-
1 aufgeh{(}e{)}n
* vi (s)1) в(о) сходить ( о светилах)2) охот. взлетать, вспархиватьwie ein Pfannkuchen( wie ein Hefekloß, wie eine Dampfnudel) aufgehn — разг. толстеть как на дрожжах4) всходить, прорастать ( о семенах)die Pocken sind aufgegangen — разг. прививка против оспы принялась, оспа привилась5) зарождаться, возникатьeine Ahnung ging mir auf — у меня зародилось предчувствие6) открываться (тж. перен.)die Blüte ( die Knospe) geht auf — цветок ( почка) распускаетсяder Knoten ist aufgegangen — узел развязалсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen — шов разошёлся ( распоролся) на локтеdie Tür ging plötzlich auf — вдруг дверь распахнуласьihm ging eine neue Welt auf — перед ним открылся новый мирdie Augen gingen ihm auf — перен. у него открылись глаза, он прозрелmir ging das Herz ( die Seele) auf — душа моя наполнилась радостью ( счастьем); я был тронут до глубины душиihm ging ein Licht (шутл. тж. ein Talglicht, ein Seifensieder, eine Kerzenfabrik) auf — разг. его осенилоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf — только сейчас до меня дошёл смысл этих слов8) расходоваться, уходить9) ( in D) раствориться (в чём-л.; тж. перен.)in (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn — запылать; сгоретьin seiner Arbeit aufgehn — с головой уйти в работу, быть целиком поглощённым работойin Kleinigkeiten aufgehn — разбрасываться по мелочам10)die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf — охот. охота на зайца начинается первого октября -
2 aufgeh{(e)}n
* vi (s)1) в(о) сходить ( о светилах)2) охот. взлетать, вспархиватьwie ein Pfannkuchen( wie ein Hefekloß, wie eine Dampfnudel) aufgehn — разг. толстеть как на дрожжах4) всходить, прорастать ( о семенах)die Pocken sind aufgegangen — разг. прививка против оспы принялась, оспа привилась5) зарождаться, возникатьeine Ahnung ging mir auf — у меня зародилось предчувствие6) открываться (тж. перен.)die Blüte ( die Knospe) geht auf — цветок ( почка) распускаетсяder Knoten ist aufgegangen — узел развязалсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen — шов разошёлся ( распоролся) на локтеdie Tür ging plötzlich auf — вдруг дверь распахнуласьihm ging eine neue Welt auf — перед ним открылся новый мирdie Augen gingen ihm auf — перен. у него открылись глаза, он прозрелmir ging das Herz ( die Seele) auf — душа моя наполнилась радостью ( счастьем); я был тронут до глубины душиihm ging ein Licht (шутл. тж. ein Talglicht, ein Seifensieder, eine Kerzenfabrik) auf — разг. его осенилоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf — только сейчас до меня дошёл смысл этих слов8) расходоваться, уходить9) ( in D) раствориться (в чём-л.; тж. перен.)in (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn — запылать; сгоретьin seiner Arbeit aufgehn — с головой уйти в работу, быть целиком поглощённым работойin Kleinigkeiten aufgehn — разбрасываться по мелочам10)die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf — охот. охота на зайца начинается первого октября -
3 einbringen
vr молод,а) выкладыватьсяс головой уходить во что-л. Du mußt dich mehr einbringen, dann wird man dich auch mehr zu schätzen wissen.Er bringt sich ganz in seine wissenschaftliche Arbeit ein und hat deshalb wenig Zeit für uns.б) заявлять о себе, продвигаться, выдвигаться. Du solltest dich vielleicht manchmal 'n bißchen mehr einbringen.Sie hat sich bei ihrem Vorgesetzten mehr eingebracht als die anderen, und dadurch hat sie viele Vergünstigungen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > einbringen
См. также в других словарях:
Уходить с головой — во что. УЙТИ С ГОЛОВОЙ во что. Разг. Экспрес. Всецело, полностью отдаваться чему либо. Как только закончились хлопоты с похоронами, Михаил, добившись от властей безвозмездной ссуды, с головой ушёл в строительство дома (П. Андрушко. Саженцы). Я… … Фразеологический словарь русского литературного языка
уходить с головой — вдаваться, отдаваться, уходить целиком, углубляться, впадать, погружаться, окунаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
уходить с головой — уходить/уйти с головой Целиком, полностью посвящать себя чему либо. С сущ. со знач. лица: ученый, врач, студент… уходит с головой во что? в работу, в изучение чего либо, в чтение чего либо… Семнадцатилетним, юношей, уйдя с головой в науку, он… … Учебный фразеологический словарь
уходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я ухожу, ты уходишь, он/она/оно уходит, мы уходим, вы уходите, они уходят, уходи, уходите, уходил, уходила, уходило, уходили, уходящий, уходивший, уходя; св. уйти; сущ., м … Толковый словарь Дмитриева
Уйти с головой — УХОДИТЬ С ГОЛОВОЙ во что. УЙТИ С ГОЛОВОЙ во что. Разг. Экспрес. Всецело, полностью отдаваться чему либо. Как только закончились хлопоты с похоронами, Михаил, добившись от властей безвозмездной ссуды, с головой ушёл в строительство дома (П.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
уйти с головой — уходить/уйти с головой Целиком, полностью посвящать себя чему либо. С сущ. со знач. лица: ученый, врач, студент… уходит с головой во что? в работу, в изучение чего либо, в чтение чего либо… Семнадцатилетним, юношей, уйдя с головой в науку, он… … Учебный фразеологический словарь
Уходить/ уйти с головой — во что. Разг. Целиком сосредоточиться на каком л. деле, занятии. БМС 1998, 121; Ф 2, 226 … Большой словарь русских поговорок
погружаться — Окунаться, опускаться, нырнуть, тонуть, утопать, вязнуть, увязнуть, погрязнуть. См … Словарь синонимов
окунаться — См … Словарь синонимов
углубляться — См. думать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. углубляться погружаться, окунаться, уходить, предаваться, отдаваться, впадать; усиливаться, обостряться, усугубляться;… … Словарь синонимов
вдаваться — вклиниваться, врез(ыв)аться, вклиняться, уходить с головой, вдаваться клином, впадать, окунаться, углубляться, погружаться, врезываться, врезаться, отдаваться, уходить целиком, уходить. Ant. выдаваться, выступать, выдвигаться Словарь русских… … Словарь синонимов