Перевод: с марийского на все языки

со всех языков на марийский

экзамен

  • 1 экзамен

    1. экзамен; проверочное испытание по какому-л. учебному предмету (иктаж-могай тунемме предмет дене палымашым тергымаш). Пытартыш экзамен последний экзамен; шошо экзамен весенний экзамен; экзаменым кучаш выдержать экзамен.
    □ Медицинский институтышто теле рӱ дын государственный экзамен тӱҥале. В. Иванов. В медицинском институте в середине зимы начались государственные экзамены. Экзаменым сдатлен пытарымек, пале лие: мый учительский семинарийыш пурен кертынам. К. Коряков. После того, как сдал экзамены, стало ясно: я поступил в учительскую семинарию.
    2. перен. экзамен; вообще проверка, испытание (иктаж-мом тергымаш). Илыш экзамен экзамен жизни.
    □ Тенийсе шошо ага мыланна кугу экзаменым ышта. С. Николаев. Нынешний весенний сев устроит нам большой экзамен.
    3. в поз. опр. экзаменационный, экзамена (экзамен дене кылдалтше). Экзамен кече день экзамена; экзамен паша экзаменационная работа.
    □ Школыштат шокшо лиеш – экзамен жап шуэш. В. Иванов. И в школе будет горячо – наступает время экзаменов. Ср. экзаменационный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > экзамен

  • 2 диамат

    разг. диамат, диалектический материализм – об учебном курсе (диалектический материализм – тунемме предмет нерген). Диамат дене экзамен экзамен по диамату.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > диамат

  • 3 истмат

    истмат, исторический материализм (высший учебный заведенийлаште тунемме предметын кӱчыкемден каласыме лӱмжӧ – исторический материализм). Истмат дене экзамен экзамен по истмату.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > истмат

  • 4 кандидатский

    кандидатский (кандидат дене кылдалтше). Кандидатский экзамен кандидатский экзамен; кандидатский стаж кандидатский стаж.
    □ Аспирантурышто тунеммыж годым шочмо йылмыште деепричастийым шымлен да кандидатский диссертацийым арален. «Мар. ком.». Во время учёбы в аспирантуре исследовал деепричастия в родном языке и защитил кандидатскую диссертацию.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кандидатский

  • 5 конкурс

    1. конкурс (эн сайым ойырен налшаш верч ӱчашымаш). Тушко (музык школыш) пураш конкурс кугу вет. М. Рыбаков. А ведь в музучилище поступать –конкурс велик.
    2. в поз. опр. конкурсный, конкурса. Конкурс программе программа конкурса; конкурс экзамен конкурсный экзамен.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > конкурс

  • 6 курсовой

    курсовой; относящийся к курсу как к ступени обучения. Курсовой паша курсовая работа; курсовой экзамен курсовые экзамены.
    □ Курсовой проект-влакым чертитленам, экзамен-влакым кученам – мый дечем шагалрак йодыт манын шонен омыл, а мӧҥгешла, эре сайынрак ямдылалташ тыршенам. «Мар. ком.» Я чертил курсовые проекты, сдавал экзамены, не только не ожидая для себя послаблений, а наоборот, с каждым разом я готовился всё лучше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > курсовой

  • 7 литератур

    1. литература (тӱрлӧ сынан возымо произведений-влак). Руш йылме дене литератур литература на русском языке.
    □ Университетын тӱҥбиблиотекыштыже поян литератур аралалтеш. В фундаментальной библиотеке университета хранится богатая литература.
    2. литература; совокупность художественных произведений (сылнымутан произведений-влак). Кызытсе литератур современная литература.
    □ Литературым умбакыжат вияҥден колтымо шотышто ме пашам шуко ыштышаш улына. В. Чалай. Мы должны сделать очень многое для дальнейшего развития литературы. Марий калыклан марий литератур кӱлеш. В. Сави. Марийскому народу нужна марийская литература.
    3. литература; учебиый предмет (школлаште да вузлаште тунемме предмет). Литератур дене экзамен экзамен по литературе.
    □ Пётр Алексеевич тунам марий йылме ден литературым туныктен, мый – математикым. В. Сапаев. Пётр Алексеевич тогда преподавал марийский язык и литературу, я – математику.
    4. в поз. опр. литературный (сылнымутан литератур дене кылдалтше). Литератур кас литературный вечер.
    □ Н. С. Мухин 30 ий годсек литератур пашам ышта. П. Пӱнчерский. Н. С. Мухин занимается литературной деятелькостью в течение 30 лет. Чавайнын литератур корныжо – честный писательын корныжо. В. Сави. Литературный путъ Чавайна – путь честного писателя. Ср. литературный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > литератур

  • 8 налалтме

    1. прич. от налалташ.
    2. в знач. сущ. приём, принятие. Кас велеш школ ончыко мундыра марий лектешат, кӧ кузе экзамен кучымым да кӧ -кӧ тунемаш налалтмым увертара. А. Эрыкан. К вечеру к фасаду школы выходит круглый, как колобок мужчина и сообщает, кто как сдал экзамен и кто принят на учёбу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > налалтме

  • 9 развёрстко

    ист. развёрстка (паша вийым, ӱзгарым, ял озанлык продуктым да монь план почеш шеледымаш). Кинде развёрстко годым тудын (Якуш Вӧ дырын) амбар пураж гыч ятыр киндым луктыч. М. Шкетан. Во время продовольственной развёрстки из амбара Якуш Ведыра вывезли много зерна. Экзамен тыгай ыле: тый коммунист улат гын, нигӧ деч ончыч развёрсткым ситарен пу, кеч-могай пашаштат эн ончылно лий. М. Шкетан. Экзамен был такой: если ты коммунист, то раньше всех выполняй развёрстку, на любой работе будь самым передовым.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > развёрстко

  • 10 туткар

    1. беда, несчастье. Вучыдымо туткар неожиданная беда; туткарыш шукташ довести до беды.
    □ Сӧ сна комплекс кугу туткарыш логалын: комбисилосым кодшо ийын ямдылен кертын огытыл. “Мар. ком.”. Свинокомплекс очутился в большой беде: в прошлом году не смогли запасти комбисилос. Еҥын чонжым туткар годым гына пален налат. М. Казаков. Душу человека познаешь только в беде. Ср. азап.
    2. препятствие, помеха; то, что мешает осуществить что-л. (Анукым) экзамен вел ӧ рыктара, Тышан туткарым ужын. М. Большаков. Анук смущает только экзамен, здесь она увидела препятствие. Аважат тореш огыл, куваваже веле изиш туткар. “Мар. ӱдыр.”. И мать не против, лишь бабушка немного помеха. Ср. мешанчык.
    3. перен. неприятность, неловкость, неудобство; чувство стеснительности, стыда; нелепое, неловкое положение. (Матвуй) южгунам шижде тыр-тор каласен колтымыж дене шкенжым туткарыш пурта. В. Юксерн. Иногда Матвуй своими необдуманными высказываниями ставит себя в неловкое положение. Ӱдыр ончылно туткарыш ынем логал. В. Сапаев. Не хочу перед девушкой попасть в нелепое положение.
    4. в поз. опр. тяжелый, трудный; связанный с бедствиями, трудностями; приносящий несчастья, злополучный. Туткар ий-влак тяжелые годы.
    □ Ок йӧ рате туткар пагыт йогым, Элнан вий кинде вий ден кушкеш. В. Дмитриев. Не любит лентяев тяжелое время, сила страны прирастает силой хлеба. “Кӧ шинча, ала тудлан (Эчанлан) тыгай туткар хуторышкыжо варнылмыжат ок кӱ л ыле”, – ӧ пкеленрак пелешта Веруш. Н. Лекайн. “Кто знает, возможно, Эчану не надо было связываться с таким злополучным хутором”, – с некоторой обидой говорит Веруш. Ср. туткаран.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > туткар

  • 11 устный

    устный (ойлымо, каласкалыме; возымо огыл). Устный экзамен устный экзамен; устный вашмут устный ответ.
    □ Лӱм ик тукым деч вес тукым деке устный формо дене гына куснен толын. «Мар. фил.». Название переходило от одного поколения к другому только в устной форме.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > устный

  • 12 философий

    1. философия (пӱртӱс, обществе да уш-акыл вияҥме тӱҥзакон-влак нерген наука). Философий дене экзамен экзамен по философии; философийым тунемаш учить философию.
    □ Кок тӱжем ий утла ожно кугу оратор Цицерон философийым уш-акылын культуржо семын аклен. А. Краснов. Более двух тысяч лет тому назад выдающийся оратор Цицерон философию рассматривал (букв. оценил) как культуру мышления.
    2. в поз. опр. философский, философии; относящийся к философии (философий дене кылдалтше). Философий наука кандидат кандидат философских наук.
    □ Марий кугыжаныш университет пелен философий кафедра почылтын. При Марийском государственном университете открылась кафедра философии.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > философий

  • 13 эрлалык

    1. завтрашний; предусмотренный, назначенный на завтра; относящийся ко дню, следующему за сегодняшним. Эрлалык экзамен завтрашний экзамен.
    □ – Теве игечыже могайрак лиеш, вара ончалына, – малдалыт эрлалык сомыл нерген мут лекме годым. «Мар. ком.». – Вот погода какая будет, потом посмотрим, – говорят при разговоре о завтрашней работе. (Йыван:) Эрлалык паша нерген ойлынем. М. Рыбаков. (Йыван:) Хочу поговорить о завтрашней работе. Ср. эрласылык.
    2. сущ. перен. завтра, завтрашний день; завтрашнее; то, что ожидает завтра, близкое будущее. Сай эрлалык нерген луктын мутым. Й. Осмин. Завёл разговор о прекрасном завтрашнем (дне). Ср. эрласылык, ончыкылык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эрлалык

  • 14 яклакан

    1. гладко; ровно, без шероховатостей. Яклакан нӱ жымӧ чуриян, шинчалыкан врач Савам --- шуко вере пучым шынден колышто. М. Шкетан. Врач с гладко выбритым лицом, в очках прослушал Саву, приставляя трубку ко многим местам. Людмилан ӱпшӧ волгыдо, кок могырыш яклакан шерын шындыме. В. Косоротов. У Людмилы волосы светлые, гладко причесаны.
    2. гладко; легко, быстро; не создавая трения (скользить, кататься по чему-л. скользкому). Ечат яклакан ок мунчалте. М. Айгильдин. И лыжи не скользят легко (букв. гладко). Эх, шӱ р гын шӱ р! Пешак яклакан кая. И. Одар. Эх, суп так суп! Очень вкусно (букв. гладко) идет.
    3. перен. гладко; легко, спокойно, без осложнений. – Чыла яклакан эртен, манаш ок лий. З. Каткова. – Нельзя сказать, что всё прошло гладко. Умбакыже экзамен пешыжак яклакан ыш кай. В. Юксерн. Дальше экзамен прошёл не очень гладко.
    4. перен. гладко; складно, умело; легко, свободно. – Тый, йолташ, кузе тыге яклакан мутланен моштет? А. Волков. – Ты, друг, как так гладко умеешь говорить? Маркс пеш яклакан кутырен огыл, тудо шинчаш перныше оратор лийын огыл. «Мар. ком.». Маркс говорил не очень гладко, он не был бросающимся в глаза оратором.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > яклакан

  • 15 кучаш

    2 спр.
    1) ловить; поймать кого-чего-л.; наловить чего-л.; улавливать, уловить что-л.;
    2) держать, подержать кого-что-л.; продержать кого-л. где-л.; придержать что-л.;

    утыждене кучаш — передержать что-л. (слишком долго)

    ;

    кучыма гыч воштырымат тугаш ок лий (посл.) — и пруток не ломается на том месте, где держишь

    ;
    3) содержать кого-л.;
    4) задерживать, задержать, удерживать, удержать, сдерживать, сдержать кого-что-л.;
    5) удерживать, удержать, вычитать, вычесть что-л. (при выплате);
    6) держать, выдержать (экзамен);
    7) держаться за кого-что-л.;
    8) держаться, держать себя (как-л.);
    9) соблюдать, соблюсти что-л. (порядок, обычай и т.п.); следовать чему-л.; поддерживать что-л.; придерживаться чего-л.;
    Идиоматические выражения:
    - мут кучаш
    - таҥ кучаш
    - кучен кертдыме
    - тӱреш кучаш
    Составные глаголы:
    - кучен кодаш
    - кучен колташ
    - кучен лукташ
    - кучен наҥгаяш
    - кучен ончаш
    - кучен пуаш
    - кучен пытараш
    - кучен сеҥаш
    - кучен шогаш
    - кучен шогалташ

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кучаш

  • 16 вступительный

    вступительный (иктаж-кушко пурымо дене кылдалтше). Вступительный взнос вступительный взнос.
    □ Кок ий тунемман вузыш нимогай вступительный экзамен деч посна налыныт. Г. Пирогов. В вуз с двухгодичным обучением принимали без всяких вступительных экзаменов.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вступительный

  • 17 государственный

    государст венный (государство дене кылдалтше). Государственный герб государственный герб; государственный план государственный план.
    □ Медицинский институтышто теле рӱдын государственный экзамен тӱҥале. В. Иванов. В середине зимы в медицинском институте начались государственные экзамены.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > государственный

  • 18 госэкзамен

    сокр. госэкзамен, государственный экзамен. Владимир Андреевич госэкзаменым сдатлен пытаренат, вигак ялышкына толын. Г. Чемеков. Владимир Андреевич, закончив сдачу госэкзаменов, сразу приехал к нам в деревню.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > госэкзамен

  • 19 доцент

    доцент (вузышто преподавательын учёный званийже да должностьшо; тыгак тиде должностьышто пашам ыштыше еҥ). Марий филологий кафедрын доцентше доцент кафедры марийской филологии; экзаменым доцент приниматла экзамен принимает доцент.
    □ Кодшо кечылаште МарГУ-н ик доцентше дене мутланышым. В. Иванов. На днях я разговаривал с одним доцентом МарГУ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > доцент

  • 20 естествознаний

    книжн. естествознание (пӱртӱс тунеммаш). Естествознаний дене экзаменым сдаватлаш сдаватъ экзамен по естествознанию.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > естествознаний

См. также в других словарях:

  • ЭКЗАМЕН — ЭКЗАМЕН, экзамена, муж. (лат. examen). Проверочное испытание по какому нибудь учебному предмету. Курсовые экзамены. Государственные экзамены (выпускные экзамены в высшем учебном заведении, производимые особой комиссией, назначаемой… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЭКЗАМЕН — (лат. examen), испытание, задавание вопросов для определения степени чьих либо познаний. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭКЗАМЕН испытание познаний. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • экзамен — См …   Словарь синонимов

  • экзамен —     ЭКЗАМЕН, испытание …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЭКЗАМЕН — ЭКЗАМЕН, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЭКЗАМЕН — муж., лат. испытанье; предложенье вопросов, для узнания степени чьих либо сведений. Не для знания, для экзамена, учимся, менный, нский, к испытанью относящийся. Экзаменовать кого, пытать, испытывать, расспрашивая узнавать степень сведений его. ся …   Толковый словарь Даля

  • ЭКЗАМЕН — (от лат. ехатеп испытание) англ. ехатеп; нем. Ехатеп/ Prufung. 1. Проверка знаний, умений, силы и т. д. 2. Проверочное испытание учащихся по части курса или полному курсу к. л. дисциплины; по окончании учебного заведения; для получения ученой… …   Энциклопедия социологии

  • ЭКЗАМЕН — (от лат. eхamen – взвешивание, испытание). Форма итогового контроля, широко принятая во всем мире. Э. бывают вступительными, переводными, выпускными. Форма проведения экзамена может быть письменной или устной. На экзаменах по иностранному языку… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • ЭКЗАМЕН — (от лат. exāmen исследование, испытание) одна из традиционных форм проверки знаний и умений по какому л. учебному предмету. Э. может быть письменным и устным. Используется при завершении определенного этапа обучения (напр., переводные и выпускные …   Российская энциклопедия по охране труда

  • экзамен — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? экзамена, чему? экзамену, (вижу) что? экзамен, чем? экзаменом, о чём? об экзамене; мн. что? экзамены, (нет) чего? экзаменов, чему? экзаменам, (вижу) что? экзамены, чем? экзаменами, о чём? об… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Экзамен — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). Это статья об оценке знаний человека. Об одноименных фильмах см. Экзамен (фильм). Экзамен (лат. examen; латинское слово,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»