-
1 ӧмидз
бот.1) малина || малиновый; малинный разг.;ӧмидз ва — малиновый сок; ӧмидз варенньӧ — малиновое варенье; ӧмидз быдманін или ӧмидза (прил.) места — малинник; ӧмидз рӧма — малиновый, малинового цвета; ӧмидз тусь — ( одна) ягода малины; ӧмидз тусь кодь — как ягода малины (о красивой, румяной девочке, девушке); ӧмидз вотны — собирать малину; ӧмидз куст садитны — посадить куст малины; ӧмидз таво кисьмис сёрӧн — малина в этом году созрела позднокосьтӧм ӧмидз — сушёная малина;
2) малинник; -
2 рӧмидз
жвачка; жевание; -
3 ӧмидзаин
см. ӧмидз быдманін (в ст. ӧмидз) -
4 быдманін
1) место, где проходило детство; родина;2) место произрастания, область распространения растений; -
5 бӧрйыны
перех.1) выбирать, выбрать; отбирать, отобрать; подбирать, подобрать; облюбовать; присмотреть разг.;бӧрйытӧг (деепр.) босьтны — взять без выбора, не выбирая; бӧрйыны олӧмын туй — избрать дорогу в жизни; ин бӧрйыны — облюбовать место; томанӧ ключ бӧрйыны — подобрать ключ к замку; туша серти пальто бӧрйыны — подобрать пальто по росту; юр серти шапка бӧрйыны — подобрать шапку по голове; кымынкӧ мортӧс бӧрйыны том войтыр пиысь курсъяс вылӧ — отобрать несколько человек из молодёжи на курсы; ставныс ёнӧсь, быттьӧ бӧрйӧма — все сильны, как на подбор бӧрйы гӧтырпутӧ удж вылын, а эн рытйысянінын — погов. выбирай невесту на работе, а не на вечеринкедӧрӧм дӧра бӧрйыны — выбирать материал на рубашку;
2) перебирать, перебрать; сортировать; отбирать, отобрать;варенньӧ пуны ӧмидз бӧрйыны — перебрать малину на варенье; сісь лук бӧрйыны — отобрать гнилые луковицыбӧрйыны картупель — перебрать картофель;
3) выбирать, выбрать, избирать, избрать;депутатӧ бӧрйыны — избрать в депутаты; председательӧс бӧрйыны — выбрать председателя; председательӧ бӧрйытӧдз (деепр.) уджаліс бригадирӧн — до избрания в председатели он работал бригадиромбӧрйыны выль отсасьысьӧс — выбрать нового помощника;
-
6 кисьмытӧм
прич. недозрелый, незрелый, неспелый; зелёный;кисьмытӧм чӧд — неспелая черникакисьмытӧм ӧмидз — недозрелая малина;
-
7 кысьыны
возвр.1) заниматься тканьём, вязанием, плетением; ткать, вязать, плести;2) сваляться, сплестись; обвиться;таг кысьӧма ӧмидз гӧгӧр — хмель обвился вокруг малины; шепъяс кысьӧмаӧсь — колосья сплелисьбурысьыс кысьӧма — грива свалялась;
3) закончиться (о тканье, плетении, вязании);кепысь кысис — рукавицы связаныдӧра кысьӧма — холст соткан;
-
8 медсибавтӧмин
самое недоступное место;буретш сэні, медсибавтӧминас, дзебсясис ӧмидз — как раз там, в самом недоступном месте, спряталась малина
-
9 петас
1) всходы;жеб петас — скудные всходы; ён петас — крепкие всходы; сук петас — густые всходы ◊ ӧти кӧйдысысь петасыс — погов. одного поля ягода (букв. всходы из одного зерна)веж петас — зелёные всходы;
2) росток; побег;ӧмидз петас — побеги малины; выльлӧн петасъяс — перен. ростки новогонэриник петас — хилый побег;
-
10 пӧрӧдчанін
делянка ( для вырубки);важ пӧрӧдчанінӧ петӧма ӧмидз — на старой вырубке разросся малинникваж пӧрӧдчанін — вырубка;
-
11 рӧма
только с опр. какого-либо цвета;воӧм ид шеп рӧма усъяс — усы цвета спелого ячменного колоса; дон кӧрт рӧма шонді — солнце цвета раскалённого железа; зарни рӧма шеп — золотистый колос; кирпич рӧма кияс — руки кирпичного цвета; кисьмӧм чӧдлач рӧма синъяс — глаза цвета спелой голубики; лӧз енэж рӧма чышъян — платок небесного цвета; льӧм рӧма — тёмно-коричневого цвета ( цвета черёмуховых ягод); мича рӧма ывла выв серпас — колоритный пейзаж; мырпом рӧма — янтарного цвета ( цвета спелой морошки); ӧмидз рӧма — малинового цвета; ӧти рӧма — одноцветный; пӧим рӧма юрси — пепельные волосы; пӧлӧзнича рӧма — василькового цвета; руч гӧн рӧма — рыжего цвета; тшын рӧма — дымчатого цвета; чери сьӧм рӧма кымӧръяс — тучи цвета рыбьей чешуивижов няйт рӧма шынель — шинель грязновато-жёлтого цвета;
-
12 рӧмидзтӧм
см. рӧмидз -
13 тусь
1) зерно, зёрнышко;шобді тусь — пшеничное зерно; йӧртӧдын тусь абу — в закромах ни зерна анькытш тусь — горошина; бисер тусь — бисеринка; дрӧб тусь — дробинка; ӧти тусь - чепӧль пызь, быдса шеп - пӧшти кӧвдум — посл. одно зерно - щепотка муки, один колос - почти колобок; шыр вомысь тусь он босьт — погов. у мыши не отнимешь зёрнышказӧр тусь — овсяное зерно, овсинка;
2) собир. зернотуссьыд пызьыд лоӧ нин — погов. было бы зерно, мука будет
3) ягода, ягодка;ӧмидз тусь — ягодка малины; сэтӧр тусь — смородинкаоз тусь — земляничка;
4) капля, капелька;синва тусь — слезинка тусь ни пызь — без пользы, бесполезно (букв. ни зерна, ни муки)зэр тусь — дождевая капля;
-
14 тшӧтшӧдны
перех. обрезать, подрезать, подровнять, подстричь;тшӧтшӧдны ӧмидз — подровнять кусты малиныгыж тшӧтшӧдны — обрезать ногти;
-
15 улис
1) влага; влажность || влажный;улис лым — влажный снег; нитш выв улис — влажность мха; улис тӧвру — влажный ветерок; улис турун — влажное сено; тӧлыс шупӧдӧма ывласьыс улиссӧ — из-за ветра на улице стало сухо (букв. ветер подсушил влажность воздуха)улис кӧр — влажный запах; запах влаги;
2) сочный;улис ӧзим — сочная озимь; улис ӧмидз — сочная малинаулис заа бобӧнянь — клевер с сочным стеблем;
3) перен. плотный, полный;4) перен. сырой; тучный, вялый; -
16 чушнитӧм
и.д.1) фырканье;2) шарканье;
См. также в других словарях:
мидзæрдæйы — з.б.п., фæрсдз … Орфографический словарь осетинского языка
Shonen Ace — Gekkan Shonen Ace Обложка Shonen Ace за февраль 2005 года. Специализация: манга … Википедия
Battle of Armagideon (Millionaire Liquidator) — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
ХИ ÆФХÆРЫН — Хицæн маст кæнын. – Цы мæ нæ уагъта ныр?.. йæ мидзæрдæйы æфхæрдта йæхи арс. (Куыдзеты Б. Арс æнæкъæдзил цæмæн у?) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХИУЫЛ ÆРХУДЫН — тж. ХИУЫЛ ФÆХУДЫН Æруадзгæ рæдыдтытыл химидæг басæттын, фæсмон сыл кæнын; хи рæдыд бамбарын. Осуждать себя. Ныр мæнæн, бирæ хæттыты йæ мидзæрдæйы кæмæн бустæ кодта... уыцы чызг бамбæрста йæ рæдыд æмæ æрхудт йæхиуыл. (Гаглойты В. Гæлæбу.) Ахмæт йæ … Фразеологический словарь иронского диалекта