-
1 (устар.) Saint Heirom
Христианство: Святой Иероним (сейчас Блаженный Иероним известен под именем St Jerome (of Stridonium)) -
2 ЦП <устар.>
Медицина: цветной показатель крови <устар.> -
3 цветной показатель крови <устар.>
Медицина: ЦП <устар.>Универсальный англо-русский словарь > цветной показатель крови <устар.>
-
4 eka-mercury ( - устар.)
Химия: коперникийУниверсальный англо-русский словарь > eka-mercury ( - устар.)
-
5 ununbium ( - устар. временное название 112-го элемента таблицы Менделеева)
Химия: коперникийУниверсальный англо-русский словарь > ununbium ( - устар. временное название 112-го элемента таблицы Менделеева)
-
6 ferroconcrete
устар. железобетон -
7 embassador
-
8 &c
устар. = & (etcetera) — и так далееApply warm bricks, bottles, bags of sand, &c. to the arm-pits, between the thighs and soles of the feet.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > &c
-
9 &c.
устар. = & (etcetera) — и так далееApply warm bricks, bottles, bags of sand, &c. to the arm-pits, between the thighs and soles of the feet.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > &c.
-
10 Chinaman
устар. китаецавстрал.(Chinaman or Chinese Usage books sometimes suggest that the word Chinaman has derogatory overtones. If so they may originate in its being a slightly awkward formation by comparison with the more regular Dutchman, Englishman, Frenchman etc. (combinations of adjective plus noun, rather than noun plus noun). More likely it’s a matter of colonial prejudice. In Australia nowadays it seems old-fashioned rather than derogatory, and that is probably sufficient reason for seeking an alternative. A neutral substitute can be found in using Chinese as a noun, though some people find it unsatisfactory for use in the singular: a Chinese. Possible paraphrases are Chinese person or Chinese citizen. Note that the abbreviation ABC for “Australian-born Chinese” is used by demographers, but it would seem curt in other contexts.)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Chinaman
-
11 dramatical
устар. драматическийАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > dramatical
-
12 fletcher
устар. флетчер, продавец или мастер по изготовлению луков и стрелАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > fletcher
-
13 hap
устар.1. сущ.удача, случай, счастливый случайSyn: chance, luckэтимологически родственно русск. 'кобениться' (первонач. значение 'кривляться, ломаться при гадании, волхвовании')From foul to fair, from better hap to worse. Robert SouthwellTimes go by turns, and chances change by course,
2. неперех. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. happed; прич. наст. вр. happingслучаться, происходить ( случайно)hap to + infin. = happen to + infin.Syn: happenYou told not how Henry the Sixth hath lost All that which Henry Fifth had gotten? '3 King Henry VI', ШекспирOxford, how haps it, in this smooth discourse,
Sends word of all that haps in Tyre.
3. перех. гл.; диал.одевать(кого-л.)Syn: clothe, wrap4. сущ.; диал.что-л. (старое одеяло, плед), во что можно завернутьсяАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > hap
-
14 may god speed you
устар.бог в помощьда поможет вам богАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > may god speed you
-
15 stang
устар. диал. пр. вр. от to stingАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > stang
-
16 swith
устар. быстроАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > swith
-
17 thine
устар. (притяжательный падеж от thou) твой, свой, твоя, свояАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > thine
-
18 thy
устар. (притяжательный падеж от thou) твойАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > thy
-
19 wash house
устар. прачечнаяI was jus' standin' in the shade a minute scratchin' my dog. I jus' now finished swampin' out the wash house. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > wash house
-
20 ye
устар.(мн. ч. от thou) выАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > ye
См. также в других словарях:
устар. — устар. устаревшее слово или выражение (§15) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
устар. — устар. (abbreviation) устаревшее слово или выражение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
устаріти — устарів, Вр. 1. Минути строку давності. 2. Постарітися … Словник лемківскої говірки
устар. — устар. устарелое устаревшее устаревший истор. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Устар-Гардой — Аргун Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
устар. — устарелый … Учебный фразеологический словарь
устар. — устарелый, устаревший … Русский орфографический словарь
устаріти — ію, ієш, док., зах. Постарішати … Український тлумачний словник
устар. — устарелое … Этимологический словарь Ситникова
устарітися — іється, док., зах. Дозріти, достигнути … Український тлумачний словник
Устар-Гардой — Аргун … Топонимический словарь