-
1 умерить
уме́рить свои́ притяза́ния — modérer de ses prétentions
* * *vgener. dépassionner, ralentir -
2 умерить претензии
vgener. (чьи-л.) diminuer les prétentions de (qn), mettre la pédale douce -
3 умерить притязания
vgener. (чьи-л.) donner un coup de caveçon -
4 умерить пыл
vgener. (чей-л.) refroidir l'ardeur de (qn) -
5 умерить свои амбиции
vliter. mettre de l'eau dans son vinDictionnaire russe-français universel > умерить свои амбиции
-
6 умерить свои претензии
vgener. baisser le diapason, démordre de ses prétentions, freiner ses ambitions, mettre une sourdineDictionnaire russe-français universel > умерить свои претензии
-
7 умерить свои притязания
v1) gener. rabattre de ses prétentions2) liter. mettre de l'eau dans son vin3) law. abaisser ses prétentionsDictionnaire russe-français universel > умерить свои притязания
-
8 умерить свой гнев
vgener. tempérer sa bile -
9 умерить свой пыл
vgener. mesurer son enthousiasme -
10 умерить свою воинственность
vliter. rentrer ses griffesDictionnaire russe-français universel > умерить свою воинственность
-
11 умерить требования
vcolloq. se mettre un cran, se serrer d'un cran -
12 умерить свои требования
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > умерить свои требования
-
13 умерить свои притязания
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > умерить свои притязания
-
14 Она должна умерить свои притязания.
nliter. Il faut qu'elle mette de l'eau dans son vin.Dictionnaire russe-français universel > Она должна умерить свои притязания.
-
15 умерять
-
16 voile
I.(m) вуаль♦ déchirer le(s) voile(s) сорвать покровы, раскрыть истину♦ ôter le voile снять покров, разоблачить♦ prendre le voile постричься в монахини♦ soulever le voile приоткрыть завесу, проникнуть в какую-л. тайну♦ sous le voile de qch под маской, под личинойII.(f) парус♦ avoir du vent dans les voiles идти, пошатываясь от выпитого♦ avoir le vent dans ses voiles (en poupe) преуспевать, идти с попутным ветром♦ caler la voile (шутл. – ирон.) присмиреть, умерить свои требования♦ faire force de voiles нестись на всех парусах, развивать бурную деятельнось♦ il faut tendre la voile selon le vent; ▼ [lang name="French"]selon le vent, la voile надо уметь применяться к обстоятельствам♦ marcher à la voile et à la vapeur; ▼ être bique et bouc (ирон.) быть бисексуалом♦ mettre les voiles удирать, сматывать удочки♦ mettre toutes voiles dehors (шутл. – ирон.) изо всех сил стараться понравиться, блеснуть -
17 vin
(m) вино♦ à bon vin point d'enseigne хорошая вещь не требует рекламы♦ après bon vin bon cheval вино придаёт храбрости♦ avoir le vin mauvais быть во хмелю злым♦ [lang name="French"]avoir le vin triste / gai быть во хмелю грустным / весёлым♦ chaque vin a sa lie у каждой медали есть оборотная сторона♦ cuver son vin отсыпаться после попойки♦ être entre deux vins быть навеселе, под хмельком♦ être pris de vin [ de boisson] опьянеть, захмелеть1) умерить свои притязания2) смягчиться (о характере)♦ ne pas tenir le vin быстро пьянеть, не уметь пить♦ pot-de-vin; ▼ dessous de table взятка♦ quand le vin est tiré il faut le boire взялся за гуж – не говори, что не дюж♦ qui a tiré le vin le boit кто заварил кашу, тот её и расхлёбывает♦ sac à vin выпивоха♦ se jeter dans le vin искать забвения в вине♦ un verre de vin avise bien un homme (шутл.) иногда, чтобы на что-л. решиться, стоит выпить♦ vin versé n'est pas avalé что с воза упало, то пропало
См. также в других словарях:
УМЕРИТЬ — 1. УМЕРИТЬ1, умерю, умеришь, совер. (к умерять), что. Уменьшить, ограничить силу, степень, проявление чего нибудь. Умерить свой аппетит. Умерить желания. Умерить требования. Умерить гнев. 2. УМЕРИТЬ2, умерю, умеришь, и умеряю, умеряешь, совер. (к … Толковый словарь Ушакова
УМЕРИТЬ — 1. УМЕРИТЬ1, умерю, умеришь, совер. (к умерять), что. Уменьшить, ограничить силу, степень, проявление чего нибудь. Умерить свой аппетит. Умерить желания. Умерить требования. Умерить гнев. 2. УМЕРИТЬ2, умерю, умеришь, и умеряю, умеряешь, совер. (к … Толковый словарь Ушакова
умерить — укротить, поумерить, уменьшить, надеть узду, ограничить, утолить, сдержать, успокоить, ослабить, смягчить, амортизировать. Ant. усилить Словарь русских синонимов. умерить 1. см. ослабить. 2. см … Словарь синонимов
умерить — УМЕРИТЬ, арх., диал. – Смирить, привести в чувство меры. Степанко, готовый в крик пуститься, очурал себя, умерил и решил послушать нечестивцев (3. 319). Даль 4. 497: умерять, умерить «смирять, укрощать, обуздывать; ограничивать» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
УМЕРИТЬ — УМЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., что. Ограничить степень, силу проявления чего н. У. требования. У. чей н. пыл. | несовер. умерять, яю, яешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Умерить — сов. перех. см. умерять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
умерить — умерить, умерю, умерим, умеришь, умерите, умерит, умерят, умеря, умерил, умерила, умерило, умерили, умерь, умерьте, умеривший, умерившая, умерившее, умерившие, умерившего, умерившей, умерившего, умеривших, умерившему, умерившей, умерившему,… … Формы слов
умерить — усилить … Словарь антонимов
умерить — ум ерить, рю, рит … Русский орфографический словарь
умерить — (II), уме/рю, ришь, рят … Орфографический словарь русского языка
умерить — Syn: смягчить, ослабить (усил.), амортизировать (спец.) Ant: усилить … Тезаурус русской деловой лексики