Перевод: с армянского на все языки

со всех языков на армянский

ԱՌԱԾ

  • 1 առած

    առած

    Dasnabedian 1995: 417

    Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 15,9

    freq: 1

    Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > առած

  • 2 ԱՌԱԾ

    ի Пословица.
    * * *
    [N]
    пословица (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԱՌԱԾ

  • 3 առած

    Հայերեն - անգլերեն բառարան (Armenian-English dictionary) > առած

  • 4 ԳՈՂ

    1. գ․ Вор. 2. ա. Вороватый. ◊ Գող՝ սիրտը դող (առած) на воре шапка горит. Համ գողերի հետ է ընկեր, համ քարավանի հետ բարեկամ (առած) и нашим и вашим (о двуличном человеке). Ձվի գողը ձիու գող կդառնա (առած) укравший яйцо и коня украдёт.
    * * *
    [A]
    вороватый
    [N]
    вор (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԳՈՂ

  • 5 ԼԵԶՈՒ

    զվի Язык. ◊ Լեզու արձակել развязать язык. Լեզու գտնել найти общий язык. Լեզու դարձնել пререкаться, возражать. Լեզու դնել բերանը подучить, подстрекать. Լեզու թաթախել՝ թրջել, մեկի հետ, вступить в разговор, (с кем.). Լեզու թափել пустить в ход всё своё красноречие. Լեզու հանել՝ ցույց տալ 1) показать язык, 2) пререкаться. Լեզու ունենալ 1) иметь право говорить, 2) уметь хорошо говорить. Լեզվի տակ ասեղ չկա язык без костей. Լեզվի տակ բան լինել порываться что-то сказать, намекать на что-то. Լեզվի ծայրին թույն լինել, տե՛ս Լեզվից թույն կաթել: Լեզվի ծայրին (ծերին) լինել вертеться на языке, на кончике языка. Լեզվի կապերը բացվել են язык развязался. Լեզվին զոռ տալ давать волю языку. Լեզվին տալ 1) попробовать на язык, 2) տե՛ս Լեզվին զոռ տալ: Լեզվին փականք դնել зажимать рот (кому). Լեզվից թույն կաթել что ни слово-яд. Լեզուդ չորանա типун тебе на язык. Լեզուդ չորանա՝ պապանձվի чтоб отсох твой язык. Լեզու առնել 1) обрести дар слова, 2) осмелиться заговорить, дерзнуть заговорить. Լեզուն բանալ развязать язык. Լեզուն բացվել 1) начать говорить, 2) развязаться (о языке). Լեզուն բերանի մեջ չի դառնում языком не ворочает (о мямле). Լեզուն բռնվել, տե՛ս Լեզուն կապվել։ Լեզուն բունը դնել 1) держать язык за зубами, 2) зажать (заткнуть) рот (кому). Լեզուն երկար длинный язык. Լեզուն երկարել է язык стал длинным. Լեզուն իրեն պահել держать язык за зубами. Լեզուն իրեն պահել՝ քաշել придержать язык. Լեզուն կապ՝ փաթ ընկավ, Լեզուն կապվել потерять дар речи, отняться (о языке). Լեզուն կապել зажать (заткнуть) рот (кому). Լեզուն կարն է вынужден молчать. Լեզուն կարճ պահել держать язык за зубами. Լեզուն կծել внезапно вспомнить или сообразить что-то. Լեզուն կպչել, տե՛ս Լեզուն կապվել: Լեզուն կտրել вырвать язык (кому). Լեզուն հանած высунув язык, запыхавшись. Լեզուն մարդուն Բաղդադ կհասցնի язык до Киева (букв. до Багдада) доведёт. Լեզուն մեղր, սիրտը թույն (առած) на языке мёд, а в сердце лёд. Լեզուն մի գազ հանել давать волю языку. Լեզուն փոխել говорить другим языком. Լեզուն փորը ընկնել проглотить язык. Լեզուն քոր է զալիս язык чешется (у кого). Լեզուս չորանա՝ պապանձվի отсохни мой язык. Աշխարհը շինողը և քանդողը՝ լեզուն է (առած) язык созидает, язык сокрушает. Թրի կտրածը կլավանա՝ լեզվի կծածը չի լավանա (առած) бойся не ножа, а языка. Իմ լեզուն իմ թշնամին է язык мой-враг мой. Ինչ որ լեզուդ կտրի ուզի՝ ասի что душе угодно. Իր լեզուն ունենալ иметь свой стиль, иметь свой почерк. Մայրենի լեզու родной язык. Չար լեզու злой язык. Օձի լեզու коварный, змеиный язык. Լեզուն ոսկոր չունի язык без костей.

    Armenian-Russian dictionary > ԼԵԶՈՒ

  • 6 ԱԾԱՆ

    ա. Яйценоский. Հավերի ածան ցեղեր яйценоские породы кур. Ածան հավ несушка. ◊ Ածան հավը կչկչան կլինի (առած) деятельный человек требователен (букв, курица-несушка и кудахчет много; кому и кудахтать, как не несушке).

    Armenian-Russian dictionary > ԱԾԱՆ

  • 7 ԱԾԵԼԻ

    լու Бритва. ◊ Երեսանց հայելի, տականց ածելի (առած) мягко стелет, жёстко спать.
    * * *
    [N]
    бритва (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԱԾԵԼԻ

  • 8 ԱՂ

    ի 1. Соль, хлористый натрий, поваренная соль. 2. Соль, химическое вещество (продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом). 3. (փխբ.) Соль, сущность чего-либо. Կյանքի աղը соль жизни. ◊ Աղ անել посолить, приправить солью. Աղ(ը) դնել засолить. Աղը լացէեղել соль отсырела. Աղն է պակաս կամ մաղը (ասացված) чего-нибудь не хватает, в чём-нибудь нужда. Աղն ու անալին իրարից չջոկել ни бельмеса не знать; не понимать, не смыслить; ни бе ни ме, ни кукареку (прост.). Աղ ու լեղի горесть, печаль, скорбь, горечь. Աղ ու հաց, տե՛ս Աղուհաց: Աղ ու հաց. սիրտը բաց (առած) чем богаты, тем и рады. Աղ ու հացով մարդ хлебосол.
    * * *
    [N]
    соль (F)
    соль: поваренная соль (F)
    хлористый натрий (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԱՂ

  • 9 ԱՆԳԱՄ

    1
    1. մ. Раз. 2. եղնկ. բառ Даже, и. ◊ Յոթ անգամ չափիր, մի անգամ կտրիր (առած) семь раз отмерь, один раз отрежь. Ամեն անգամ каждый раз, всякий раз. Այս անգամ на сей (этот) раз. Անցյալ անգամ в прошлый раз. Մի անգամ один раз, однажды, как-то. Մի-մի անգամ иногда. Մի անգամից, տե՛ս Միանգամից։ Մյուս անգամ в следующий раз, в другой раз. Մի անգամ, օր поскольку. Վերջին անգամ в последний раз. Մեկ անգամ ընդմիշտ окончательно, раз и навсегда. Քանի անգամ сколько раз.
    ————————
    2
    եղնկ. բառ Даже. ◊ Մինչև անգամ даже.
    * * *
    [ADV]
    раз

    Armenian-Russian dictionary > ԱՆԳԱՄ

  • 10 ԱՆՁՐԵՎ

    ի Дождь ◊ Անձրև գալ Дождить Անձրև է տեղում льёт дождь. Անձրև մաղել՝ շաղել моросить Անձրև ուտել попасть под дождь Անձրևի տակ ընկնել попасть под дождь, промокнуть. Անձրևից փախչել՝ ջուրն ընկնել (առած) из огня да в полымя.

    Armenian-Russian dictionary > ԱՆՁՐԵՎ

  • 11 ԱՆՃԱՐ

    ա. գ. 1. Беспомощный. 2, Бездарный, неумелый. ◊ Անճար հիվանդ безнадёжный больной. Անճարը կերել է բանջարը (առած) нужда научит калачи есть. Անճար աղքատ крайне бедный, гол как сокол.

    Armenian-Russian dictionary > ԱՆՃԱՐ

  • 12 ԱՆՇՈՒՆ

    ա. 1. Не имеющий собаки. 2. (փխբ.) Не имеющий охраны, беззащитный. ◊ Անշուն, գյուղ է ընկել, անփետ ման է գալիս (առած) о человеке, распоясавшемся вследствие бесконтрольности.ԱՆՇՈՒՆՉ
    ա. 1. Неодушевлённый. Անշունչ առարկաներ неодушевлённые предметы. 2. Неживой, умерший, мёртвый, бездыханный. 3. Затаивший дыхание. 4. Безжизненный, безлюдный, пустынный.

    Armenian-Russian dictionary > ԱՆՇՈՒՆ

  • 13 ԲՆՈՎԻ

    տե՛ս Բնածին։ ◊ Խելք բնովի է պետք, ոչ թե գնովի (առած) чужим умом жить - добра не нажить (букв. ум нужен свой, а не покупной).

    Armenian-Russian dictionary > ԲՆՈՎԻ

  • 14 ԽԵԼՔ

    ի 1. Ум, разум. 2. (փխբ.) (чаще во мн․ числе) Умы (об умных людях). ◊ Խելք անել поступить умно. Խելք առնել, տե՛ս Խելք ծախել: Խելք բանեցնել 1) действовать с умом, 2) пораскинуть умом (мозгами). Խելքը մեկի հետ դնել 1) связываться с кем-л. приставать к кому-л. 2) водиться с кем. Խելք թափել տե՛ս Խելք բանեցնել: Խելք խելքի տալ сообща поразмыслить, обсудить. Խելք ծախել слоны слонять (продавать), бездельничать. Խելքը հասնել брать в толк, понимать. Խելք չի մնացել голова идёт кругом, ничего не соображаю. Խելք սովորել учиться уму.разуму. Խելք սովորեցնել учить уму-разуму. Խելքը տեղը լինել 1) быть в здравом уме, 2) быть умным. Խելք ու միտքը թռչել 1) потерять рассудок, выжить из ума, 2) потерять голову. Խելքը առնել, տե՛ս Խելքը (գլխից) առնել: Խելքը չկտրել 1) ничего не понимать, никак не брать в толк, 2) ничего хорошего не ждать, вряд ли что-нибудь путное выйдет. Խելքը գլխին 1) с головой, рассудительный, толковый, 2) приличный. Խելքը գլխին՝ գլխում լինել 1) быть в здравом уме, 2) владеть собой, 3) быть в сознании. Խելքը (գլխից) առնել 1) лишить разума, 2) свести с ума, вскружить голову, обворожить, 3) ошеломить, сбить с толку. Խելքը (գլխից) թռնել՝ թռչել 1) выжить из ума, 2) потерять голову․ Խելքը (գլխից) տանել свести с ума, вскружить голову, обворожить, Խելքը գլուխը գալ 1) образумиться, 2) получить урок, 3) опомниться, прийти в себя. Խելքը գլուխը հավաքել 1) хорошенько обдумать, 2) опомниться, взяться за ум․ Խելքը գնալ 1) быть без ума (от кого, от чего), 2) сходить с ума (от чего).Խելքը գնալով գալով է семь пятниц на неделе, Խելքը ետ տալ с ума спятить. Խելքը զորել, տե՛ս Խելքը կտրել: Խելքը թռցնել выжить из ума. Խելքը կորցնել 1) տե՛ս Խելքը թռցնել, 2) терять голову․ Խելքը կտրել 1) смыслить, понимать, 2) считать нужным. Խելքը հասնել, տե՛ս խելքը կտրել 1 նշան․։ Խելքը մաղում՝ մաղվում է голова кружится, голова идёт кругом. Խելքը մթագնել՝ մթագնվել помутиться умом (в уме). Խելքը մի բանի հետ լինել, Խելքը մի բանի տալ целиком отдаться (чему). Խելքը մտնել 1) уразуметь, постигнуть, 2) считать нужным, стоящим, 3) влезть в душу, стараться повлиять на кого-л. Խելքը չափել испытывать ум (чей). Խելքը պակաս полоумный, Խելքը պղտորվել, տե՛ս խելքը մթագնել: Խելքը տեղը գալ 1) образумиться, 2) прийти в себя․ Խելքը տուն գալ՝ բերել набраться ума. Խելքդ սիրեմ (հեգն.) умный какой! Խելքի աղքատ, տե՛ս Խելքից բոբիկ: Խելքիդ թանը չէ не твоего ума дело. Խելքի բերել 1) наставить на ум, образумить, 2) привести в чувство. Խելքի բուն, տե՛ս Խելքի տոպրակ: Խելքի գալ 1) взяться за ум, образумиться, 2) догадаться. Խելքիդ աղ անեմ, տե՛ս Խելքդ սիրեմ: Խելքի ծով ума палата. Խելքի կտոր չկա нет даже крупицы ума. Խելքի հասնել в разум входить․ Խելքի ձեռքը կրակն ընկնել горе от ума. Խելքի մոտ՝ մոտիկ բան, Խելքի մոտ, խելքի մոտիկ возможный, мыслимый, вероятный. Խելքի պուտուկ՝ տոպրակ (հեգն.) умник (разг. ирон.)․ Խելքի տեր с головой. Խելքին զոռ տալ мудрить, умничать (разг.). Խելքին (խելքում) չնստել не укладываться в голове. Խելքին նայիր (նայեցեք) какой умник нашёлся! Խելքին տալ поразмыслить. Խելքին փչել взбрести на ум, взбрести в голову. Խելքով գործ բռնել с умом взяться за дело. Խելքից բոբիկ умом не вышел. Խելքից դուրս խոսել молоть чепуху. Խելքից կաղ, տե՛ս Խելքից պակաս: Խելքից հանել 1) вскружить голову, свести с ума. 2) сбить с толку, 3) сбить с пути. Խելքիցը հանել выкинуть из головы․ Խելքից հեռու немыслимый, маловероятный. Խելքից պակաս придурковатый. Ա՛յ քեզ խելք вот так умник! էլի էն խելքին է 1) всё тот же глупец, дурак, 2) опять твердит своё. Մեկի խելքին (խելքով) ընկնել плясать под чужую (чью-л.) дудку. Մի խելքը լավ է, երկուսն ավելի (առած) ум хорошо, два-лучше. Իմ (քո, նրա) խելքով по-моему (по-твоему и т. д.), по моему рассуждению. Իմ (քո, նրա) խելքից по моей (твоей, его) глупости. Իմ կարճ խելքով насколько я понимаю.
    * * *
    [N]
    ум (M)
    разум (M)
    рассудок (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԽԵԼՔ

  • 15 ՀՆՁԵԼ

    եցի Косить, скосить жать, сжать, пожинать, пожать. ◊ Ինչ որ ցանես, այն էլ կհնձես (առած) что посеешь, то и пожнёшь.
    * * *
    [V]
    накосить
    косить

    Armenian-Russian dictionary > ՀՆՁԵԼ

  • 16 ՈՒՇ

    1
    (հնց.) տե՛ս Ուշք։ ◊ Ուշ դարձնել 1) обратить внимание, 2) присмотреть. Ուշ դնել внимательно слушать. Ուշը գրավել привлечь внимание. Ուշի գալ прийти в себя, опомниться. Ուշի ուշով внимательно. Ուշը լարել напрячь внимание. Ուշ ու միտք всё внимание.
    ————————
    2
    1. մ. Поздно. 2. ա. Поздний. ◊ Ուշ թե շուտ рано или поздно. Ուշ լինի՝ նուշ լինի хоть не скоро, только споро. Լավ է ուշ, քան երբեք (առած) лучше поздно, чем никогда. Վաղ թե ուշ рано или поздно.

    Armenian-Russian dictionary > ՈՒՇ

  • 17 ՈՒՍՈՒՄ

    սման և ի 1. Учение, учёба. 2. Образование. ◊ Ուսում առած образованный. Ուսում առնել получить образование. Ուսում ավանդել обучать. Ուսում ստանալ, տե՛ս Ուսում առնել։ Ուսում տալ дать образование. Ուսում ունենալ быть образованным. Ուսումն ավարտել окончить образование. Ուսման վարձ плата за учение.

    Armenian-Russian dictionary > ՈՒՍՈՒՄ

  • 18 ՏԱՐԻՔ

    ի Возраст. ◊ Տարիքն անցնել՝ առնել вступать, вступить, входить, войти в лета, в года, в возраст. Տարիքն առած в летах, пожилой. Տարիքով пожилой, в летах. Միջին տարիքի средних лет. Պապիս տարիքին՝ հասակին է старый, пожилой.
    * * *
    [N]
    возраст (M)

    Armenian-Russian dictionary > ՏԱՐԻՔ

  • 19 ՔՈՌ

    տե՛ս Կույր։ ◊ Մեր քոռ բախտիցը (բրբ.) как назло. Քոռ բու, տե՛ս Բու։ Քոռ ու փոշման не солоно хлебавши. Քոռ ու փուչ անել пускать, пустить на ветер (по ветру, в трубу) (деньги, имущество и т. п.). Քոռ ու քաչալ никудышный. Մի քոռ կոպեկ չունենալ (բրբ.) ни гроша՛ (ни гро՛ша) нет, (гроша՛) гро՛ша нет, (ни) гроша՛ за душой нет. Հացի զոռ, բանի քոռ (առած) ест руками, а работает брюхом. Հացին քոռ նայեմ, թե... (բրբ.) пусть я ослепну, если...

    Armenian-Russian dictionary > ՔՈՌ

См. также в других словарях:

  • ԱՌԱԾ — (ի, ից, կամ ոյ, ոց.) NBH 1 0282 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 10c, 11c, 13c գ. λῆμμα lemma, sumtum, propositio, apophthegma Առեալ ʼի մէջ բան ինչ. որպէս առակ, վճիռ, զրոյց հասարակաց իբրեւ սկիզբն ըստ ինքեան ծանուցեալ,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՌԱԿ — (ի, աց.) NBH 1 0283 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 10c, 11c, 12c գ. παραβολή, πρόβλημα parabola, similitudo, proverbium, adagium Առած նմանաբանական, կամ այլաբանական. բան ինչ ʼի մէջ առեալ ʼի նշանակել զայլ ինչ. խորհրդաւոր …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՅԼ — I. (ոյ, ում, յայլմէ, լով, լոց, լովք.) NBH 1 0082 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c, 15c ա. Նոյն ձայն է եւ յն. լտ. տճկ. ա՛լլոս, ա՛լիուս, իլ, էլ. ἅλλος, λη, λο alius, ia, iud, λοιπός, ἑπίλοιπος… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՆՀԱՄԱՆԻՒԹ — (ոյ, ոց կամ ից.) NBH 1 0178 Chronological Sequence: 6c ա. Որոյ նիւթն աննման է նիւթոյ այլոց. զանազանեալ ըստ նիւթոյ. *Մարմնոյն հարկ է ʼի համանիւթոյ մարմնոյ, կամ յանհամանիւթոյ՝ բաժանեալ գոլ. Անյաղթ առած …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՌԱԾՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 1 0283 Chronological Sequence: 10c, 13c գ. Իբր Առած. եւ Բերումն զիւրեւ. *Ի խորհուրդ առնուլ զթռուցեալ գերանդին ընդ օդս ʼի զաքարիայի առածութեանցն. Յհ. կթ.: *Ինքնադիր առածութեամբ զարդարեալ ունի զկամօղսն խոկաց. Երզն. քեր …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՌԱՋԱՐԿՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 1 0288 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c, 11c, 12c գ. πρόβλημα propositio Առաջի արկանելն, կամ դնելն, կամ բերելն. *Հոգաբարձացն առաջարկութեամբ զցոյցս յուսոյն՝ գթացեալ ողորմեցար. Նար. ՟Լ՟Ե: *Գոհութիւն… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՌԱՍԱՑՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 1 0292 Chronological Sequence: 6c, 8c, 9c, 10c, 11c գ. որ եւ ԱՌԱՍՈՒԹԻՒՆ, ԱՌԱՍԱՆՈՒԹԻՒՆ. իբր πρόσρησις, προσαγόευσις allocutio, compellatio Ասութիւն առ այլս. ասացուած. խօսք. բան. ճառ. առած. *Ըստ առասացութեանն ամբակումայ: Ըստ բանի քում… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՌԱՍՊԵԼ — (ի, աց. (կամ լիք,) լեաց.) NBH 1 0292 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c, 12c գ. (ʼի բայէս Առասել, եւ ʼի մասնկանէս պել. որպէս ի լտ. ֆա՛ռի, ուստի կազմի ֆապէլլա, ֆա՛պուլա լծ. ընդ յն. վա՛լլօ, վլի՛մա արկանել,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՌԵՂԾՈՒԱԾ — (ոյ.) NBH 1 0302 Chronological Sequence: Early classical, 11c, 12c գ. λῆμμα lemma Առակ, առած. հանելուկք. առասպել. մտացածին բան. ... *Պատմեցին քեզ առեղծուածս սնոտի. Ողբ. ՟Բ. 4: *Մարգարէքն քո առեղծուածս մարգարէանային. Լմբ. ատ.: ԱՌԵՂԾՈՒԱԾ. պարզապէս… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՌՈՒԱԾ — (ոյ, ոց.) NBH 1 0312 Chronological Sequence: Unknown date, 6c գ. Առումն. եւ առեալ իրն. կաշառք, վաշխ, յափշտակութիւն. եւ այլն. *Զձեռս յերկինս համբարձեալք, վասն զի մաքուրք յառուարոց են, յաղօթս կան առ Աստուած. Փիլ. տեսական.: Կամ իբր Առած, եւ կամ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԲԱՆԱԳՈՐԾՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 1 433 Chronological Sequence: Early classical, 5c, 10c, 12c գ. δραματουργία scriptio vel descriptio rerum Բանահիւսութիւն. ձեւացուցանելն զբան իբրեւ ʼի հանդիսի. առասացութիւն. առած. առակ. *Սքանչացեալք ասիցեն ըստ Եսայայ բանագործութեանն, ո՞վ է …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»