մ. Крепко, сильно. 7. մ. Твёрдо. 8. մ. Вкрутую. 9. մ. Прочно. ♢ Պինդ գլուխ, տե՛ս Պնդագլուխ: Ոսկորը պինդ крепкого сложения. Պինդ երես, տե՛ս Պնդերես: Պինդ կենալ держаться стойко. Պինդ ուտել- խմել плотно поесть, крепко выпить.
    * * *
    [A]
    крепкий
    твердый
    сильный
    прочный
    густой
    [ADV]
    наглухо
    крепко
    сильно
    твердо
    вкрутую

    Armenian-Russian dictionary > ՊԻՆԴ

  • 19 ՍԵՎ

    1. ա. Чёрный. 2. գ. Чёрное. 3. ա. Тёмный. 4. գ. Пики (в картах). 5. մ. Черно. ♢ Անունդ սև քարին գրվի чтоб ты сдох! Գրի սև ու սպիտակը ջոկել уметь читать по складам, немного. Սև անցյալ чёрное прошлое. Սև աղվես դառնալ стать редкостью. Սև անել пахать, вспахивать, вспахать. Սև անել օրը омрачать дни. Սև աշխատանք чёрная работа. Սև անել գլխին испортить жизнь, много крови (кому-л.). Սև գույներով նկարագրել описывать в чёрных тонах, красках. Սև երես 1) опозоренный, 2) бесстыжий, бесстыдный. Սևը ներսը գցել, սպիտակը՝ դուրսը скрывать своё горе, неурядицы и т. п. Սևին անել, տե՛ս Սևին տալ: Սև թուղթ գիր извещение (о гибели). Սևին սպիտակ ասել называть чёрное белым, выдавать чёрное за белое. Սևին տալ чернеть. Սև կապել надеть траур. Սև կապել մեկի օրին убивать, убить, уничтожать, уничтожить. Սև կատու է անցել чёрная кошка пробежала, проскочила (между кем и кем-нибудь). Սև հագնել носить траур. Սև հողը դնել хоронить, похоронить. Սև հողին հանձնել предавать, предать земле. Սև հողը մտնել 1) провалиться сквозь землю, 2) сойти в могилу. Սև ոսկի чёрное золото. Սև հողին գերի երթալ՝ մնալ умереть. 1) Սև чёрный рынок. Սևով գալ не к добру чей-л. приход. Սև ջուր կտրել умереть, помереть от испуга. Սև ջուր тёмная вода. Սև ջուր իջնել слепнуть, ослепнуть. Սև սատանա чернявый, смурый. Սև սարսափ կալնել ужас охватил, объял. Սև սուգ մանել одеваться, одеться в траур. Սև տախտակ чёрная доска. Սև ցավ мор, повальная болезнь. Սև ու մութ 1) тёмный, мрачный, 2) окаянный, проклятый. Սև ու մութը եկել է пришла беда. Սև ու մութ գլխին բերել ввергать, ввергнуть в беду. Սև ու մութը տանել (մեկին) гибнуть, погибнуть (о враге, неприятеле и т. п.). Սև սուգ կալնել охватила, обьяла скорбь. Սև փող мелочь, медная монета. Սև քվե чёрный шар (которым голосуют против). Սև քվե տալ прокатить на вороных. Սև քուն մտնել умирать, умереть, помирать (прост.), помереть (прост.). Սև օրեր чёрные, тяжёлые дни. Սևը սպիտակից ջոկել 1) знать грамоту 2) разбираться в чём-либо, 3) отличать добро от зла. Սև երեսը սպիտակել выбеливаться, выбелиться, обелиться. Սև օրը լաց լինել՝ լալ оплакивать чёрные дни, чёрную, злую долю. Սևով սպիտակի վրա գրված է чёрным по белому написано. Սև ուժեր чёрные силы. Սև բախտ чёрная доля, судьба. Սև մետաղագործություն чёрная металлургия. Սևին սապոնն ի՞նչ կանի, (սևին խրատն ի՞նչ կանի горбатого могила исправит) чёрного кобеля не отмоешь добела.

    Armenian-Russian dictionary > ՍԵՎ

  • 20 ՍՊԻՏԱԿ

    1. ա. Белый. 2. ա. Белый, седой. 3. Белый, белокожий. 4. գ. Белизна. 5. ա. (փխբ.) Белый, контрреволюционный. ◊ Սպիտակին տալ белеть, белеться. Գրի սևն ու սպիտակը ջոկել знать грамоту. Սևը սպիտակից ջոկել отличить дурное от хорошего. Սպիտակ քվե белый шар (выборный). Սպիտակ երես чистый совестью, с чистой совестью. Սպիտակ ցեղ белая раса. Սևով սպիտակի վրա գրված է чёрным по белому писано. Սպիտակ ոսկի белое золото. Սպիտակ դրոշակ՝ դրոշ белый флаг. Սպիտակ գիշերներ белые ночи. Սպիտակ տուն белый дом.
    * * *
    [A]
    белый
    седой
    белокожий
    [N]
    белизна (F)

    Armenian-Russian dictionary > ՍՊԻՏԱԿ

См. также в других словарях:

  • ԵՐԵՍ — (ի. մանաւանդ ԵՐԵՍՔ, սաց, օք, ովք.) NBH 1 0676 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c, 14c, 17c գ. πρόσωπον, ὅψις facies, vultus, aspectus Առաջին երեւեալն եւ երեւեցուցիչն յամենայնի. մանաւանդ ի… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԴԷՄ — (դիմի, մաւ. մանաւանդ՝ Դէմք, դիմաց, մօք.) NBH 1 0611 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 7c, 8c, 9c, 10c, 11c, 12c, 13c, 14c գ. ԴԷՄ մանաւանդ՝ ԴԷՄՔ. պ. տիյմ, տիյմէր, տիյտար, տիտար. πρόσωπον vultus, facies, os Առաջք գլխոյ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՅՏ — (ի ից) NBH 1 0096 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c ԱՅՏ մանաւանդ ԱՅՏՔ. Որպէս թէ այտուցեալ կամ ʼի յայտք եկեալ մասն երեսաց. որ եւ ԹՈՒՐԾ. որպէս եւ երես՝ իբրեւ երեւեալ. Փափուկ մասն ծնօտից դիմաց՝ ʼի գոյն …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՆՈՊԱՅ — (ի, ից.) NBH 1 0217 Chronological Sequence: Early classical, 10c, 12c, 13c ա. Կա՛մ է Սոպռ. կոպիտ. խակաբարոյ. անմիտ. որպէս անեփ. աւ կամ որպէս ռմկ. Աներես, (զի յն. օ՛փս է երես.) անամօթ, անշնորհ. վայրենի. Իսկ ըստ Հին բռ. անհաւան. բարեմոռաց. *Ի ծնէ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԵՐԵՍԱԽՕՍ — ( ) NBH 1 0676 Chronological Sequence: 13c ԵՐԵՍԱԽՕՍ ԼԻՆԵԼ, կամ ԵՐԵՍԱԽՕՍԵԼ. Երես առ երես խօսել. *Ոչ համարձակի երեսախօս լինել». ա՛յլ ձ. երեսախօսել. Վրդն. երգ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԵՐԵՍԱԽՕՍԵՄ — ( ) NBH 1 0676 Chronological Sequence: 13c ԵՐԵՍԱԽՕՍ ԼԻՆԵԼ, կամ ԵՐԵՍԱԽՕՍԵԼ. Երես առ երես խօսել. *Ոչ համարձակի երեսախօս լինել». ա՛յլ ձ. երեսախօսել. Վրդն. երգ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԷՋ — (իջի, էջք, իջից, իւք.) NBH 1 0760 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c, 9c, 10c, 12c, 13c գ. κατάβασις, καθόδος descensus, descensio Արմատ Իջանելոյ, որպէս Իջումն. ինջնալը .... տե՛ս եւ ԵԼ ԵՒ ԷՋ: *Յորդանան՝ էջ թարգմանի: Էջ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԻՆՔՆԱԴԻՄԱԲԱՐ — ( ) NBH 1 0857 Chronological Sequence: Unknown date, 10c, 12c, 14c մ. αὑτοπροσώπως in, vel sub sua persona, coram. անձամբ իւրով դիմաւ. ինքնին դէմ յանդիման. երես առ երես. դէմ առ դէմ. ... *Առաքելական գնդին, առ որս ինքնադիմաբար խոսելով երանելի… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՅԱՆԴԻՄԱՆԱԿԱՅ — ( ) NBH 2 0325 Chronological Sequence: 6c, 9c ա.մ. Դէմ յանդիման կալով. երես առ երես. *Ոչ ընդ ումեք այնպէս յանդիմանակայ խօսեցայ, որպէս ընդ իմում ծառային Մովսէսի. Պիտ.: Տե՛ս եւ ՅԱՆԴԻՄԱՆԱԿԱՑ: ՅԱՆԴԻՄԱՆԱԿԱՅ ԱՌՆԵԼ. Յանդիման առնել կամ կացուցանել. յայտնի …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՅՈՐՍԱՅՍ — ( ) NBH 2 0373 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c մ. ՅՈՐՍԱՅՍ ՅՈՐՍԱՅՍԵԱԼ (լծ. Երես. թ. եիւզ ). ὔπτιος supinus. Յերեսս ʼի վեր. ʼի վերայ թիկանց. տապաստ անկեալ՝ երես ʼի վեր. գետնատարած՝ ʼի վեր հայելով. պրկեալ կաշկանդեալ,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՅՈՐՍԱՅՍԵԱԼ — ( ) NBH 2 0373 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c ՅՈՐՍԱՅՍ ՅՈՐՍԱՅՍԵԱԼ (լծ. Երես. թ. եիւզ ). ὔπτιος supinus . Յերեսս ʼի վեր. ʼի վերայ թիկանց. տապաստ անկեալ՝ երես ʼի վեր. գետնատարած՝ ʼի վեր հայելով. պրկեալ կաշկանդեալ,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»