Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

эти

  • 1 هؤلاء

    I
    هَؤُلاَءِ
    мн.
    эти
    II
    هَؤُلاَءِ
    эти

    Арабско-Русский словарь > هؤلاء

  • 2 هذه

    I
    هَذِهِ
    эта
    II
    هَذِهِ
    эта; эти (о неодушевлённых предметах)
    * * *

    аии
    мест. эта; эти

    Арабско-Русский словарь > هذه

  • 3 هَؤُلاَءِ

    мн. эти
    эти

    Арабско-Русский словарь > هَؤُلاَءِ

  • 4 ألاء

    أُلاَءِ
    أُولاَئِكَ или أُولاَئِكُمْ
    эти; те

    Арабско-Русский словарь > ألاء

  • 5 الاّ

    إِلاَّ
    (إِنْ+لاَ)
    1. если не; إلاّ اذا если только не…; إلاّ تقم به اقم انا به если ты этого не сделаешь, я сделаю это сам; انّهم يعرفون هذه الحقائق الاّ اذا كانوا من الجهلة они знают эти истины, если только они не невежды; 2. исключая, кроме; قام الجميع الاّ زيدا все встали кроме Зейда; الساعة الخامسة الاّ خمسَ دقائق без пяти минут пять; *... لا... إلاّ или... ليس... إلاّ или ما... إلاّ только…; не…; а…;... و ما ذلك إلاّ لأن а это только поэтому…;... لا... الاّ و или... ما... الاّ و или ليس... الاّ و не (нет) …, без того, чтобы не…; لم يترك بابا الاّ وطرقه он не пропустил ни одной двери без того, чтобы не постучать в нее;... ما من انسان الاّ و شعر بـ нет ни одного человека, который бы не чувствовал…; عزمت عليك الاّ سافرتَ заклинаю тебя бросить все и поехать; أنّ الاّ да только, однако; و الاّ а) а то…, в противном случае, а иначе…; و الاّ كان الهكلاك а иначе гибель; б) впрочем; ليس الاّ не иначе; ما هي الاّ لحظة حتّى رأيتها см ما ; وَٱلاّ нар. или; قمح و ٱلاّ شعير؟ погов. хорошие новости или плохие? (букв. пшеница или ячмень?)

    Арабско-Русский словарь > الاّ

  • 6 اندكّ

    إنْدَكَّ
    п. VII
    1) быть разбитым, раздробленным; разрушаться; ـت نفسه من هذه الاهوال اندكّ эти ужасы потрясли его до глубины души
    2) быть выровненным; быть сравненным (с землей)

    Арабско-Русский словарь > اندكّ

  • 7 برد

    I
    II
    بَرُدَ
    п. I
    у بُرُودَةٌ
    становиться холодным, охлаждаться
    بَرَدَ
    п. I
    у بَرْدٌ بُرُودٌ
    1) быть холодным,охлаждаться,остывать
    2) мёрзнуть, простуживаться
    3) подпиливать напильником; * فى نسه برد чуствовать стыд
    IV
    بَرْدٌ
    1
    подпиливание, опиловка (напильником)
    V
    بَرْدٌ
    2
    1) холод; прохлада, свежесть; برد الدذيا а) погода; холодная; б) холодно; العجوز برد старушечий холод; (возврат холодов весной) ; كانت هذا الكلمات برد ا وسلاما على جميع الحاضرين эти слова ободряюще подействовали на всех присутствующих
    2) простуда
    VI
    بَرَدٌ
    1) собир. град; تمطر السماء برد ـا идет град
    2) перен. зубы
    بُرْدٌ
    мн. بُرُودٌ мн. أَبْرَادٌ
    верхнее платье в полоску; плащ;... نسج ابراد الشهرة له образн. создаватьславу, известность кому-л. ; * ملء برديه صحّة و عافيةّ совершенно здоровый, полный сил и энергии
    * * *

    ауа
    1) становиться холодным

    2) зябнуть
    برد
    аа=
    собир. град

    برد
    а-=
    1) холод; прохлада

    2) простуда

    Арабско-Русский словарь > برد

  • 8 تناقل

    تَنَاقَلَ
    п. VI
    передавать, рассказывать друг другу; обмениваться; ته الالسنتناقل это переходит из уст в уста; ته الايدىتناقل это переходит из рук в руки; ت الينا الانباءتناقل нам переданы эти сведения (новости)
    * * *

    аааа
    передавать друг другу

    Арабско-Русский словарь > تناقل

  • 9 دول

    I
    دُول
    нар. эти
    II
    دَوْلٌ
    изменчивость, переменчивость
    * * *

    уа=
    pl. от دولة

    Арабско-Русский словарь > دول

  • 10 رهن

    I
    رَهَنَ
    п. I
    а رَهْنٌ رُهُونٌ
    1) быть длительным; длиться
    2) останавливаться, пребывать (где بـ)
    3) закладывать, откладывать в залог
    II
    رَهْنٌ
    мн. رُهُونٌ мн. رُهُونَاتٌ мн. رِهَانٌ
    1. зависящий; 2. мн.
    1) залог, заклад
    2) заложник
    رَهْنَ
    на предмет (чего-л.) ; впредь до... ; под; в зависимости от... ; со времени... ; بقاء الكتب رهن بما حوت من منفعة жизнь книг зависит от того, насколько они полезны; لا تزال هذه المسائل رهن البحث эти вопросы всё ещё являются предметом изучения; نضع انفسنا رهن او امرك мы в твоём рапоряжении; هو رهن التحقيق он находится под следствием; هم رهن الاعتقال они сидят под арестом; وضع شيئا رهن ما يتطلّبه поставить что-л. в зависимость от того, что потребуют
    * * *

    ааа
    закладывать, отдавать в залог

    رهن
    а-=
    pl. = رهون

    pl. = رهونات
    1. мсд.
    2. мн. заклад, залог

    Арабско-Русский словарь > رهن

  • 11 سىّ

    I
    سِىٌّ
    одинаковый, равный; سيّان عندى для меня эти две вещи одинаковы; мневсё равно; * لا سيّما в особенности, особенно
    II
    سِىٌّ
    см. سوى

    Арабско-Русский словарь > سىّ

  • 12 طلب

    I
    طَلَبَ
    п. I
    у طَلَبٌ
    1) искать; العلم طلب учиться (где فى) ; اللغة العربية فى القاهرة طلب он изучал арабский язык в г. Каире
    2) просить(у кого الى,من) ; требовать, предъявлять спрос на товар; المُحال طلب требовать невозможного; الزواج طلب или يدها طلب сделать предложение
    3) хотеть, желать
    II
    طَلَبٌ
    мн. طَلَبَاتٌ
    1) искание;... ـا لـطلب в поисках, в целях (чего-л.) ;... ستجرى هذه المباحثات طلبـا لحلّ قضيّة эти переговоры будут происходить в целях решения вопроса о...
    2) требование, просьба; спрос; طلبعند الـ в случае требования, по требованию; طلبعرض و спрос и предложение; ارسل فى طلبـه послать за кем-л. ; الـطلب المزدوج шахм. двойной удар
    3) тж. العلم طلب учение, учёба; طلبفى سنوات (عهد) الـ в годы учёбы
    4) мн. ات - письменное прошение, заявление; заявка, заказ; طلبصاحب الـ проситель; التحاق بالمدرسة طلب заявление о поступлении в школу; استخدام طلب заявление о принятии на работу (службу) ; طلبات حربيّة военные заказы
    * * *

    ааа
    1) искать

    2) просить; требовать
    طلب
    аа=
    1. мсд.

    2.
    1) спрос (на товары)

    2) заявление; заявка -

    Арабско-Русский словарь > طلب

  • 13 ظهرىّ

    ظِهْرِىٌّ
    брошенный назад; отброшенный; نبذوا هذه الاحكام ظهرىّ ـا они отвергли, не приняли эти статьи

    Арабско-Русский словарь > ظهرىّ

  • 14 فتئ

    فَتِئَ
    п. I
    а فَتْءٌ
    переставать, прекращать; ما فتئ يكتب он не переставал писать, он всё писал; تفتأ هذه الاوهام ربّى فى اعشاشها боже мой, эти иллюзии всё ещё существуют (букв. сидят в своих гнёздах) (отрицание لا перед настояще-будущем временем и после слов клятвы опускается, но подрузумевается)
    * * *

    аиа
    с отрицанием не прекращать, не переставать

    Арабско-Русский словарь > فتئ

  • 15 قطع

    I
    قَطَعَ
    п. I
    а قَطْعٌ
    1) резать, отрезать, откалывать (от чего من) ; ампутировать; الرأس قطع обезглавить; ـه عن البلاد قطع не допустить кого-л. в страну; لا يقطع خيط قطن الاّ باشارته он всё делает по чьёй-л. указке
    2) разрезать, ранить
    3) рубить(дерево, дрова)
    4) перерезать, преграждать; الطريق قطع преградить путь (кому على)
    5) выключать (напр. ток) ; مياه الشفة عن القرية قطع закрыть водопровод, подающий воду в деревню
    6) прекращать, прерывать; العلاقات قطع прервать отношения; الصديق قطع порвать с другом; المناقشة قطع прервать прения; المساعدة عنه قطع лишить кого-л. помощи
    7) рвать, разрывать (напр. путы)
    8) проходить, проезжать (какое-л. расстояние)
    9) переходить, пересекать
    10) потреблять (товар)
    11) улетать на зиму (о птицах)
    12) тж. فى القول قطع категорически утверждать; برأيه قطع а) категорически утверждать; б) поступать согласно мнению кого-л. ; ـه بالحجّة قطع убедить кого-л
    13) перебивать (речь кого-л.) ; *... اقطع ذراعى إن даю голову (букв. руку) на отсечение, если... ; رِجله من بيتهم قطع он к ним в дом ни ногой; الكلام فيه قطع эти слова подействовали на него; الخطر قطع благополучно пережить опасность; لسانه قطع заставить кого-л. прикусить язык, заставить кого-л. замолчать; الكمبيالة قطع учитывать вексель; دابره قطع искоренить, уничтожить что-л. ; دابر العدوان قطع пресечь в корне агрессию; الرجاء قطع потерять надежду; من الكنيسة قطع отлучить от церкви; الطريق قطع заниматься разбоем; تذكرة قطع купить, взять билет; الثمن قطع сойтись в цене; عهدا على نفسه قطع обещать, взять на себя обязательство; فى مسألة قطع решить вопрос; اللبنُ قطع скиснуть о молоке
    II
    قَطْعٌ
    1
    1) разрезание; отрезание; ампутация; الرأس قطع обезглавливание; مجرى النيل قطع перекрытие русла Нила
    2) выключение (напр. тока)
    3) разрыв; (العلاقات (العلائق قطع разрыв отношений
    4) перерыв, пауза; قطع همزة ال см. هَمزَة
    5) учёт (векселя) ; قطع سعر ال учётный процент
    6) валюта (Сирия) ; اجنبىّ قطع твёрдая валюта; * الاخشاب قطع а) рубка леса; б) лесное дело; الطرق قطع бандитизм; على سبيل ال قطع والتحتيم категорически; ـا قطع решительно, безусловно;... بـ قطع النظر عن не обращая внимания на..., невзирая на..., независимо от...
    قَطْعٌ
    2 мн. قُطُوعٌ
    1) порез, рана
    2) размер, формат; الربع قطع полигр. ин-кварто; мат. сечение; المخروط قطع или مخروطىّ قطع коническое сечение; زائد قطع мат. гипербола; مكافئ قطع мат. парабола; اهليلجىّ قطع или ناقص قطع мат. элипс
    IV
    قِطْعٌ
    мн. أَقْطَاعٌ
    отрезанный кусок, часть
    * * *

    ааа
    1) резать; отрезать

    2) пересекать, переходить
    3) проходить, покрывать (расстояние)
    4) прекращать, прерывать; отключать (напр. ток)
    قطع
    иа=
    pl. от قطعة

    Арабско-Русский словарь > قطع

  • 16 قلب

    I
    قَلَبَ
    п. I
    и قَلْبٌ
    1) вращать
    2) переворачивать, опрокидывать; ـه قلبا قلب перевернуть что-л. ; الصفحة قلب перевернуть страницу; ـه على قفاه قلب перевернуть что-л. на другую сторону
    3) выворачивать; باطنه الى ظاهره قلب вывернуть наизнанку что-л. ; الحديث ظهرا لبطن قلب заниматься пересудами
    4) перелицовывать
    5) изменять, превращать
    6) свергать (правительство, власть) ; * الدنيا قلب а) поднять всех на ноги; б) нажать на все педали; الحقائق قلب извращать истину факты; رأسا على عقب قلب перевернуть всё вверх дном; ظهر المجنّ قلب см. مـِجَـن هذا الدنيا عليه قلب это настроило всех против него; نفسى قلبت мне тошно
    II
    قَلْبٌ
    1
    1) вращение
    2) переворачивание
    3) изменение, извращение; للمفاهيم ومنطق الاشياء قلب извращение понятий и логики вещей
    4) свержение (правительства)
    5) метатеза, перестановка (звуков)
    قَلْبٌ
    2 мн. قُلُوبٌ
    1) сердце, душа; قلوب علف жестокие, бесчувственные сердца; قلب ضعيف ال слабовольный; قلب قاسى ال жестокосердный; قلب قوىّ ال сильный; смелый, отважный; امسك قلبـه فى يدهнабраться храбрости; قلب حدّثه حديث ال قلب الى ال вести сердечную беседу с кем-л. ; ـا وقالبا قلب душой и телом;... فتح قلبـه ل открыть своё сердце (кому-л.) ; من كلّ قلبـه от всего сердца; عن الخفقان قلبـه скончаться
    2) ум
    3) сердцевина; ядро; зерно, семечко
    4) середина, центр; внутрення часть (напр. дома) ; الشتاء قلب разгар зимы; الوادى قلب середина долины; الدفاع قلب спорт. центр защиты; فى قلب العاصمة в центре столицы; فى قلب بيته в своём доме, дома
    5) средоточие; الظلام قلب гуща мрака
    6) медальон
    7) нар. ось
    8) нар. желудок; * قلب اسود ال злой, зложелательный; قلب ابيض ال добрый, доброжелательный; قلب على ظهر или قلب عن ظهر наизусть, на память; الحنطة قلب манная крупа; افعال القلوب грам. категория глаголов предположения (думать, полагать и т. п. - ظنّ واخواتها) ; انخلع قلبـه перепугаться; اصبح قلبـه بين رجليه или سقط قلب ـه بين قدميه или اصبح قلبـه فى اطراف قدميه сердце у него ушло в пятки; مزّق (كسر) قلبـه надрывать сердце кому-л. ; يتقطّع ال قلب لمجرّد سماع هذه الانباء сердце надрывается лишь от того, что слышишь эти известия; يعيشون هناك وايديهم على قلوبهم они живут там в страхе
    IV
    قُلْبٌ
    1) небольшой браслет
    2) сердцевина пальмы
    3) ехидна (змея)
    * * *

    ааа
    1) переворачивать, опрокидывать

    2) вращать
    3) свергать
    4) превращать
    قلب
    а-=
    pl. = قلوب

    1. мсд.
    2.
    1) сердце

    2) середина, центр

    Арабско-Русский словарь > قلب

  • 17 كلا

    I
    كِلاَ
    ж. ِلْتَا
    оба, обе; قرأتُ الكتابين كِلَيْهِمَا или قرأتُ كلا الكتابين я прочитал обе книги; قرأت المقالتين كِلْتـَيْهِمَا или قرأت كلتا المقالتين я прочитал обе статьи; على كلا الوجهين в обоих случаях; (كلا الجانبين (الطرفين обе стороны; كان كلاهما جميلا оба они были красивы; وكلتا النظريّتبن خاطئة обе эти теории ошибочны
    II
    كَلاٌَ
    мн. أَكْلاَءٌ
    1) пастбище
    2) трава, кормовые растения, корм, фураж
    * * *

    иа
    оба

    Арабско-Русский словарь > كلا

  • 18 لفّ

    I
    لَفَّ
    а/у لَفٌّ
    1) скручивать, свертывать
    2) заворачивать, обматывать, обертывать (вокруг чего حول) ; لفّ رأسه بعمامة обвязать голову чалмой; لفّ اللفّة надеть чалму; لف! البضاعة завернуть товар (во что فى, بـ)
    3) густо расти, обвиваться (о растениях)
    4) ходить, обходить, объезжать (вокруг чего-л)
    5) собирать, соеденять (что с чем بـ) ; доп. تلفّ العالَم شهرته он пользуется всемирной славой; لفّ عليه завернуть к кому-л., посетить кого-л. ; لفّ ودار вилять и увертываться; لفّ لفّه подражать кому-л. ; следовать по чьим-л. стопам; لفّ ساعده بساعدها он взял её за руку; لفّ يده وراء ظهره заложить руку за спину
    II
    لَفٌّ
    1
    1) свёртывание, завёртывание; لفْ ونشر свёртывание и развёртывание (фигуры в арабской риторике)
    2) обход
    3) влияние, увёртки; ما هذا اللفّ والدوران؟ или لماذا هذا التعريج واللفّ؟ к чему эти влияния и увёртки? !من غير لفّ без околичностей!
    لَفٌّ
    2 мн. أَلْفَافٌ
    1) пелёнка
    2) обмотка
    * * *

    аа
    1) свёртывать, завёртывать; скатывать

    2) обматывать, наматывать

    Арабско-Русский словарь > لفّ

  • 19 مضغة

    مُضْغَةٌ
    мн. مُضَغٌ
    1) кусочек, который жуётся (жевательный табак, резинка и т. п.) ; жвачка; ; صار مضغة فى افواه الناس стать притчей во языцех; طيّبة مضغة лакомный кусочек; واصبحت هذه الاحاديث مضغة فى الافواه эти разговоры уже надоели
    2) кусочек мяса, пищи
    3) коран. сгусток крови (зародыш,эмбрион)

    Арабско-Русский словарь > مضغة

  • 20 موقع

    مَوْقِعٌ
    мн. مَوَاقِعُ
    1) место, местоположение
    2) место действия
    3) позиция; من موقع القوّة с позиции силы; * وقع فى نفسهموقعالقبول нравиться; وقع من نفسه موقعا اليما (حسبا производить на кого-л. тяжелое (хорошее) впечатление; وكان هذا المنظر يقع من نفوسنا موقع الارتياح нам доставило удовольствие это зрелище; لا تقع منه الزورات موقع الرضاء эти визиты ему не очень нравятся
    * * *

    а-и=

    место; позиция

    Арабско-Русский словарь > موقع

См. также в других словарях:

  • эти́л — этил …   Русское словесное ударение

  • ЭТИ — Энгельсский технологический институт подразделение СГТУ образование и наука, Саратовская обл., техн. Источник: http://www.info portal.ru/script/x sys/work vuz.php?vuz=1860 ЭЛТИ ЭТИ электротехнический институт после: ЛЭТИ образование и наука, тех …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • эти — сии Словарь русских синонимов. эти нареч, кол во синонимов: 1 • сии (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • эти — ЭТИ. им. и вин. мн. от этот, эта, это2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Эти муки любви — Those Love Pangs Жанр комедия Режиссёр Чарльз Чаплин Продюсер Мак Сеннет …   Википедия

  • Эти трое — These Three Жанр драма Режиссёр Уильям Уайлер Продюсер Сэмюэл Голдвин …   Википедия

  • Эти забавные животные (телеигра) — Эти забавные животные Жанр развлекательная телеигра Автор Сергей Супонев Производство …   Википедия

  • Эти забавные животные — Жанр развлекательная телеигра Автор Сергей Супонев Производство Телекомпания ВИD, Дирекция развлекательных и детских программ ОРТ Ведущий Светлана Лоншакова (1997), Валдис Пельш (19 …   Википедия

  • Эти забавные животные (телепрограмма) — Эти забавные животные Жанр развлекательная телеигра Автор Сергей Супонев Производство Телекомпания ВИD, Дирекция развлекательных и детских программ ОРТ Ведущий Светлана Лоншакова (1997), Валдис Пельш (19 …   Википедия

  • Эти невероятные музыканты — Жанр комедия, музыкальный фильм Режиссёр Юрий Сааков Автор сценария Юрий Сааков В главных ролях  …   Википедия

  • эти дела — менструация, критические дни, женские дела Словарь русских синонимов. эти дела сущ., кол во синонимов: 3 • женские дела (3) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»