Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

украшения

  • 1 עדו

    עדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    ————————

    עדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עדו

  • 2 עודה

    עודה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    ————————

    עודה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    ————————

    עודה

    она все еще

    עוֹד

    1.ещё 2.всё ещё

    עוֹדוֹ [עוֹדֶנִי]

    он (я) ещё; пока что он (я); будучи

    עוֹד מְעַט

    ещё немного и, вот-вот, очень скоро, сейчас

    בְּעוֹד מוֹעֵד, מִבְּעוֹד מוֹעֵד

    в срок, вовремя; заранее (до истечения срока)

    בְּעוֹדוֹ

    пока он

    וְעוֹד

    и так далее; и другие

    כָּל עוֹד אִיש לֹא בָּא נוּכַל לְדַבֵּר בְּשֶקֶט

    пока никто не пришёл, мы можем спокойно поговорить

    לֹא עוֹד !

    больше никогда!

    מַה עוֹד שֶ-

    тем более что

    עוֹד הַפַּעַם / עוֹד פַּעַם

    ещё раз

    עוֹד יָדוֹ נְטוּיָה

    есть ещё порох в пороховницах! (букв. ещё его рука протянута к оружию)

    עוֹד יוֹתֵר

    ещё больше

    וְעוֹד אֵיך !

    и ещё как!

    Иврито-Русский словарь > עודה

  • 3 כלי ברזל

    скобяной товар

    чугунные украшения
    чугунные украшения

    Иврито-Русский словарь > כלי ברזל

  • 4 עדה

    עֵדָה
    стая

    сообщество
    содружество
    общность
    конгрегация
    прихожане
    паства
    наименование
    толпа
    вероисповедание
    рой
    кишеть
    * * *

    עדה

    ед. ч. ж. р. /

    עֵד ז' [נ' עֵדָה]

    свидетель

    עֵד זוֹמֵם

    лжесвидетель

    עֵד מְדִינָה

    государственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)

    עֵד עוֹיֵן

    букв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)

    עֵד רְאִייָה

    очевидец

    עֵד שמִיעָה

    свидетель, рассказывающий об известном ему понаслышке

    כְּמֵאָה עֵדִים

    абсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей)

    ————————

    עדה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עדה

  • 5 עדי

    сокровище

    ювелирное изделие
    украшение
    драгоценный камень
    * * *

    עדי

    м. р. смихут/

    עֵד ז' [נ' עֵדָה]

    свидетель

    עֵד זוֹמֵם

    лжесвидетель

    עֵד מְדִינָה

    государственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)

    עֵד עוֹיֵן

    букв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)

    עֵד רְאִייָה

    очевидец

    עֵד שמִיעָה

    свидетель, рассказывающий об известном ему понаслышке

    כְּמֵאָה עֵדִים

    абсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей)

    ————————

    עדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עדי

  • 6 אעדה

    אעדה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > אעדה

  • 7 חֶפצֵי חֵן

    חֶפצֵי חֵן

    украшения, безделушки

    חֵפֶץ I ז' [ר' חֲפָצִים, חֶפצֵי-]

    вещь

    חֶפצֵי בַּיִת

    пожитки

    חֵפֶץ חָשוּד

    подозрительный предмет

    חֶפצֵי נוֹי / חֵן

    украшения, безделушки

    Иврито-Русский словарь > חֶפצֵי חֵן

  • 8 יעדה

    יעדה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > יעדה

  • 9 יעדו

    יעדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    יִיעֵד [לְייַעֵד, מְייַעֵד, יְיַעֵד]

    предназначать

    ————————

    יעדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > יעדו

  • 10 לעדות

    לעדות


    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > לעדות

  • 11 נעדה

    נעדה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > נעדה

  • 12 עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

  • 13 עדינו

    עדינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עדינו

  • 14 עדית

    עדית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עדית

  • 15 עדיתי

    עדיתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עדיתי

  • 16 עדיתם

    עדיתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עדיתם

  • 17 עדיתן

    עדיתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עדיתן

  • 18 עדתה

    עדתה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עדתה

  • 19 עודות

    עודות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עודות

  • 20 עודים

    עודים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]

    1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения

    Иврито-Русский словарь > עודים

См. также в других словарях:

  • украшения — понты, прибабасы, побрякушки, драгоценности, украсы, прикрасы, прибамбасы Словарь русских синонимов. украшения прибамбасы (разг.); прикрасы, украсы (устар.) / дорогие: драгоценности / дешёвые: побрякушки (разг.) …   Словарь синонимов

  • Украшения — (Schmuck нем., parure франц.) термин, под которым в этнографии понимаются все те объекты и приемы убранства человеческого тела, которые, независимо от своего первоначального генезиса, либо с самого начала, либо с течением времени стали… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Украшения — Украшение явление (действие) или предмет, воспринимаемые человеком или социумом в качестве гармоничного дополнения к чему либо или кому либо с эстетической целью. Украшение (действие) декорирование, отделка, придание более совершенной формы.… …   Википедия

  • УКРАШЕНИЯ —     Получать в подарок изящные украшения – такой сон предвещает резкую перемену настроения от знака плюс до знака минус. Украшения из кожи означают верность в любви и благополучие в доме. Драгоценные украшения – знак удачного предпринимательства …   Сонник Мельникова

  • Украшения* — (Schmuck нем., parure франц.) термин, под которым в этнографии понимаются все те объекты и приемы убранства человеческого тела, которые, независимо от своего первоначального генезиса, либо с самого начала, либо с течением времени стали… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • УКРАШЕНИЯ —     ♥ Покупать или надевать украшения к веселой, легкой, беззаботной жизни и хорошему финансовому положению.     ↑ Представьте, что все ваши украшения сделаны из золота и драгоценных камней. Их у вас много: все сундуки и шкатулки наполнены… …   Большой семейный сонник

  • украшения — украш’ения о них упоминается в следующих местах: Быт.24:22 ,47 (серьги, запястья), Быт.35:4 (серьги), Быт.38:18 (печать, перевязь), Быт.41:42 (перстень, золотая цепь), Исх.3:22 ; Исх.11:2 (нарядные вещи из серебра и золота), Исх.32:2 3 (серьги),… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Украшения —    все, что применяется для убранства человеческого тела, с целью вызвать определенные эмоции, благоприятные для носителя данного тела, причем эти украшения могут становиться неотъемлемой частью тела (окрашивание, татуировка, определенные… …   Энциклопедия моды и одежды

  • украшения — украш’ения о них упоминается в следующих местах: Быт.24:22 ,47 (серьги, запястья), Быт.35:4 (серьги), Быт.38:18 (печать, перевязь), Быт.41:42 (перстень, золотая цепь), Исх.3:22 ; Исх.11:2 (нарядные вещи из серебра и золота), Исх.32:2 3 (серьги),… …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • украшения — одна нота или группа нот, которые записываются мелким шрифтом и прибавляются к основной мелодии с целью ее «расцвечивания», «украшения» …   Русский индекс к Англо-русскому словарь по музыкальной терминологии

  • УКРАШЕНИЯ — (нем. Verzierungen, Manieren, Ornamente; франц. agréments, broderies; англ. graces; итал. fïorette, fioriture), мелизмы, – общее название всевозможных фигур, украшающих мелодию и обозначаемых особыми знаками или мелкими нотами. Прежде (напр …   Музыкальный словарь Римана

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»