Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шокташ

  • 1 шокташ

    шокташ
    I
    Г.: шакташ
    -ам
    1. сеять, просеивать, просевать, просеять; пропускать (пропустить) что-л. сыпучее через сито, решето

    Марина шонымыж дене шере когыльо комлан ложашым шоктнеже, торыкым нӧштылнеже ыле. А. Березин. Марина в мыслях хотела просеять муку для пресного теста, замесить творог.

    Вара ошмам шокте дене коштал налын шоктын ончышым. «Ончыко» Затем, черпнув песок решетом, я попробовал просеять.

    2. перен. сеять; разбрасывать, распылять (мелкий снег, дождь)

    Вуй мучаште вулно гай шем пыл шыжа йӱрым шоктеш. Е. Янгильдин. Тяжёлая, как свинец, чёрная туча над головой сеет мелкий дождь.

    Кылме уа вошт мардеж шоктеш пӧршым. В. Колумб. Через мёрзлые ивы ветер сеет иней.

    3. перен. отсеивать, отсевать, отсеять; производя отбор среди кого-н., устранить менее удовлетворяющих предъявляемым требованиям
    II
    Г.: шакташ
    -ем
    1. слышаться, послышаться; быть (стать) слышным; звучать, прозвучать; доноситься, донестись; раздаваться, раздаться

    Пыкше шокташ еле слышаться.

    Теве капка йӱк шоктыш. Н. Лекайн. Вот послышался скрип ворот.

    Чын, марий муро сем радиоприёмник гыч шокта. М. Рыбаков. Действительно, из радиоприёмника звучит мелодия марийской песни.

    Пошкудышто илыше ӱдырамаш-влак кушташ тарванат, йолйӱкышт мыйын пӧлемышкат шокта. Ю. Артамонов. Женщины, живущие по соседству, пускаются в пляс, их топот доносится даже до моей комнаты.

    Сравни с:

    солнаш
    2. перен. сказать, высказать; говорить, проговорить; молвить, промолвить; произносить, произнести

    – Япык кочай, кӱсле кылетым пералтен колто-ян, – шоктыш Йыван. Н. Лекайн. – Дедушка Япык, поиграй-ка на гуслях, – сказал Йыван.

    – Шудым кызытак пуэдаш! – шоктыш председатель. П. Корнилов. – Сейчас же раздать сено! – сказал председатель.

    3. перен. доноситься, донестись; слышаться, быть слышным; доходить (дойти) до сведения

    Отец Василийын изаже толын. Ала-кушто ссылкыште коштын ала-мо, туге шокта. А. Эрыкан. Приехал брат отца Василия. Говорят (букв. так слышно), будто был где-то в ссылке.

    Фронт гыч неле деч неле увер шокта. П. Корнилов. С фронта доходят всё более тяжёлые вести.

    Составные глаголы:

    Г.: шакташ
    -ем
    1. играть, сыграть; исполнять (исполнить) какое-л. произведение на каком-л. музыкальном инструменте

    Вальсым шокташ играть вальс;

    сылнын шокташ играть отменно;

    кӱслем шокташ играть на гуслях.

    Скрипка дене шокташ тунемнем. Н. Арбан. Хочу научиться играть на скрипке.

    Ончылно кугурак капан рвезе шӱвырым шокта. Н. Лекайн. Впереди рослый парень играет на волынке.

    2. воспроизводить какое-л. произведение на какой-л. аудиоаппаратуре

    Кузе калык ила мӱндыр велне – умбалне тыгак мо патефоным шоктат? Й. Осмин. Как живёт народ в дальней стороне – также ли крутят (букв. играют) патефон?

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шокташ

  • 2 шокташ

    I Г. ша́кташ -ам
    1. сеять, просеивать, просевать, просеять; пропускать (пропустить) что-л. сыпучее через сито, решето. Марина шонымыж дене шере когыльо комлан ложашым шоктнеже, торыкым нӧ штылнеже ыле. А. Березин. Марина в мыслях хотела просеять муку для пресного теста, замесить творог. Вара ошмам шокте дене коштал налын шоктын ончышым. «Ончыко». Затем, черпнув песок решетом, я попробовал просеять.
    2. перен. сеять; разбрасывать, распылять (мелкий снег, дождь). Вуй мучаште вулно гай шем пыл шыжа йӱ рым шоктеш. Е. Янгильдин. Тяжёлая, как свинец, чёрная туча над головой сеет мелкий дождь. Кылме уа вошт Мардеж шоктеш пӧ ршым. В. Колумб. Через мёрзлые ивы ветер сеет иней.
    3. перен. отсеивать, отсевать, отсеять; производя отбор среди кого-н., устранить менее удовлетворяющих предъявляемым требованиям. Лушкыдырак-влакым шокташ отсеять слабых.
    II Г. ша́кташ -ем
    1. слышаться, послышаться; быть (стать) слышным; звучать, прозвучать; доноситься, донестись; раздаваться, раздаться. Пыкше шокташ еле слышаться.
    □ Теве капка йӱ к шоктыш. Н. Лекайн. Вот послышался скрип ворот. Чын, марий муро сем радиоприёмник гыч шокта. М. Рыбаков. Действительно, из радиоприёмника звучит мелодия марийской песни. Пошкудышто илыше ӱдырамаш-влак кушташ тарванат, йолйӱ кышт мыйын пӧ лемышкат шокта. Ю. Артамонов. Женщины, живущие по соседству, пускаются в пляс, их топот доносится даже до моей комнаты. Ср. солнаш.
    2. перен. сказать, высказать; говорить, проговорить; молвить, промолвить; произносить, произнести. – Япык кочай, кӱ сле кылетым пералтен колто-ян, – шоктыш Йыван. Н. Лекайн. – Дедушка Япык, поиграй-ка на гуслях, – сказал Йыван. – Шудым кызытак пуэдаш! – шоктыш председатель. П. Корнилов. – Сейчас же раздать сено! – сказал председатель. Ср. каласаш, пелешташ.
    3. перен. доноситься, донестись; слышаться, быть слышным; доходить (дойти) до сведения. Отец Василийын изаже толын. Ала-кушто ссылкыште коштын ала-мо, туге шокта. А. Эрыкан. Приехал брат отца Василия. Говорят (букв. так слышно), будто был где-то в ссылке. Фронт гыч неле деч неле увер шокта. П. Корнилов. С фронта доходят всё более тяжёлые вести.
    // Шоктен кодаш послышаться, прозвучать, раздаться. Коклан воштылмо йӱ кат шоктен кодеш. С. Чавайн. Иногда прозвучит и смех. Коридорышто йолтаган мурымо гына шоктен кодо. П. Корнилов. В коридоре раздался (букв. остался слышась) лишь стук каблуков.
    III Г. ша́кташ -ем
    1. играть, сыграть; исполнять (исполнить) какое-л. произведение на каком-л. музыкальном инструменте. Вальсым шокташ играть вальс; сылнын шокташ играть отменно; кӱ слем шокташ играть на гуслях.
    □ Скрипка дене шокташ тунемнем. Н. Арбан. Хочу научиться играть на скрипке. Ончылно кугурак капан рвезе шӱ вырым шокта. Н. Лекайн. Впереди рослый парень играет на волынке.
    2. воспроизводить какое-л. произведение на какой-л. аудиоаппаратуре. Кузе калык ила мӱ ндыр велне – умбалне тыгак мо патефоным шоктат? Й. Осмин. Как живёт народ в дальней стороне – также ли крутят (букв. играют) патефон?
    // Шоктен колташ сыграть; исполнить какое-л. произведение на музыкальном инструменте. – Пу, шоктен колтем, – эрге гармоньым йодеш. Я. Ялкайн. – Дай-ка, сыграю, – сын просит гармонь. Шоктен лекташ проиграть, сыграть; исполнить музыкальное произведение на каком-л. музыкальном инструменте. Иван Павлович скрипкам шке кидышкыже налын да Ванян шоктымо посна вер-влакым угыч шоктен лектын. К. Исаков. Иван Павлович взял скрипку в свои руки и снова проиграл отдельные места, сыгранные Ваней. Шоктен налаш сыграть; некоторое время исполнять музыкальное произведение на музыкальном инструменте. (Мигыта) кынелеш да тунамак шиялтышым шоктен налеш. Г. Ефруш. Мигыта встал и тут же сыграл на свирели. Шоктен пуаш сыграть; исполнить для кого-л. музыкальное произведение на каком-л. инструменте. Пытартышлан музыкетым эше ик гана шоктен пуаш йодам. В. Сапаев. Напоследок прошу ещё раз сыграть твою музыку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шокташ

  • 3 шокташ

    II. 2 спр. играть, сыграть (на музыкальном инструменте);
    Составные глаголы:
    - шоктен ончаш
    III. 2 спр. слышаться, послышаться;

    йӱк шокта — слышится голос, звук.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шокташ

  • 4 йоҥ-йоҥ шокташ

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йоҥ-йоҥ шокташ

  • 5 кыж-гож шокташ

    шуршать, шелестеть; зашуршать, зашелестеть (напр. о листьях).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кыж-гож шокташ

  • 6 чылдыр-чолдыр шокташ

    звенеть, зазвенеть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чылдыр-чолдыр шокташ

  • 7 сӓрнӓл шокташ

    успеть обернуться, повернуться

    Сӓрнӓлӓт шӹм шокты, тӓгӱ-анят шайыцем ропок кӹдӓл вӓр гӹц кычыш. Н. Игнатьев. Не успел я обернуться, как кто-то схватил меня сзади за пояс.

    Составной глагол. Основное слово:

    сӓрнӓлӓш

    Марийско-русский словарь > сӓрнӓл шокташ

  • 8 тӹшлен шокташ

    Г.
    изучить что-л. (наблюдая), разглядеть, выявить

    Правлеништӹ лиӓлтшӹ ярыдымашвлӓм тӹшлен шоктеннӓ. Н. Ильяков. Мы изучили недостатки правления.

    Составной глагол. Основное слово:

    тӱслаш

    Марийско-русский словарь > тӹшлен шокташ

  • 9 цаклен шокташ

    заметить, догадаться

    Галина Фёдоровна цаклен шоктен: Йошкар-Ола гӹц звоненӹт. Н. Ильяков. Галина Фёдоровна догадалась: звонили из Йошкар-Олы.

    Составной глагол. Основное слово:

    цаклаш

    Марийско-русский словарь > цаклен шокташ

  • 10 цӹрем шокташ

    Г.
    румянить, подрумянить; печь (испечь) что-л. до румяной корочки, золотистого цвета

    Тошнурвлӓ цӹре шоктыман калацым арава циц лыктыт. Д. Орай. Тошнурцы привозят целые телеги подрумяненных калачей.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    цӹре

    Марийско-русский словарь > цӹрем шокташ

  • 11 керташ

    керташ
    I
    Г.: кердӓш
    -ам
    1. мочь, смочь; быть в состоянии, в силах что-л. делать, сделать

    Каен кертат ты можешь уйти;

    волен ок керт не может спуститься;

    мурен кертат можешь петь.

    – Илышыште чылажат лийын кертеш. В. Иванов. – В жизни всё может случиться.

    – Моло огыл, Эчан гына тыге возен кертеш. Н. Лекайн. – Никто иной, только Эчан может так написать.

    2. разг. уметь; хорошо выполнять какое-л. действие; мастер на что

    Тунемаш пеш кертеш очень хорошо учится;

    гармонь шокташ кертеш мастер играть на гармони;

    тӱрлаш кертыт хорошо вышивают.

    Аймыр, чынак, возкалаш йӧрата, сӱретлашат кертеш. В. Исенеков. Аймыр, действительно, любит сочинять, и хорошо рисует.

    Мураш, кӱслем шокташ пеш кертыт. Б. Данилов. Они мастера петь, играть на гуслях.

    3. разг. перен. испортить, навредить;расстроить какое-л. дело

    Чыла шучко сар керте. В. Дмитриев. Всё испортила ужасная война.

    Ачий керте, сӱанна кӱрылтӧ. В. Иванов. Отец сумел навредить, наша свадьба не состоялась.

    Идиоматические выражения:

    II
    -ам
    уст. пеленать (подкладывая лубок)

    Марийско-русский словарь > керташ

  • 12 рояль

    рояль

    Рояльым шокташ играть на рояли;

    рояльым шокташ тунемаш учиться игре на рояли.

    Музыкант рояль воктен шинчын да изи годсек палыме семым шокталтен. Г. Зайниев. Музыкант сел за рояль и сыграл знакомую с детства мелодию.

    Марийско-русский словарь > рояль

  • 13 соло

    соло
    I
    муз. соло (ик еҥлан шокташ але мураш возымо музыкальный произведений, шкетын мурымаш але шоктымаш)

    Скрипка дене солом шокташ исполнять соло на скрипке.

    (Майра:) Умбакыже соло. Анисимова Ануш мураш тӱҥалеш. С. Николаев. (Майра:) Следующий номер – соло. Будет петь Анисимова Ануш.

    Мый тунам муралтем чапле солом. Й. Осмин. Я тогда спою (исполню) прекрасное соло.

    II
    с.-х. лист злаковых растений (ржи, овса и т. д.)

    Уржа соло листья ржи.

    Лышташ олмеш – соло. Ӱпымарий. Вместо листьев (деревьев) – листья злаковых растений.

    Кас соло дене пикш йоҥеж пыштен, эр солыж дене лектын каен. Кум мут. Вечерней прохладой приготовив лук, утренней прохладой отправившись (на охоту).

    IV

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > соло

  • 14 шоктымаш

    шоктымаш
    I
    Г.: шактымаш
    сущ. от шокташ II отзвук; звучание, звук; воспринимаемые органами слуха колебания воздуха

    Шулдыр йӱк шоктымашке Вася шӱлалтыде онча. Й. Осмин. Вася затаив дыхание смотрит в сторону отзвуков крыльев.

    Йӱк-йӱан шоктымашке, электрофонарик дене волгалтарен, Яшин пурыш. А. Ягельдин. Освещая электрофонариком, Яшин пошёл на отзвуки голосов.

    II
    Г.: шактымаш
    сущ. от шокташ III игра (на музыкальном инструменте)

    Гармоньым шоктымаш игра на гармони;

    устан шоктымаш искусная игра.

    Кок скрипка дене шоктымаш путырак сылнын йоҥгалтеш. Н. Арбан. Прекрасно звучит игра на двух скрипках.

    Марийско-русский словарь > шоктымаш

  • 15 шоктымо

    шоктымо
    I
    Г.: шактымы
    1. прич. от шокташ II
    2. в знач. сущ. звучание, звук; воспринимаемые слухом колебания воздуха

    Гармонь йӱк шоктымым вучен-вучен, изиш гына мален колтен омыл. В. Любимов. Ожидая звуков гармони, я чуть не заснул.

    Шыдыр-шодыр шоктыметлан мален кийыше кум сӧсна лӱдын кынелынат, ял велыш кудалеш. И. Одар. Три спящие свиньи вскочили, испугавшись хруста (букв. звука хруст-хруст), и скачут в сторону деревни.

    II
    Г.: шактымы
    1. прич. от шокташ III
    2. в знач. сущ. игра; исполнение музыкального произведения на каком-л. инструменте

    – А тый шоктымем почеш кушташ ит мондо. Й. Ялмарий. – А ты не забудь плясать под мою игру.

    Шоктыметым колыштын, чонем дене куанем. Ю. Артамонов. Слушая твою игру, я радуюсь душой.

    Марийско-русский словарь > шоктымо

  • 16 керташ

    Г. ке́рдаш I -ам
    1. мочь, смочь; быть в состоянии, в силах что-л. делать, сделать. Каен кертат ты можешь уйти; волен ок керт не может спуститься; мурен кертат можешь петь.
    □ – Илышыште чылажат лийын кертеш. В. Иванов. – В жизни всё может случиться. – Моло огыл, Эчан гына тыге возен кертеш. Н. Лекайн. – Никто иной, только Эчан может так написать.
    2. разг. уметь; хорошо выполнять какое-л. действие; мастер на что. Тунемаш пеш кертеш очень хорошо учится; гармонь шокташ кертеш мастер играть на гармони; тӱрлаш кертыт хорошо вышивают.
    □ Аймыр, чынак, возкалаш йӧрата, сӱретлашат кертеш. В. Исенеков. Аймыр, действительно, любит сочинять, и хорошо рисует. Мураш, кӱслем шокташ пеш кертыт. Б. Данилов. Они мастера петь, играть на гуслях.
    3. разг. перен. испортить, навредить; расстроить какое-л. дело. Чыла шучко сар керте. В. Дмитриев. Всё испортила ужасная война. Ачий керте, сӱанна кӱрылтӧ. В. Иванов. Отец сумел навредить, наша свадьба не состоялась.
    ◊ Ок керт лияш диал. заболеть. – Ок керт лийын мо? М. Шкетан. – Что, он заболел? Уло кертмын изо всей мочи, во всю мочь. (Атаманыч) уло кертмын кычкырале: – Вер гычет ит тарване! В. Юксерн. Атаманыч крикнул изо всей мочи: – Ни с места! Кертме семын по возможности. Кажне еҥкертмыж семын пайдам кондыжо. М. Иванов. Пусть каждый человек по возможности приносит пользу.
    II -ам уст. пеленать (подкладывая лубок).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > керташ

  • 17 рояль

    муз. рояль (клавишан семӱ згар). Рояльым шокташ играть на рояли; рояльым шокташ тунемаш учиться игре на рояли.
    □ Музыкант рояль воктен шинчын да изи годсек палыме семым шокталтен. Г. Зайниев. Музыкант сел за рояль и сыграл знакомую с детства мелодию.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рояль

  • 18 соло

    I муз. соло (ик еҥлан шокташ але мураш возымо музыкальный произведений, шкетын мурымаш але шоктымаш). Скрипка дене солом шокташ исполнять соло на скрипке.
    □ (Майра:) Умбакыже соло. Анисимова Ануш мураш тӱҥалеш. С. Николаев. (Майра:) Следующий номер – соло. Будет петь Анисимова Ануш. Мый тунам муралтем чапле солом. Й. Осмин. Я тогда спою (исполню) прекрасное соло.
    II с.-х. лист злаковых растений (ржи, овса и т.д.). Уржа соло листья ржи.
    □ Лышташ олмеш – соло. Ӱпымарий. Вместо листьев (деревьев) – листья злаковых растений.
    III прохлада (юалге юж). Кас соло дене пикш йоҥеж пыштен, эр солыж дене лектын каен. Кум мут. Вечерней прохладой приготовив лук, утренней прохладой отправившись (на охоту).
    IV: соло пыстыл маховое перо (у птиц). Соло пыстыл чыгылтмым шижын тарванылше кайыкиге. Птенец, почувствовавший щекотку махового пера.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соло

  • 19 шоктымаш

    I Г. ша́ктымаш сущ. от шокташ II отзвук; звучание, звук; воспринимаемые органами слуха колебания воздуха. Шулдыр йӱ к шоктымашке Вася шӱ лалтыде онча. Й. Осмин. Вася затаив дыхание смотрит в сторону отзвуков крыльев. Йӱ к-йӱ ан шоктымашке, электрофонарик дене волгалтарен, Яшин пурыш. А. Ягельдин. Освещая электрофонариком, Яшин пошёл на отзвуки голосов.
    II Г. ша́ктымаш сущ. от шокташ III игра (на музыкальном инструменте). Гармоньым шоктымаш игра на гармони; устан шоктымаш искусная игра.
    □ Кок скрипка дене шоктымаш путырак сылнын йоҥгалтеш. Н. Арбан. Прекрасно звучит игра на двух скрипках.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоктымаш

  • 20 шоктымо

    I, Г. ша́ктымы
    1. прич. от шокташ II.
    2. в знач. сущ. звучание, звук; воспринимаемые слухом колебания воздуха. Гармонь йӱ к шоктымым вучен-вучен, изиш гына мален колтен омыл. В. Любимов. Ожидая звуков гармони, я чуть не заснул. Шыдыр-шодыр шоктыметлан мален кийыше кум сӧ сна лӱ дын кынелынат, ял велыш кудалеш. И. Одар. Три спящие свиньи вскочили, испугавшись хруста (букв. звука хруст-хруст), и скачут в сторону деревни.
    II Г. ша́ктымы
    1. прич. от шокташ III.
    2. в знач. сущ. игра; исполнение музыкального произведения на каком-л. инструменте. – А тый шоктымем почеш кушташ ит мондо. Й. Ялмарий. – А ты не забудь плясать под мою игру. Шоктыметым колыштын, чонем дене куанем. Ю. Артамонов. Слушая твою игру, я радуюсь душой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоктымо

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»