Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

чересчур

  • 1 πολύ

    επίρρ.
    1) много; много времени, долго;

    παρά πολύ — чересчур, слишком много;

    παρά πολύ λίγο — чересчур мало;

    παρά πολύ νερό — чересчур много воды;

    είναι παρά πολύ — это слишком много;

    αότός πολύ μιλάει — он много говорит;

    θα μείνουν πολύ — они пробудут долго;

    2) (перед прил, в сравн, ст.) намного;

    πολύ καλύτερα — намного лучше;

    πολύ πρίν — намного раньше;

    πολύ πιο πλούσιος (έξυπνος) — он намного богаче (умнее);

    3) очень; сильно;

    πολύ καλά — очень хорошо;

    όχι πολύ καλά — не очень хорошо;

    αυτός πολύ μας κουράζει — он нас очень утомляет;

    § ούτε λίγο οδτε πολύ — ни много, ни мало;

    πολύ περισσότερο πού.,. — тем более, что...;

    πολύ πού..! ирон. — как бы не так!; — больно нужно...! (прост.);

    πολύ πού θα μας περιμένει — так он нас и будет ждать;

    πολύ πού με νοιάζει... — больно нужно мне..., начхать мне...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πολύ

  • 2 δέον

    1. απρόσ.:

    δέον να — нужно, необходимо; — надобно (уст.);

    δέον να πληρώσωμεν — мы должны платить;

    2. (μετχ. ούδ. от. δείν, γεν. δέοντος) (чаще πλ.) привет, (моё) почтение;

    τα δέοντα στη μητέρα σας — передайте привет вашей матери;

    § υπέρ το δέον ( — или πέραν τού δέοντος) — чересчур, слишком;

    είναι υπέρ το δέον αυστηρός — он чересчур строг;

    εν καιρώ τω δέοντι — в нужное время, в нужный момент

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δέον

  • 3 αγαν

        I.
         ἀγάν
        v. l. к ἄγαν См. αγαν
        II.
         ἄγαν
        (ᾰᾱ, редко ᾱᾰ, поздн. ᾰᾰ) adv.
        1) весьма, чрезвычайно
        

    (βαρύς Aesch.)

        ἥ ἄ. σιγή Soph.полное молчание

        2) чересчур, чрезмерно
        

    μηδὲν ἄ. Pind., Chilon ap. Arst. — ничего (не нужно) сверх меры;

        ἄ. ἐλευθεροστομεῖν Aesch. — быть слишком невоздержным на язык;
        φιλεῖν ἄ. καὴ μισεῖν ἄ. Arst. — быть неумеренным как в любви, так и в ненависти

    Древнегреческо-русский словарь > αγαν

  • 4 ακριβως

        1) точно, основательно
        

    (εἰδέναι Her.)

        μήτε παντάπασιν ἁπλῶς, μήτε λίαν ἀ. Isocr. — ни чересчур упрощенно, ни слишком обстоятельно

        2) чрезвычайно, в совершенстве
        

    ἀ. περισσόφρων Aesch.обладающий совершенной мудростью

        3) с большим трудом
        

    (ἀ. καὴ μόλις Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > ακριβως

  • 5 άγαν

    επίρρ. слишком много, чрезмерно, чересчур

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άγαν

  • 6 απεραντολόγημα

    τό
    1) чересчур длинная речь; 2) см. απεραντολογία

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απεραντολόγημα

  • 7 αχμάκης

    ισσα и α, ικο 1.
    1) медлительный, неповоротливый; 2) глупый, тупой; 3) простодушный, наивный; простоватый;

    αχμάκης της φάνηκε — он ей показался чересчур наивным;

    2. (ο)
    1) болван, дурак; 2) простак

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αχμάκης

  • 8 γομώνω

    μετ.
    1) заполнять, наполнять; нагружать; 2) переполнять; нагружать чересчур;

    γομώνω την κόφα ως απάνω — наполнить корзину доверху;

    3) заряжать (оружие);
    4) начинять, фаршировать; 5) набивать (матрац, подушку)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γομώνω

  • 9 έξω

    1. πρόθ. I με γεν.
    1) вне, за пределами (чего-л.);

    έξω της οικίας — вне дома;

    2) перен. сверх, выше (чего-л.);

    αυτό είναι έξω των δυνατοτήτων μου — это выше моих возможностей;

    II με αιτιατ.:

    έξω από

    1) — вне, за пределами (чего-л.);

    έξω από το σπίτι — вне дома;

    2) кроме, за исключением;

    έξω από λίγα αυγά δεν εμεινε τίποτε άλλο — ничего не осталось, кроме нескольких яиц;

    3) подольше от (кого-чего-л.);

    έξω από μας ( — или από λόγου μας) — подальше бы от нас;

    § έξω τόπου και χρόνου — вне времени и пространства;

    έξω πάσης λογικής — против всякой логики;

    γίνομαι ( — или είμαι) έξω φρενών ( — или εμαυτού) — выходить из себя, быть вне себя от злости;

    είμαι έξω από κάθε υπόνοια — быть вне всякого подозрения;

    τα λέω έξω από τα δόντια — говорить всё в лицо, напрямик, высказывать всё в глаза;

    αυτό πιά είναι έξω από τα όρια — это уж сверх (всякой) меры; — это уж чересчур;

    2. επίρρ.
    1) вовне, наружу;

    κυττάζω έξωсмотреть наружу (на улицу и т. п.);

    πάμε έξω — выйдем во двор, пошли на улицу;

    σκύβω έξω — высунуться наружу;

    2) снаружи, вне помещения; на улице;

    όλη τη νύχτα μείναμε έξω — всю ночь мы были на у'лице;

    μένω στο βαπόρι, δεν βγαίνω έξω — оставаться на пароходе, не сходить на берег;

    3) за границей;

    σπουδάζω έξω — учиться за границей;

    τα λεμόνια τα στέλνουν έξω — лимоны отправляют за границу;

    4):

    από έξω — а) с наружной стороны, снаружи;

    βάφω το σπίτι απ' έξω — покрасить дом снаружи; — б) наизусть, на память;

    μαθαίνω ( — или ξέρω) κάτι απ' έξωвыучить (или знать) что-л, наизусть; — в):

    απ' έξω -άπ'έξω — а) стороной; — б) незаметно, намёками;

    του τώφερε απ'έξω-απ'έξω — он ловко дал ему понять;

    § έξω - έξω на самом краю;

    έξω! вон!;

    έξω από δω! — вон отсюда!;

    έξω φτώχεια! — с бедностью покончено!;

    έξω νού! — выбрось всё из головы!; — плюнь (ты) на всё (разг);

    βγάζω κάποιον έξω — прогонять, выгонять кого-л.;

    ρίχνω έξω (τη βάρκα, το πλοίο) — сажать на мель (лодку, ко-

    робль);

    τό ρίχνω έξω — пуститься в разгул;

    γυρίζω τα μέσα έξω — выворачивать наизнанку;

    μιά κι' έξω — разом;

    πέφτω έξωа) прям., перен. садиться на мель; — б) ошибиться, просчитаться;

    απ' έξω κούκλα και μέσα πανούκλα — погов, сверху шёлк, а в брюхе щёлк;

    3. (τό) внешний вид, наружная сторона (чего-л.);

    § είμαι στα μέσα και στα έξω — быть важной фигурой;

    τό έξω τ' αυγού και το μέσα τής ελιάς — погов. т тебе боже, что мне не тоже;

    4. επίθ, άκλ.
    1) прям., перен. внешний;

    η έξω γωνία — внешний угол;

    τα έξω πράγματα ( — или η έξω κατάσταση) — внешнеполитическая ситуация;

    2) живущий за рубежом, вне страны;

    ο έξω ελληνισμός — греки, живущие вне Греции

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έξω

  • 10 μυγ(ι)άγγιχτος

    η, ο чересчур чувствительный, обидчивый, ранимый

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μυγ(ι)άγγιχτος

  • 11 μυγ(ι)άγγιχτος

    η, ο чересчур чувствительный, обидчивый, ранимый

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μυγ(ι)άγγιχτος

  • 12 ξεπερνώ

    ξεπερνάω μετ.
    1) выдёргивать, вытаскивать (нить из иглы и т. п.); разнизывать (бусы); 2) обгонять, опережать, перегонять; превосходить; μας έφτασε και μας ξεπέρασε прям., перен. он нас догнал и перегнал; 3) преодолеть, пересилить, перебороть (трудности, колебания и т. п.);

    § ξεπερνώ τά όρνα — перегибать палку, перебарщивать;

    αυτό πιά ξεπερναει τα όρια! — это уж чересчур!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξεπερνώ

  • 13 ούλτρα

    1. επίρρ. чересчур; ультра;
    2. (ο) ультра

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ούλτρα

  • 14 παραδιαβάζω

    αμετ. слишком долго, чересчур много читать или заниматься

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παραδιαβάζω

  • 15 παρακλαδεύω

    μετ. чересчур подрезать (деревья, кусты)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παρακλαδεύω

  • 16 παραμακραίνω

    (αόρ. παραμάκρυνα) 1. μετ.
    1) чересчур, слишком удлинять; 2) см. παρατραβώ 2; 2. αμετ. 1) сделаться слишком длинным; 2) перен. слишком отходить, отдаляться; отклоняться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παραμακραίνω

  • 17 παραπίνω

    (αόρ. παραήπια и (ε)παράπια) 1. μντ. пить слишком много (воды, вина);
    2. αμετ. пить лишнее, чересчур много пить; напиваться, перепивать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παραπίνω

  • 18 παραφυλά(γ)ω

    1. μετ.
    1) чересчур беречь, оберегать; 2) подстерегать, подкарауливать; 2. αμετ. устраивать засаду; стоять в засаде

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παραφυλά(γ)ω

  • 19 παραφυλά(γ)ω

    1. μετ.
    1) чересчур беречь, оберегать; 2) подстерегать, подкарауливать; 2. αμετ. устраивать засаду; стоять в засаде

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παραφυλά(γ)ω

  • 20 παραχοντραίνω

    (αόρ. παραχόντρυνα) αμετ. растолстеть, стать чересчур толстым

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παραχοντραίνω

См. также в других словарях:

  • Чересчур — Альбом Монгол Шуудан Дата выпуска 1995 Записан 1994 …   Википедия

  • чересчур — См …   Словарь синонимов

  • ЧЕРЕСЧУР — ЧЕРЕСЧУР, нареч. Слишком, не в меру, чрезмерно. Вода чересчур горяча. Чересчур много работать. «Сипягин… осаживал его, когда он чересчур заносился.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕРЕСЧУР — ЧЕРЕСЧУР, нареч. (разг.). То же, что слишком. Ч. жарко. Ч. строг кто н. Это уж. ч.! (выходит за пределы допустимого; неод.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • чересчур — значит, сверх всяких границ. На тот раз значение древнего слова сохранилось до наших дней. Ведь чур по древнерусски граница. Через чур через границу. От этого же корня произошли еще многие слова. Чурка кол, границу отмечающий. Чураться опасаться… …   Занимательный этимологический словарь

  • чересчур — нар., употр. сравн. часто 1. Вы используете слово чересчур, чтобы показать, что какое то свойство является преувеличенным, слишком ярко, сильно выражено. Чересчур крупные нос и подбородок. | Учитель чересчур строг. | Чересчур сложный вопрос. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • чересчур — • слишком, чересчур, чрезмерно, непомерно, излишне, неумеренно, преувеличенно Стр. 1042 Стр. 1043 Стр. 1044 Стр. 1045 Стр. 1046 Стр. 1047 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • чересчур —   чересчу/р   Чересчур кислый лимон …   Правописание трудных наречий

  • Чересчур (альбом) — Чересчур Альбом Монгол Шуудан Дата выпуска 1995 Записан 1995 Жанр Рок Длительность …   Википедия

  • чересчур аккуратный — прил., кол во синонимов: 1 • педантичный (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • чересчур навороченный — прил., кол во синонимов: 1 • переусложненный (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»