-
1 joggle
['dʒɒg(ə)l]1) Общая лексика: встряхивание, двигаться лёгкими толчками, двигаться толчками, лёгкий толчок, паз, подталкивать, подтолкнуть, потряхивание, соединительный выступ, соединить ушками, соединять шипом, соединять шпунтом, толкать, толкнуть, трясти, трястись, шпунт2) Компьютерная техника: выровнять встряхиванием3) Морской термин: фланжировать4) Техника: врубка, встряхивать, выступ, несквозной шип, опорная площадка стойки, скоба для крепления кладки, соединение на отогнутых фланцах, соединение на шипах, соединительный шип, соединять на отогнутых фланцах, соединять шипами, изогнутая часть уголка жёсткости (в составной балке), паз (в стеновом камне), выравнивать встряхиванием (напр. пачку бланков)5) Строительство: сплачивание зубом6) Автомобильный термин: соединительное ушко, толчок7) Горное дело: врубать, гнездо (в крепи), гнездо в крепи (для соединения её элементов), заделывать крепь шипом, зарубка8) Металлургия: соединительная серьга9) Вычислительная техника: выравнивать встряхиванием (напр. колоду перфокарт)10) Машиностроение: высаженный уступ, упорный выступ, упорный прилив11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отгибать кромку (фланец), фланец13) Автоматика: серьга, толчковое перемещение14) Деревообработка: сплачивание "зубом", сплачивать "зубом"15) Сахалин Р: отгибать фланец16) Макаров: уступ в блоке бетонирования, штраба, штраба в блоке бетонирования, ответный выступ (в соединяемых элементах конструкции), ответный паз (в соединяемых элементах конструкции), соединять ушками (и т.п.), соединять шипом (и т.п.), соединять шпунтом (и т.п.), торцовый шип (на конце деревянного элемента), опорная бобышка (на стойке для опирания подкоса) -
2 lip
1. noun1) губа; to put smth. to one's lips попробовать что-л.; пригубить; not a drop has passed his lips он ничего не пил, не ел; not a word has passed his lips он не проронил ни слова; to smack one's lips облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие; to escape one's lips сорваться с языка2) collocation дерзкая болтовня; дерзость; none of your lip! без дерзостей!; don't put on your (или any) lip ну-ну, без нахальства3) край (раны, сосуда, кратера); выступ4) mus. амбушюр5) hydr. порог2. adjective1) губной2) неискренний, только на словах; lip professions неискренние уверения3. verb1) касаться губами; poet. целовать2) rare говорить, бормотать* * *(n) губа* * ** * *[ lɪp] n. губа; край; выступ, упорный выступ, порог, амбушюр; дерзость, дерзкая болтовня* * ** * *1. сущ. 1) губа 2) сленг дерзость, наглость, нахальный ответ 3) амер.; сленг адвокат (особ. по уголовным делам) 4) а) край б) край, кромка в) край 2. прил. 1) губной 2) неискренний 3. гл. 1) а) касаться губами б) поэт. целовать в) плескаться (о волнах), слегка ударяться о берег 2) а) бормотать, говорить губами б) диал. или разг. дерзить 3) в гольфе: ударить мяч так, что он касается края лунки, но не скатывается в нее -
3 joggle
соединительное ушко или шип; высаженный уступ; упорный выступ; упорный прилив -
4 lip
1) режущая кромка; скос ножа2) выступ, упорный выступ; фланец; край; закраина3) губа, губка4) сливной носок (напр. литейного ковша)5) фланжировать; отбортовывать; отгибать кромку•- annular lip
- clamp lip
- seal lip
- sealing lip
- table lipsEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > lip
-
5 lip
-
6 lip
1) = bucket nose2) режущая кромка (ковша); упорный выступ; носок (черпака); губа; резак; козырёк (ковша); фланец; край; консоль- lip-type seal - bucket lip - entering lip - exit lip -
7 lip
режущая кромка (ковша); упорный выступ; носок (черпака); губа -
8 shoulder
1. плечо, заплечик ( резинового соединения), буртик, уступ, выступ (стержня, болта), фланец2. упорный диск; поясок; наружная кромка ( торца коронки)
* * *
заплечик ( резьбового соединения); плечо, выступ (стержня, болта); кромка; уступ; торец; поясок.
* * *
1) плечо; заплечик ( резинового соединения); буртик; уступ; выступ (<<стержня>)2) фланец3) упорный диск4) наружная кромка ( торца коронки)•- shoulder of holeto shoulder up — сходиться при свинчивании (о штангах, бурильных замках)
- shoulder of tool joint
- drilling bit shunk shoulder
- elevator shoulder
- hole shoulder
- landing shoulder
- pin shoulder
- thrust shoulder of box
- thrust shoulder of drilling bit leg axle* * *• бурт• выступ• заплечикАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > shoulder
-
9 shoulder
['ʃəʊldə]1) Общая лексика: брать к плечу, брать на себя (ответственность, вину), буртик, вешалка, взваливать на плечи, взваливать на плечо или на плечи, взваливать на спину, взвалить на плечи, взять на себя, выступ, задевать плечом, заплечье, лопатка (в мясной туше), межсезонный, обочина (дороги), относящийся к межсезонью (в авиаперевозках), отталкивать в сторону (тж. sh one's way), оттолкнуть в сторону, плечики для одежды, плечо, поясок, принимать, проталкивать (ся), проталкиваться, протолкнуться, толкать (ся), толкать плечом, уступ, осилить (Another problem is low equity position of operators who can often not shoulder the high level of investment for modernization or new construction), вытянуть, потянуть4) Морской термин: кройка5) Медицина: уступ препарированного зуба (под пластмассовую или жакетную коронку), уступ (препарированного зуба)6) Военный термин: брать на плечо, заходить плечом (в движении), скат (гильзы), бровка (насыпи), заплечник7) Техника: боковая полоса безопасности (взлётно-посадочной полосы), дезинтегратор (для волокнистых материалов), заплечик, кромка, плечевая зона (шины), скула (подводной части корпуса судна), упор, фланец8) Сельское хозяйство: лопаточная часть, холка (у лошади), упорная призма плотины9) Химия: упорный диск10) Строительство: выступ на поверхности бетона (дефект), плечо (железнодорожного земляного полотна), боковая полоса безопасности (лётной полосы аэродрома), уступ на поверхности бетона (дефект), обойма, поддержка11) Железнодорожный термин: бровка (пути), вороток, анкер (анкерное рельсовое скрепление Пандрол - 350)12) Экономика: нести на себе (tax burden)14) Архитектура: обочина дороги, уступ горы, поясок (архитектурный декоративный элемент или деталь кладки)15) Ирландский язык: бутылка 350 мл (водки или виски)17) Лесоводство: кромки карры (у последней подновки)18) Полиграфия: панель свода печи, заплечико (литеры), плечико (литеры), грат (при травлении клише), верхний криволинейный участок (характеристической кривой фотоматериала)19) Текстиль: шерсть "лопатка" (высокого качества нормальной извитости)20) Сленг: тремпель21) Нефть: выступ (стержня, болта), выступ муфты (над поверхностью труб), заплечик (резьбового соединения), наружная кромка (торца коронки), торец, уступ в точке искривления скважины22) Иммунология: "плечо" (хроматографического пика)23) Стоматология: прямоугольный уступ, уступ под коронку24) Космонавтика: плечевой, отмостка (в дорожном строительстве)25) Палеонтология: линия изгиба оборота под заметным углом (у гастропод)26) Кожевенная промышленность: ворот (или double shoulder)27) Машиностроение: делать буртик, делать уступ, снабжать заплечиком, подголовник (болта)29) Экология: придорожная полоса, склон горы30) Сварка: притупление кромки31) Бурение: выступ муфты над поверхностью труб32) Нефтепромысловый: бурт33) Полимеры: бортик34) Автоматика: (опорный) диск со ступицей, ступенчатый (напр. о стержне), отверстие с заплечиком (напр. под подшипник)35) Робототехника: плечевое сочленение, плечевой шарнир, плечо (робота)36) Оружейное производство: боевой выступ, боевой упор, грань поля нареза, плечо отдачи, скат гильзы, угол основания выступа37) Общая лексика: откос38) Спектроскопия: плечо (пологая часть кровой)39) Макаров: плечо трога, часть горы или холма, спускающаяся вниз от вершины, часть горы, спускающаяся вниз от вершины, часть холма, спускающаяся вниз от вершины, плечо (короткий округлый отрог), плечо (слово общей лексики, обозначающее верхний участок грудной клетки сбоку от шеи), плечо (структурная форма на лицевой поверхности трещины пород), склон (уступ на склоне ледниковой долины), вороток (часть шкуры)40) Энергосистемы: дневная нагрузка (полупик), полупик нагрузки энергосистемы41) Нефть и газ: уплотнительный торец (бурильных труб)42) Тенгизшевройл: (forming)(the portion of the ballast between the end of the tie and the toe of the ballast slope) обочина ж/д полотна (формировка)43) Зубная имплантология: уступ абатмента -
10 shoulder
плечо, буртик, уступ, выступ (стержня, болта), фланец; упорный диск; поясок; наружная кромка (торца коронки); уступ в точке искривления скважины; выступ муфты над поверхностью труб; заплечик (резьбового соединения).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > shoulder
-
11 hurter
[ʹhɜ:tə] n1. см. hurt III + -er2. тех.1) выступ ( на оси для упора колеса)2) упорный брус; защитная тумба; упор -
12 abutment
[ə'bʌtmənt]1) Общая лексика: береговой устой (моста), бык, граница, контрфорс, межа, общая граница, опорный, пилястр, подпора, пята свода, устой, абатмент (связующее звено между зубным имплантатом и крепящимся на нем зубным протезом или иной конструкции, например, мостовидным протезо (http://www.rusmedserv.com/dentalimplants/stages/placing_abatment/)2) Геология: целик3) Медицина: зуб, к которому прикреплён мост, опорный зуб (для фиксации зубного протеза)4) Военный термин: орудийный брус, устой ( моста), береговая опора (моста) (pier)5) Техника: береговая опора, береговой бык, брус, дно канала ствола, опора, подкос, прилегание, примыкание, пята, упор (напр. при натяжении арматуры), упорный прилив, устрой (моста, плотины)6) Сельское хозяйство: бычок (напр. щитовой плотины)7) Строительство: опора арки, опора свода, концевая опора (моста), пята арки, опора (арки или свода)8) Архитектура: опора (арки, свода), пилястра, сопряжение, пята (арки, свода), устой (моста, плотины), упор (при натяжении арматуры)9) Горное дело: опорная врубка, перемычка10) Нефть: опорная стена, осевая нагрузка, укосина11) Стоматология: супраструктура12) Картография: устой моста13) Машиностроение: выступ для опоры14) Экология: точка соприкосновения15) Автоматика: опорная поверхность, точка опоры, упорная подушка17) Макаров: граница участков, закреплять устой в скале, линия раздела, опорная конструкция, торец, целик, служащий опорой для кровли18) Зубная имплантология: головка винта (редко), головка имплантата (редко), абатмент -
13 hurter
['hɜːtə]1) Общая лексика: выступ (на оси для упора колеса), защитная тумба, упор, упорный брус2) Строительство: упорная коробка3) Автомобильный термин: надолба, защитная тумба (у ворот) -
14 sticker
['stɪkə]1) Общая лексика: афиша, гуммированная бумага, загвоздка, залежавшийся товар, клейкое вещество, клеящий состав, колючка, копье, наклейка, настойчивый человек, нож, объявление (расклеиваемое на улице), полоска липкой бумаги, расклейщик афиш, трудный вопрос, упорный человек, шип, этикетка, ярлык, липучка (для крепления), самоклейка2) Разговорное выражение: бастующий рабочий, загадка, засидевшийся гость, колющее орудие, колющее оружие, колющее оружие или орудие3) Военный термин: остаток несгоревшего заряда (в патроннике)4) Техника: застрявший в изложнице слиток, связка (вещество), связующее вещество, связующий материал, слиток, застрявший в изложнице, стылая плавка, термокарандаш, термокраска, форма, застрявшая при съеме с модели, связующее (вещество)5) Сельское хозяйство: закольщик (скота), нож для убоя (птицы) врасщеп (уколом в мозг)6) Профессиональный термин: подсобник клепальщика7) Строительство: небольшие выпучивания на глазури, рейки в качестве прокладок для сушки материала8) Экономика: штрафная наклейка на ветровом стекле автомашины9) Австралийский сленг: извещение о нарушении правил дорожного движения (обычно приклеивается к стеклу машины нарушителя)10) Автомобильный термин: инструкция, прикреплённая к агрегату, пластина11) Лесоводство: калёвочный станок, клеящее вещество, круглопалочный станок, топляк, фасоннофрезерный станок, клейкий заполнитель (в пестицидах), прокладка в штабеле (между рядами пиломатериалов), (in stack) прокладка12) Металлургия: клей, форма, застрявшая при съёме с модели, формовочный инструмент, выступ на поверхности отливки (дефект, вызванный повреждением формы при выеме модели), "сварыши" (места слипания или сваривания листов в пакете)13) Полиграфия: подаватель14) Сленг: нож как оружие, почтовая марка, преступник, использующий нож как оружие16) Реклама: стикер (листовка, как правило рекламного характера, отпечатанная на самоклеящейся бумаге)18) Деловая лексика: самоприклеивающаяся этикетка19) Макаров: приверженец, склеивающее вещество, человек, постоянный в своих склонностях, привычках (и т.п.) -
15 hurter
(n) выступ; защитная тумба; упор; упорный брус -
16 abutment
устой (моста)№ контрфорс; подкос; пята свода; опора; точка опоры; упорный прилив; выступ для опоры; осевое давление; межа- abutment joint - abutment lip - abutment piece - abutment pressure - abutment screw - abutment shoulder - bridge abutment - continent abutment - end abutment - dead abutment - land abutment - reentering abutment - secret abutment - straight abutment -
17 hurter
1. n тех. выступ2. n тех. упорный брус; защитная тумба; упор -
18 abutment
опора; точка опоры; пята; устой; упорный прилив; выступ для опоры
См. также в других словарях:
Рубанок — Деревянные рубанки Рубанок (от[1]нем. Raubank) ручной деревообрабатывающий … Википедия
ГОСТ Р 53365-2009: Трубы обсадные и насосно-компрессорные и муфты к ним. Основные параметры и контроль резьбовых соединений. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 53365 2009: Трубы обсадные и насосно компрессорные и муфты к ним. Основные параметры и контроль резьбовых соединений. Общие технические требования оригинал документа: 3.1.1 боковая сторона резьбы: Часть винтовой поверхности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ ИСО 4378-1-2001: Подшипники скольжения. Термины, определения и классификация. Часть 1. Конструкция, подшипниковые материалы и их свойства — Терминология ГОСТ ИСО 4378 1 2001: Подшипники скольжения. Термины, определения и классификация. Часть 1. Конструкция, подшипниковые материалы и их свойства оригинал документа: 3.3.2. аэродинамический подшипник : Подшипник скольжения,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Осевое биение — 3.6.2. Осевое биение Примечание Осевое биение собранного подшипника является результатом нескольких отдельных, но вместе взятых факторов. Источник: ГОСТ 520 2002: Подшипники качения. Общие технические условия оригинал документа Смотри также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Хроника Великой Отечественной войны/Октябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь · февра … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Октябрь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Апрель 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Апрель 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Апрель 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Соединённые Штаты Америки — (США) (United States of America, USA). I. Общие сведения США государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. км2. Население 216 млн. чел. (1976, оценка). Столица г. Вашингтон. В административном отношении территория США … Большая советская энциклопедия
Хроника Великой Отечественной войны/Декабрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия