-
1 шойччанін
привал; место отдыха, передышки -
2 шойччан-узянін
-
3 шойччыны
неперех. отдохнуть, передохнуть;водны шойччыны — лечь отдохнуть; шойччан (прич.) керка — дом отдыха; шойччан (прич.) лун — выходной; шойччигмоз (деепр.) лыддьысьны — читать во время отдыха ◊ шойччы да шонтысь — милости просимшойччыны гортын — отдохнуть дома;
-
4 база
в разн.знач. база;материально-техническӧй база — материально-техническая база; небӧг база — книжная база; туристскӧй база — туристская база; шойччан база — база отдыха; экспедициялӧн шӧр база — центральная база экспедициикӧрым база — кормовая база;
-
5 вежӧс
1) перегородка, переборка; загородка;2) помещение за перегородкой, комната || комнатный;уна вежӧса (прил.) керка — многокомнатный дом; шойччан вежӧс — комната для отдыха; вежӧс ӧдзӧс — комнатная дверьузьлан вежӧс — спальня;
3) линия; грань, граница; межа;лым вежӧс — снеговая линиява вежӧс — линия воды;
4) анат. диафрагма, преграда;вежӧс яй — диафрагмаморӧс куд вежӧс — грудобрюшная преграда;
5) кабинеттӧлк ни вежӧс — никакого толку; сумбур◊ Рӧмдан вежӧс — время к сумеркам;
-
6 веськавны
Iнеперех.1) разогнуться, выпрямиться, распрямиться, выправиться;сутуга веськаліс — проволока распрямиласьдодь сювйыс веськалӧма — полоз разогнулся;
2) вправиться ( о вывихе)3) расправиться; ◊ Горш эз веськав — не напился; унмыс веськаліс — он выспался IIнеперех.1) попасть, угодить в кого-что-л;пасӧ веськавны — попасть в цельизйӧн ӧшиньӧ веськавны — угодить камнем в окно;
2) попасться, оказаться где-л., в каких-л условиях, обстоятельствах; наскочить, набрести на кого-что-л;нюрӧ веськавны — набрести на болото; ош кок туй вылӧ веськавны — напасть на след медведя; кыдз тэ татчӧ веськалін? — как ты сюда попал?капканӧ веськавны — попасть в капкан;
3) совпасть;4) попасться, случайно найтись;◊ Кыдз веськалӧ — как попало; кое-как; кытчӧ веськалӧ — куда попало; мый веськалӧ — что попало; мыйӧн веськалӧ — чем попало -
7 волывлыны
неперех. многокр.1) приходить, ходить, бывать, захаживать, наезжать, приезжать; наведываться;шойччан лунъясӧ волывлыны — приезжать в выходные дни; гожӧм кежлас бать дорас волывліс — на лето он наезжал к отцушоча волывлыны — редко бывать;
2) посещать; -
8 ислалыштны
неперех. уменьш. покататься; -
9 кад
I1) время;автобус ветлан-мунан кад — расписание автобуса; ӧбед кад — обеденное время; прӧст кад — свободное время; шойччан кадӧ — во время отдыха, в часы досуга; уна-ӧ кадыс? — сколько времени? кад арталӧм — времяисчисление; кад коллялӧм — времяпровождение; ас кадӧ — в своё время; своевременно; кадыд ӧдйӧ лэбӧ — время быстро летит2) время, пора; период, сезон;биасян кад — сумерки ( вечерние); зонмалан кад — юность ( период жизни парня до женитьбы); лун шӧр кад — полдень; нывпосни (зонпосни) — кад подростковый период; нылалан кад — девичество; нянь идралан кад — период уборки урожая; пӧсь кад — горячая пора; пыр кадся — (прил.) постоянный; обычный; салдатӧ мунан кад — время призыва в солдаты; турун пуктан кад — косовица; шонді лэччан кад — время закатаарся вӧралан кад — сезон осенней охоты;
3) время, срок; момент;биасян кад — время зажигания света; вӧрзьӧдчан кад — момент отъезда; кад колис — срок прошёл; кад тыри — срок насталвичмӧдны кад — улучить момент;
4) грам. время;локтан кад — будущее время; ӧнія кад — настоящее время ◊ Кадтӧм кадӧ — безвременно; кад сёйны — убить время (букв. съесть время) IIколян — (вӧвлӧм —) кад прошедшее время;
(-й-)1) топь, зыбун, трясина;2) верхний слой трясины; -
10 керка
дом, изба, избушка || избяной;быт керка — дом быта; вит стена керка — пятистенка; вӧр керка, яг керка — лесная избушка; из керка — каменный дом; кага чужан керка — родильный дом; квайт пельӧса керка — пятистенка; крестьянин керка — дом крестьянина; культура керка — дом культуры; кыйсян керка — охотничья избушка; мӧд керка — летняя изба; му керка — землянка; печать керка — дом печати; сьӧд керка — курная изба; тӧвся керка — зимняя изба; челядь керка — детский дом; шойччан керка —ас керка — собственный дом;
а) зимовье; зимовка;б) дом отдыха;шонтысян керка — теплушка;юрбитан керка — молельный дом; церковь; керка бок — место сбоку дома; керка водз — место перед домом; керка гӧгӧр — двор, усадьба; керка вӧр, керка кер — лес на постройку дома; керка кӧзяин, керка кутысь — хозяин дома, домовладелец; керка кӧлуй — мебель; обстановка; керка пом — дом; керка пӧв — одна изба ( одна из сдвоенных изб); керка пытш (пытшкӧс) —а) обстановка;б) внутренность;керка сай — место за домом; задворки;керка сигӧр — скат крыши ( дома); керка срубъяс — избяные срубы; керка вӧчны — построить дом; керка лэптыны — возвести дом; керка вӧчысь —а) застройщик;б) плотник; в) строитель;керка тшупны — срубить дом;керка тыр йӧз — людей полон дом; керкаысь керкаӧ ветлыны — ходить по домам ◊ керка тыр олысь, а ӧшиньыс абу — загадка дом полон жителей, а окон нет ( отгадка анькытш пуртӧс — стручок гороха) ◊ керка кост петавны — отлучиться на минуту, ненадолго (букв. сходить до соседнего дома); керка пельӧс тшупны — выполнять тонкую работу (букв. рубить угол дома); керка помӧдз эн волы — чтобы твоей ноги не было в моём доме -
11 лагерь
-
12 лун
1) день || дневной;ва вежӧдан лун — крещение ( церковный праздник крещения Христа); йӧв видзӧ пыран лун — последний день перед сыропустом; кулӧмаясӧс казьтылан лун — день поминовения усопших; кымӧра лун — облачный, пасмурный день; чужан лун — день рождения; шойччан лун — день отдыха; шӧр лун — среда; яй видзӧ пыран лун — последний день перед мясопустом; лун бергӧдчӧм — солнцеворот, поворот солнца на прибыль или убыль; лун югыд — дневной свет - лун да вой да век водзӧ — посл. день да ночь - сутки прочь; лун кежлӧ ӧтчыд сёйлӧ — загадка в день по разу ест ( отгадка пач — печь); луннас шердйысьӧ, войнас узьӧ — загадка днём на ночве отвеивает, а ночью спит ( отгадка синъяс — глаза)арся лун — осенний день;
2) юг || южный;лун тӧв — южный ветер; лунӧ-войӧ — с севера на юг или с юга на север (о направлении тропинок, дорог); керкаыс лунӧ видзӧдӧ — дом смотрит на юг ( окна глядят на юг) ◊ лун-лун — ежедневно, день-деньской; целыми днями; лун ни вой оз тӧдлы — он не знает покоя ни днём ни ночью; лун шонді кодь мича — красив, хорош (букв. как дневное солнце); лун шӧра лунӧ — средь бела днялун бок — южный склон;
-
13 лӧсявны
неперех.1) подойти, подходить кому-л, к чему-л; годиться кому-л, для чего-л;кытчӧ тайӧ лӧсялӧ? — куда это годится? рамаыс ыджыд, кӧсякас оз лӧсяв — рама велика, к косяку не подходиткӧмкотыс меным буретш лӧсяліс — обувь пришлась мне впору;
2) совпадать с чем-л; вязаться; прийтись;свидетельяслӧн висьталӧмъясыс эз лӧсявны ӧта-мӧдныскӧд — показания свидетелей не совпадали; шойччан лун лӧсяліс праздниккӧд — день отдыха совпал с праздникомво вылӧ во оз лӧсяв — год на год не приходится;
3) соответствовать чему-л;4) идти, подходить, быть к лицу;сылы лӧз рӧм лӧсялӧ — ей идёт синий цветлӧсьыд мортлы быд пӧлӧс кӧмкот-платтьӧ лӧсялӧ — статному человеку всякая одежда подходит;
5) сойтись где-л;6) сойтись в чём-л, сговориться;донысь эз лӧсявны — они не сошлись в ценелӧсявны сямӧн — сойтись характерами;
7) дружить, ладить; любить друг друга;найӧ оз лӧсявны — они не ладятичӧтдырсяньыс лӧсялӧны — они с детства дружат;
8) нравиться, понравиться; быть приятным;сылы паныд кыв оз лӧсяв — ему не нравятся возраженияошкӧмыд быдӧнлы лӧсялӧ — похвала всем нравится;
9) звучать согласно;10) оказаться;кӧзяиныс гортас лӧсяліс — хозяин оказался домаистӧг сьӧрысь эз лӧсяв — спичек с собой не оказалось;
11) помогать;лежнӧгйыв уна висьӧмысь лӧсялӧ — шиповник помогает от многих болезней ◊ Вирныс оз лӧсяв — они не ладят (букв. кровь не совпадает)некутшӧм лекарство оз лӧсяв — никакое лекарство ( ему) не помогает;
-
14 нимлунасьны
возр. праздновать именины, пировать на именинах, на дне рождения; -
15 рыт
I1) вечер;тӧрыт рыт — вчера вечером; шоныд рыт — тёплый вечер; рытлань — под вечер; рытсянь — с вечера; рытӧдз — до вечера; рытъясын — вечерами; рытъяс кӧдзыдӧсь нин — вечера уже холодныебыд рыт, ен петӧм рыт — каждый вечер;
2) вечер ( общественное собрание в это время);печать лунлы сиӧм рыт — вечер, посвящённый дню печати; поэзиялы сиӧм рыт — вечер, посвящённый поэзии; клубъясын нуӧдсьӧны шойччан рытъяс — в клубах проводятся вечера отдыха IIвыпускнӧй рыт — выпускной вечер;
запад;тӧлыс рытсянь — ветер с западаӧшиньыс рытӧ видзӧдӧ — окно выходит на запад, окно смотрит на запад;
-
16 сувтны
неперех.1) вставать, встать; подниматься, подняться;кок йылӧ сувтны — прям. и перен. встать на ноги; усьлӧм ӧзим сувтіс — полёгшая озимь подняласьвольпасьысь сувтны — подняться с постели;
2) становиться, стать;3) ступить, наступить;веськыд кокӧн сувтны ог вермы — я не могу ступить правой ногойкок вылӧ сувтны кодлыкӧ — наступить кому-либо на ногу;
4) наступить, наступать; установиться;5) останавливаться, остановиться;шоныд лунъяс сувтісны — наступили тёплые дни;
часі сувтіс — часы остановилисьвӧлаяс сувтіcны — подводы остановились;
6) стать, расположиться, поместиться;7) стать, приступить к работе, деятельности;станок сайӧ сувтны — стать за станоккараулӧ сувтны — стать в караул;
8) стать, обойтись в какую-л цену;9) остановиться, прийти к какому-л заключению, остановить свой выбор на ком-чём-л;10) приставать, пристать, причаливать, причалить;11) изнемочь, обессилеть;12) прийтись, совпасть с чем-л;13) восстать; подняться;сувтны юӧмлы паныд — восстать против пьянствасувтны враглы паныд — восстать против врага;
14) предстать;15) щетиниться; топорщиться;16) млеть;17) стать, покрыться льдом;ю сувтіс — река сталайи сувтан (прич.) кад — время ледостава;
18) вступиться, заступиться;19) перен. перестать доиться ( о корове перед отёлом)20) перен. застопориться; ◊ Сылы сола сувтас — ему солоно придётся; чер дор моз сувтны — встать на дыбы (букв. встать как лезвие топора) -
17 шойччӧг
1) отдых, передышка;уджавны шойччӧгтӧг — работать без передышки; работать без отдыха ◊ удж бӧрын шойччӧг - мӧд уджлы отсӧг — погов. отдых после работы - сила в другой работебыд лытор корис шойччӧг — каждая косточка просила отдыха;
2) отпуск;шойччӧг тэ эн тӧдлы — ты не знала отдыхасетны шойччӧг — дать отпуск;
3) см. шойччанін -
18 эрдӧдны
перех.1) выявить, вскрыть, раскрыть, обнаружить; разоблачить, вывести на чистую воду;эрдӧдны мыжаӧс — выявить виноватого; эрдӧдны тырмытӧмторъяс — вскрыть недостатки; эрдӧдны уджысь уна лёктор — вскрыть недостатки в работе; сылы эз вӧв окота эрдӧдны ассьыс шойччанінсӧ — ей не хотелось делать известным место своего отдыха; эн эрдӧд асьтӧ, кор кутан сёрнитны — не разоблачай себя, когда будешь разговариватьэрдӧдны гусясьысьӧс — разоблачить вора;
2) обнажить;усьӧм пу кульыштӧма нитшсӧ да эрдӧдӧма еджыд лыа — свалившееся дерево содрало мох и обнажило белый песокэрдӧдны дой — обнажить рану;
3) перен. раскрыть;эрдӧд сьӧлӧмтӧ, кокниджык лоӧ — раскрой сердце, легче будетэрдӧдны ассьыд лов — раскрыть свою душу;