-
1 щегольнуть
без доп.; (чем-л.); разг.
(хвастаться) flaunt, parade, show off; make a show/parade (of)* * *щеголять; щегольнуть flaunt, parade, show off -
2 щегольнуть
1) General subject: hotdog, sport, boast of, dress foppishly, make a display, make a show( of smth.), show off2) Makarov: cut a dash (нарядно одеваться), dress foppishly (нарядно одеваться), dress ultra-fashionably (нарядно одеваться) -
3 щегольнуть
сов. см. щеголять 2 -
4 щегольнуть
сов.см. щеголять 2) -
5 щегольнуть
-
6 щегольнуть
-
7 он любит щегольнуть своей учёностью
General subject: he likes to trot out his eruditionУниверсальный русско-английский словарь > он любит щегольнуть своей учёностью
-
8 щеголять
щегольнуть1. тк. несов. dress ultra-fashionably foppishly; cut* a dash; (в пр.) sport (d.)щеголять в новом костюме — sport a new suit
-
9 Т-121
ДЛЯ (РАДИ) ТОГО ЧТОБЫ subord Conj introduces a clause of purpose) for the purpose of: (in order) to so as to with the aim of in order that so (that).В этот момент, многоуважаемые... читатели, мы вновь применяем технику стоп-кадра и вовсе не для того, чтобы щегольнуть «кинематографическим приёмом»... а по суровой необходимости совершить путешествие в прошлое Фотия Фёкловича (Аксенов 12). At this moment, my respected readers, we must employ the freeze-frame technique once more, not at all in order to show off the "cinematographic method"...but out of strict necessity to travel into Fotii Feklovich's past... (12a).(Трофимов:)...Оче- видно, все хорошие разговоры у нас для того только, чтобы отвести глаза себе и другим (Чехов 2). (Т..) It's obvious that all our fine talk is merely to delude ourselves and others (2a)....Провидению угодно было потемнить мой рассудок, вероятно, для того, чтобы не помешать мне испить до дна чашу уготованных мне истязаний...» (Салтыков-Щедрин 2). "..It was the will of Providence to deprive me of my sense with the aim, I suppose, of letting me drain to the dregs the cup of horrors prepared for me..." (2a). -
10 для того чтобы
• ДЛЯ < РАДИ> ТОГО ЧТОБЫ[subord conj; introduces a clause of purpose]=====⇒ for the purpose of:- so as to;- so (that).♦ В этот момент, многоуважаемые... читатели, мы вновь применяем технику стоп-кадра и вовсе не для того, чтобы щегольнуть "кинематографическим приёмом"... а по суровой необходимости совершить путешествие в прошлое Фотия Фёкловича (Аксенов 12). At this moment, my respected readers, we must employ the freeze-frame technique once more, not at all in order to show off the "cinematographic method"...but out of strict necessity to travel into Fotii Feklovich's past... (12a).♦ [Трофимов:]...Очевидно, все хорошие разговоры у нас для того только, чтобы отвести глаза себе и другим (Чехов 2). [Т..] It's obvious that all our fine talk is merely to delude ourselves and others (2a).♦ "...Провидению угодно было потемнить мой рассудок, вероятно, для того, чтобы не помешать мне испить до дна чашу уготованных мне истязаний..." (Салтыков-Щедрин 2). "..It was the will of Providence to deprive me of my sense with the aim, I suppose, of letting me drain to the dregs the cup of horrors prepared for me..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > для того чтобы
-
11 ради того чтобы
• ДЛЯ < РАДИ> ТОГО ЧТОБЫ[subord conj; introduces a clause of purpose]=====⇒ for the purpose of:- so as to;- so (that).♦ В этот момент, многоуважаемые... читатели, мы вновь применяем технику стоп-кадра и вовсе не для того, чтобы щегольнуть "кинематографическим приёмом"... а по суровой необходимости совершить путешествие в прошлое Фотия Фёкловича (Аксенов 12). At this moment, my respected readers, we must employ the freeze-frame technique once more, not at all in order to show off the "cinematographic method"...but out of strict necessity to travel into Fotii Feklovich's past... (12a).♦ [Трофимов:]...Очевидно, все хорошие разговоры у нас для того только, чтобы отвести глаза себе и другим (Чехов 2). [Т..] It's obvious that all our fine talk is merely to delude ourselves and others (2a).♦ "...Провидению угодно было потемнить мой рассудок, вероятно, для того, чтобы не помешать мне испить до дна чашу уготованных мне истязаний..." (Салтыков-Щедрин 2). "..It was the will of Providence to deprive me of my sense with the aim, I suppose, of letting me drain to the dregs the cup of horrors prepared for me..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ради того чтобы
-
12 щеголять
несовер. - щеголять; совер. - щегольнутьбез доп.;1) только несовер. dress ultra-fashionably/foppishly; cut a dash; (в чем-л.) sport; strut around2) (чем-л.); разг.( хвастаться) flaunt, parade, show off; make a show/parade (of) -
13 показывать кукиш в кармане
( кому)прост., ирон.make a long nose at smb. on the slyСенкевич, по-видимому, не читал Толстого, не знаком с Нитче, о гипнотизме он толкует, как мещанин, но зато каждая страница у него так и пестрит Рубенсами, Боргезе, Корреджио, Боттичелли - и это для того, чтобы щегольнуть перед буржуазным читателем своею образованностью и показать кукиш в кармане материализму. (А. Чехов, Письмо А. С. Суворину) — Sienkiewicz has evidently not read Tolstoy, and does not know Nietzsche, he talks about hypnotism like a shopman; on the other hand every page is positively sprinkled with Rubens, Borghesi, Correggio, Botticelli - and that is done to show off his culture to the bourgeois reader and make a long nose on the sly at materialism.
Русско-английский фразеологический словарь > показывать кукиш в кармане
См. также в других словарях:
щегольнуть — шикануть, шикнуть, шика дать, козырнуть, форснуть Словарь русских синонимов. щегольнуть козырнуть, шикнуть, шикануть (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЩЕГОЛЬНУТЬ — ЩЕГОЛЬНУТЬ, щегольну, щегольнёшь. однокр. к щеголять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
щегольнуть — ЩЕГОЛЯТЬ, яю, яешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
щегольнуть — щеголять (щегольнуть) (иноск.) хвастать, блеснуть, отличиться (не всегда хорошим)! Ср. Многие люди щеголяют своим пренебрежением к принятым приличиям. *** Афоризмы. Ср. Зародилось желание пощеголять друг перед другом и лошадьми и кучерами...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Щегольнуть — сов. неперех. разг. 1. однокр. к гл. щеголять I 2. см. тж. щеголять I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
щегольнуть — щегольнуть, щегольну, щегольнём, щегольнёшь, щегольнёте, щегольнёт, щегольнут, щегольнул, щегольнула, щегольнуло, щегольнули, щегольни, щегольните, щегольнувший, щегольнувшая, щегольнувшее, щегольнувшие, щегольнувшего, щегольнувшей, щегольнувшего … Формы слов
щегольнуть — щегольн уть, н у, нёт … Русский орфографический словарь
щегольнуть — (I), щегольну/, нёшь, ну/т … Орфографический словарь русского языка
щегольнуть — см. Щеголять … Энциклопедический словарь
щегольнуть — Использование одежды … Словарь синонимов русского языка
щегольнуть — см. щеголять (кроме 1 зн.); ну/, нёшь; св., однокр. Щегольну ка я разок в шортах … Словарь многих выражений