-
1 ходка
-
2 ходка
1) General subject: jail sentence, prison term, trip2) Slang: criminal record, previous conviction3) Gold mining: round trip (самосвала), round trip -
3 ходка
хо́дка -
4 ходка
судимость, отбытый срок наказанияbit, fall, gag, hard time, jolt, trip, vacationa term in prison -
5 ходка
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > ходка
-
6 ходка
ж. разг.1) ( хождение или езда туда-сюда) tripсде́лать ещё одну хо́дку в магази́н — make another trip to the shop
2) жарг. ( тюремный срок) jail sentence, prison term; trip (up the river), bit sl -
7 ходка
-
8 срок (тюремный), ходка
General subject: bidУниверсальный русско-английский словарь > срок (тюремный), ходка
-
9 срок , ходка
General subject: (тюремный) bid -
10 продольная про ходка
adjrailw. Längsfahren (тоннеля)Универсальный русско-немецкий словарь > продольная про ходка
-
11 выходка
вы́ходкаekstravaganc(aĵ)o, strangaĵo.* * *ж.salida f; extravagancia f ( эксцентричная); grosería f, ordinariez f ( грубая); ataque m ( выпад); despropósito m, disparate m ( сумасбродная); caballada f (Лат. Ам.); gauchada f ( шутка) (Лат. Ам.)ребя́ческая вы́ходка — pillería f, travesura f, chiquillada f
* * *ж.salida f; extravagancia f ( эксцентричная); grosería f, ordinariez f ( грубая); ataque m ( выпад); despropósito m, disparate m ( сумасбродная); caballada f (Лат. Ам.); gauchada f ( шутка) (Лат. Ам.)ребя́ческая вы́ходка — pillería f, travesura f, chiquillada f
* * *ngener. ataque (выпад), caballada (Лат. Ам.), despropósito, disparate (сумасбродная), extravagancia (Лат. Ам.; шутка), gauchada (эксцентричная), golferìa, groserìa, ordinariez (грубая), picardihuela, salida, humorada, pillada -
12 грубый
прил.1) burdo, basto, tosco; ordinario; áspero, rústico ( на ощупь)гру́бая ткань — tejido áspero (burdo, basto)
гру́бая шерсть — lana áspera (ordinaria)
гру́бая о́бувь — calzado rústico (ordinario)
гру́бый обма́н — engaño burdo
гру́бая подде́лка — falsificación burda
2) (о голосе, смехе) rudo, grueso3) ( неучтивый) grosero, rudo; brutal, bruto (неотёсанный; некультурный); guaso (Лат. Ам.)гру́бая вы́ходка — salida brutal (brusca)
4) ( приблизительный) aproximado, sucinto, sumario, breveгру́бый подсчёт — cálculo aproximado
5) ( недопустимый) grave, serioгру́бая оши́бка — falta grave (garrafal), craso error
••гру́бые корма́ с.-х. — pienso crudo
гру́бая пи́ща — comida frugal (parca)
* * *прил.1) burdo, basto, tosco; ordinario; áspero, rústico ( на ощупь)гру́бая ткань — tejido áspero (burdo, basto)
гру́бая шерсть — lana áspera (ordinaria)
гру́бая о́бувь — calzado rústico (ordinario)
гру́бый обма́н — engaño burdo
гру́бая подде́лка — falsificación burda
2) (о голосе, смехе) rudo, grueso3) ( неучтивый) grosero, rudo; brutal, bruto (неотёсанный; некультурный); guaso (Лат. Ам.)гру́бая вы́ходка — salida brutal (brusca)
4) ( приблизительный) aproximado, sucinto, sumario, breveгру́бый подсчёт — cálculo aproximado
5) ( недопустимый) grave, serioгру́бая оши́бка — falta grave (garrafal), craso error
••гру́бые корма́ с.-х. — pienso crudo
гру́бая пи́ща — comida frugal (parca)
* * *adj1) gener. (недопустимый) grave, (приблизительный) aproximado, apatanado, barbaresco, barbàrico, breve, bruto (неотёсанный; некультурный), burdo (о ткани, шерсти), bàrbaro, chabacano, de somonte, descomedido, descompuesto, desgarbado (о человеке), despegado (о человеке), gofo, grotesco, grueso, guaso (Лат. Ам.), malcriado, palurdo, rispido, ronco (о голосе), rustico, rústico (на ощупь), serio, silvestre, sucinto, sumario, tabacuno (о голосе), tabernario, zoquetudo, áspero, àspero, agreste, avillanado, bronco, brusco, brutal, cerrero, cerril, charro, cortezudo, escabroso, grosero, hirsuto, jarocho, malmirado, mazorral, ordinario, patanal, puerco, ramplón, rudo, sacudido, selvàtico, terco, tocho, torpe, tosco, villano, zafio, basto2) colloq. carrasqueño (о человеке), rabanero, zamborondón, zamborontudo, alzado, cascarrón3) amer. jìbaro4) mexic. meco5) Venezuel. lanudo6) Guatem. jicaque7) Col. montuno8) C.-R. campirano9) Cub. barbajàn, faino, habato10) Centr.Am. guarango11) Chil. guaso, llaulle, pehuenche, enterado12) Ecuad. bascoso -
13 дерзкий
де́рзкий1. impertinenta, aroganta;2. (смелый) aŭdaca, kuraĝa.* * *прил.1) impertinente, insolente; faltoso (Арг., Мекс.)де́рзкий отве́т — respuesta impertinente
де́рзкий взгляд — mirada insolente
де́рзкая вы́ходка — insolencia f
2) ( смелый) audaz, temerario; impávido (Ю. Ам.)де́рзкий за́мысел — pensamiento audaz
* * *прил.1) impertinente, insolente; faltoso (Арг., Мекс.)де́рзкий отве́т — respuesta impertinente
де́рзкий взгляд — mirada insolente
де́рзкая вы́ходка — insolencia f
2) ( смелый) audaz, temerario; impávido (Ю. Ам.)де́рзкий за́мысел — pensamiento audaz
* * *adj1) gener. (ñìåëúì) audaz, alzado, denodado, desahogado, deslenguado, desoado, entonado, faltoso (Àðã., Ì.), impávido (Ó. Àì.), insolente, lenguaraz, libre, necio, osado, procaz, ser deslenguado, suelto, temerario, atrevido, desbocado, impertinente, sacudido2) colloq. patoso3) amer. farruco, impàvido, zafado4) Guatem. liso5) Col. caudillo, repelente6) Cub. lampuso, relamido, bravo7) Centr.Am. faltoso -
14 дикий
ди́к||ий1. sovaĝa;2. (нелепый) absurda;3. (застенчивый) hontema, sinĝena;\дикийость sovaĝeco, malkultureco, barbareco.* * *прил.1) salvaje, montaraz; cimarrón (Лат. Ам. - о растениях); chúcaro (Лат. Ам. - о животных)ди́кая ме́стность — lugar salvaje
ди́кие расте́ния — plantas silvestres (selváticas)
ди́кие зве́ри — animales montaraces
ди́кие племена́ — tribus salvajes
2) (грубый, необузданный) salvaje; bárbaro ( варварский); feroz, montaraz ( свирепый); montuno (Вен., Куба)3) ( нелюдимый) huraño; insociable; hosco ( застенчиывый); cimarrón (Лат. Ам.)4) (странный, нелепый) absurdo, ridículoди́кая вы́ходка — salvajada f, salvajería f; salida de tono
ди́кие взгля́ды — puntos de vista absurdos (extraños, ridículos)
••ди́кое мя́со мед. разг. уст. — granulación f
* * *прил.1) salvaje, montaraz; cimarrón (Лат. Ам. - о растениях); chúcaro (Лат. Ам. - о животных)ди́кая ме́стность — lugar salvaje
ди́кие расте́ния — plantas silvestres (selváticas)
ди́кие зве́ри — animales montaraces
ди́кие племена́ — tribus salvajes
2) (грубый, необузданный) salvaje; bárbaro ( варварский); feroz, montaraz ( свирепый); montuno (Вен., Куба)3) ( нелюдимый) huraño; insociable; hosco ( застенчиывый); cimarrón (Лат. Ам.)4) (странный, нелепый) absurdo, ridículoди́кая вы́ходка — salvajada f, salvajería f; salida de tono
ди́кие взгля́ды — puntos de vista absurdos (extraños, ridículos)
••ди́кое мя́со мед. разг. уст. — granulación f
* * *adj1) gener. (нелюдимый) huraнo, (странный, нелепый) absurdo, bravio (о растениях), bárbaro (варварский), cerrero (о скоте), cerril (о скоте), chúcaro (Лат. Ам. - о животных), cimarrón (Лат. Ам.), cimarrón (Лат. Ам. -- о растениях), hosco (застенчиывый), insociable, montaraz (свирепый), montuno (Вен., Куба), ridìculo, rispo, selvàtico, zurano (о голубе), agreste, bravio, feroz, rusticano (о растениях), salvaje, silvestre, zahareño, zuro (о голубе)2) colloq. bozal3) amer. chucaro, jìbaro, cimarrón4) obs. monteslno, montés (о птицах, животных)5) Arg. bagual6) Hondur. retobado7) Col. montuno9) Peru. guacho -
15 партия
1) партія, сторона, (гал. устар.) сторонництво. [Комуністична партія];2) (отряд военный) загін (-гону), відділ (-лу), (навербованный) затяг (-гу). [А козаки тимчасом сунули з України повагом, свої загони до купи скликаючи (Куліш). Ой, де-ж твої, пане Саво, битії таляри, що їх набрав на Вкраїні, водячи затяги]; (группа) ватага, гурт, валка, батова, батівня, бурса, бурта, банда, (о чумаках) ходка. [Аж онде яка батова од шинку йде (Канів. п.). Чимала бурса (бурта) косарів пішла, - чи не на Дін? (Полт. г.). Яка-ж ватага розбишак (Котл.). Женуть гуртами християн у колізей (Шевч.). Валка новобранців (М. Левицьк.). Чумацька валка (Коцюб.). Ходка чумаків (М. Вовч.)]; см. Отряд;3) торг. - партія, гурт;4) (об игре, игроках) партія, (диал.) грайка. [Ходіть до мене на грайку];5) муз. - партія. [Басова партія];6) (о брачной партии) партія, пара.* * *I п`артияполит.па́ртіяII(группа; в музыке, игре) па́ртія; ( группа) гру́па -
16 штука
f Stück n; Ballen m; F Ding n, Sache; Kunde m, Person; Streich m; Kunststück n, Kunststückchen n; вот так штука ! F e-e schöne Geschichte!; в том-то и штука ! F das ist es eben!; da liegt der Hase im Pfeffer!* * *шту́ка f Stück n; Ballen m; fam Ding n, Sache; Kunde m, Person; Streich m; Kunststück n, Kunststückchen n;вот так шту́ка! fam eine schöne Geschichte!;в то́м-то и шту́ка! fam das ist es eben!; da liegt der Hase im Pfeffer!* * *шту́к|а<-и>ж1. (отде́льный предме́т) Stück ntпять штук fünf Stück2. (явле́ние, вещь) Sache f, Ding ntматема́тика — тру́дная шту́ка Mathematik ist eine schwere Sacheсра́зу ви́дно, что он за шту́чка man kann sofort sehen, was für ein Kerl er ist3. (вы́ходка) Streich mопять взя́лся за ста́рые шту́чки er hat wieder mit den alten Geschichten angefangen* * *n -
17 выходка
f (33; ок) Ausfall m; Streich m* * *вы́ходка f (- ок) Ausfall m; Streich m* * *вы́ходк|а<-и>ж1. (эксце́сс) Ausschreitung f, Unfug m2. (ша́лость) Streich m* * *n1) gener. (забавная) Schwank, (глупая) Unfug, (дерзкая) Ungezogenheit, Streich, (детская) Unart2) colloq. Aktion3) psych. (чаще всего под воздействием алкоголя или наркотиков) Ausfall -
18 шутовской
шутовска́я вы́ходка — şaklabanlık
-
19 шутовской
шутовско́йhistriona.* * *прил.de bufón, burlescoшутовско́й наря́д — traje de bufón
шутовска́я вы́ходка — bufonada f
* * *adjgener. bufonesco, de bufón, escurril, truhanesco, burlesco, picaresco -
20 дикий
sauvage adj* * *1) sauvageди́кие зве́ри — bêtes f pl sauvages
ди́кие расте́ния — plantes f pl sauvages
ди́кий виногра́д — vigne f vierge
2) ( нелюдимый) farouche; insociable3) (грубый, необузданный) sauvage; barbare ( варварский); féroce ( свирепый)ди́кие нра́вы — mœurs f pl sauvages
4) (странный, нелепый) saugrenuди́кие взгля́ды — idées f pl bizarres
ди́кая вы́ходка — une algarade saugrenue, une incongruité
5) ( очень сильный)ди́кий восто́рг — transport m d'admiration
••ди́кое мя́со разг. уст. — excroissance f de chair
* * *adjliter. franc-tireur
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ходка — хождение, судимость Словарь русских синонимов. ходка сущ., кол во синонимов: 5 • путешествие (40) • срок … Словарь синонимов
ХОДКА — ХОДКА, и, жен. (прост.). Хождение от одного пункта до другого. Перетащили тюки в пять ходок (пять раз ходя туда и обратно). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ходка — ХОДКА, и, ж. Судимость, отбывание наказания. Пойти (идти) по какой л. по счету ходке быть судимым в какой л. раз. Из уг … Словарь русского арго
ходка — ходка, ходки, ходки, ходок, ходке, ходкам, ходку, ходки, ходкой, ходкою, ходками, ходке, ходках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ХОДКА — Ходки по пятому калибру. Жарг. шк. Шутл. ирон. Придирки учителей. ВМН 2003, 146. Делать/ сделать ходку. 1. Жарг. арм. Совершать боевой вылет, рейс. Афг. 2000. 2. Кар. Идти в разведку. СРГК 1, 444 … Большой словарь русских поговорок
ходка — х одка, и, род. п. мн. ч. х одок … Русский орфографический словарь
ходка — и, ж. 1) розм. Поїздка з поверненням на вихідне місце з метою доставки вантажів, пасажирів і т. ін. 2) діал. Дорога (у 3 знач.). 3) діал. Валка … Український тлумачний словник
ходка — [хо/дка] дкие, д. і м. хо/дз ц і, р. мн. док … Орфоепічний словник української мови
ходка — судимость … Воровской жаргон
ходка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
Ходка — Судимость … Словарь криминального и полукриминального мира