Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

урядить

  • 1 урядить

    уряжу, урядишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. уряженный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. παλ. τακτοποιώ, βάζω στη σειρά.
    2. (διαλκ.) στολίζω• εξωραίζω•

    урядить невесту στολίζω τη νύφη.

    1. τακτοποιούμαι, μπαίνω σε τάξη.
    2. (διαλκ.) στολίζομαι• εξωραΐζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > урядить

  • 2 урядить

    sapost, sagatavot; nokārtot, sakārtot

    Русско-латышский словарь > урядить

  • 3 урядить

    Русско-украинский словарь > урядить

  • 4 rend

    строй система
    * * *
    формы: rendje, rendek, rendet
    1) поря́док м

    rendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док

    rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док

    a rend kedvéért — для поря́дка

    rendben van! — ла́дно!

    minden rendben van! — всё в поря́дке!

    2) стро́й м; режи́м м

    társadalmi rend — обще́ственный стро́й

    3) ист сосло́вие с
    4) зоол отря́д м
    5) воен стро́й м
    * * *
    [\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;

    szigorú \rend — строгий порядок;

    lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hozták
    a) (kitakarították) — убралы все комнаты;
    b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;
    \rendbe hozza magát
    a) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;
    b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;
    c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;
    \rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;
    \rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesz
    a) ld. \rendbe hoz;
    b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;
    \rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;
    teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;

    2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;

    a családi élet \rendje — склад жизни в семье;

    a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;

    3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;

    elfogadott \rend — принятый порядок;

    a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;

    4. átv. порядок;

    a \rend kedvéért — для порядка;

    ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?
    a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобой
    b) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;
    a maga \rendjén — своим порядком;
    minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;

    5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;

    állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;

    a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;

    ősközösség!;

    \rend — первобытнообщинный строй;

    rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;

    6. tört. (társadalmi osztály) сословие;

    adózó \rendek — податные сословия;

    alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;

    7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;

    dominikánus \rend — доминиканский орден;

    kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;

    8. (érdemrend) орден;
    9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;

    a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;

    a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;

    10.

    vall. egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;

    11.

    egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;

    12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;
    13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;

    felfejlődött \rend — развёрнутый строй;

    harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;

    szoros/zárt сомкнутый строй;

    zárt \rendben — сомкнутыми рядами

    Magyar-orosz szótár > rend

  • 5 nokārtot

    уладить; улаживать; сладить; урегулировать; упорядочить; обладить; урядить; оборудовать; склеить; уряжать; исчерпать; справить; утрясти; устроить; устраивать; обделать; сдать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nokārtot

  • 6 sagatavot

    наготовить; приуготовлять; сготовить; урядить; уготовить; подготовлять; заготовить; подготовить; приготовлять; уряжать; подготавливать; готовить; приготовить; приуготовить; припасти; ладить; вооружить; изготовить; подковать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sagatavot

  • 7 sakārtot

    поправить; поправлять; расположить; налаживать; расставить; охорашивать; расправить; оправлять; наладить; оправить; сладить; обладить; уряжать; подобрать; ладить; заправить; урядить; разбирать; построить; уладить; разбирать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sakārtot

  • 8 sapost

    уряжать; приубрать; урядить; снарядить; охорашивать; прибрать; принарядить; выряжать; принаряжать; убирать; собрать; убрать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sapost

  • 9 уряжать(ся)

    ρ.δ.
    βλ. урядить(ся).

    Большой русско-греческий словарь > уряжать(ся)

См. также в других словарях:

  • УРЯДИТЬ — УРЯДИТЬ, уряжу, урядишь, совер. (к уряжать) (старин., обл.). 1. кого что. Нарядить, снарядить, приготовить. Урядить в дорогу. 2. что. Привести в порядок, устроить. Урядить полки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • урядить — постановить, обрядить, наладить, уладить, нарядить, решить, вырядить, положить, порешить Словарь русских синонимов. урядить 1. см. наладить. 2. см. пост …   Словарь синонимов

  • урядить — УРЯДИТЬ, арх., диал. – Устроить, сделать. – Войско хлебосолу урядим. Грамоту с печатью дадим, как надо (2. 355). Ср. Самотик Пасс. сл. 250: урядить «привести в порядок, наладить; решить, постановить» (арх.) …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • Урядить — I сов. перех. разг. сниж. см. уряжать I II сов. перех. разг. сниж. см. уряжать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • урядить — урядить, уряжу, урядим, урядишь, урядите, урядит, урядят, урядя, урядил, урядила, урядило, урядили, уряди, урядите, урядивший, урядившая, урядившее, урядившие, урядившего, урядившей, урядившего, урядивших, урядившему, урядившей, урядившему,… …   Формы слов

  • урядить — уряд ить, уряж у, ур яд ит (к ур яд, пор ядок) …   Русский орфографический словарь

  • урядить — уряжу, урядишь и урядишь; уряженный; жен, а, о; св. Нар. разг. 1. Украсить, нарядить. У. невесту. У. избу. 2. что и с инф. Решить, постановить (обычно коллективно). У. построить церковь. У. раздел земли. У. женить кого л. ◁ Уряжать, аю, аешь; нсв …   Энциклопедический словарь

  • урядить — уряжу/, уря/дишь и уряди/шь; уря/женный; жен, а, о; св.; нар. разг. см. тж. уряжать, уряжаться 1) Украсить, нарядить. Уряди/ть невесту. Уряди/ть избу. 2) чт …   Словарь многих выражений

  • УРЯЖАТЬ — УРЯЖАТЬ, урядить кого, нарядить, одеть празднично, вы(раз)рядить. | что, уготовить и приспособить, снаряжать, снабжать всем нужным. Урядить воинство. Уряжать кого в путь. Урядить дело, привести в порядок, устроить; | учредить, установить. ся,… …   Толковый словарь Даля

  • уряди́ть — уряжу, урядишь и урядишь; прич. страд. прош. уряженный, жен, а, о; сов., перех. (несов. уряжать). 1. устар. Привести в порядок, наладить. Они выкопали железо, научили рубить лес, приручили коров, лошадей, научили сеять, научили жить вместе,… …   Малый академический словарь

  • наладить — привести в порядок, поправить, составить, сорганизовать, зарядить, развернуть, обустроить, организовать, заладить, нормализовать, основать, исправить, поставить, создать, направить, обладить, упорядочить, уладить, настроить, отладить, устроить,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»