Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

украшать

  • 1 לגנדר

    украшать

    украсить
    * * *

    לגנדר


    גִינדֵר, גִנדֵר [לְגַנדֵר, מְ-, יְ-]

    наряжать, прихорашивать

    Иврито-Русский словарь > לגנדר

  • 2 להדר

    украшать

    приукрасить
    разукрасить
    украсить
    приукрашивать
    * * *

    להדר


    הִידֵר [לְהַדֵר, מְ-, יְ-]

    1.прославлять 2.строго соблюдать

    Иврито-Русский словарь > להדר

  • 3 לקשט עם אבנים יקרות

    Иврито-Русский словарь > לקשט עם אבנים יקרות

  • 4 תיג

    Иврито-Русский словарь > תיג

  • 5 זיינו

    זיינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    זִייֵן I [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    вооружать

    ————————

    זיינו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    זִייֵן I [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    вооружать

    ————————

    זיינו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    זִייֵן I [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    вооружать

    ————————

    זיינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    זִייֵן II [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    1.совокупляться (грубо) 2.обманывать, надувать (грубо)

    זִייֵן אֶת הַמוֹחַ

    надоедать (грубо)

    ————————

    זיינו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    זִייֵן II [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    1.совокупляться (грубо) 2.обманывать, надувать (грубо)

    זִייֵן אֶת הַמוֹחַ

    надоедать (грубо)

    ————————

    זיינו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    זִייֵן II [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    1.совокупляться (грубо) 2.обманывать, надувать (грубо)

    זִייֵן אֶת הַמוֹחַ

    надоедать (грубо)

    ————————

    זיינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    זִייֵן III [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    украшать (уст.)

    ————————

    זיינו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    זִייֵן III [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    украшать (уст.)

    ————————

    זיינו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    זִייֵן III [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    украшать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > זיינו

  • 6 לייפות

    לְייַפוֹת
    украшать

    подстригать
    подрезать
    приукрасить
    опрятный
    восхвалять
    украсить
    подстричь
    тесать
    обшивать
    обшить
    разукрасить
    украсить геральдически
    убрать
    прославить
    прославлять
    приукрашивать
    опрятный
    * * *

    לייפות


    יִיפָּה [לְייַפּוֹת, מְייַפֶּה, יְיַפֶּה]

    1.украшать 2.приукрашивать

    יִיפָּה אֶת כּוֹחוֹ

    уполномочил

    Иврито-Русский словарь > לייפות

  • 7 לעטר

    украсить гирляндами

    отделывать
    отделать
    разукрасить
    украсить
    украшать
    иллюстрировать
    гирлянда
    приукрашивать
    приукрасить
    декорировать
    * * *

    לעטר


    עִיטֵר [לְעַטֵר, מְ-, יְ-]

    1.украшать 2.покрывать орнаментом 3.награждать (орденом)

    Иврито-Русский словарь > לעטר

  • 8 לפאר

    לְפָאֵר
    прославлять

    отделывать
    украшать
    украсить
    разукрасить
    отделать
    торжествовать
    праздновать
    отпраздновать
    прославить
    чествовать
    славить
    восхвалять
    приукрасить
    приукрашивать
    * * *

    לפאר


    פֵּיאֵר [לְפָאֵר, מְ-, יְ-]

    1.прославлять 2.украшать

    Иврито-Русский словарь > לפאר

  • 9 לקשט

    לְקַשֵט
    украшать

    убрать
    отделывать
    опрятный
    украсить резьбой
    нарядиться
    наряжаться
    обшивать
    украсить
    приукрасить
    приукрашивать
    восхвалить
    восхвалять
    декорировать
    оформить
    оформлять
    * * *

    לקשט


    קִישֵט [לְקַשֵט, מְ-, יְ-]

    украшать

    Иврито-Русский словарь > לקשט

  • 10 מייפה

    косметика

    косметический
    * * *

    מייפה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    יִיפָּה [לְייַפּוֹת, מְייַפֶּה, יְיַפֶּה]

    1.украшать 2.приукрашивать

    יִיפָּה אֶת כּוֹחוֹ

    уполномочил

    ————————

    מייפה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    יִיפָּה [לְייַפּוֹת, מְייַפֶּה, יְיַפֶּה]

    1.украшать 2.приукрашивать

    יִיפָּה אֶת כּוֹחוֹ

    уполномочил

    Иврито-Русский словарь > מייפה

  • 11 ייפו

    ייפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    יִיפָּה [לְייַפּוֹת, מְייַפֶּה, יְיַפֶּה]

    1.украшать 2.приукрашивать

    יִיפָּה אֶת כּוֹחוֹ

    уполномочил

    ————————

    ייפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    יִיפָּה [לְייַפּוֹת, מְייַפֶּה, יְיַפֶּה]

    1.украшать 2.приукрашивать

    יִיפָּה אֶת כּוֹחוֹ

    уполномочил

    ————————

    ייפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    יָפָה [לִיפוֹת, יָפֶה, יִיפֶה ]

    хорошеть; быть красивым (уст.)

    מַה יָפִית וּמַה נָעַמת!

    как ты красива!

    Иврито-Русский словарь > ייפו

  • 12 פרכסו

    פרכסו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּירכֵּס, פִּרכֵּס I [לְפַרכֵּס, מְ-, יְ-]

    1.красить, украшать 2.приукрашивать

    ————————

    פרכסו

    פִּירכֵּס, פִּרכֵּס I [לְפַרכֵּס, מְ-, יְ-]

    1.красить, украшать 2.приукрашивать

    ————————

    פרכסו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּירכֵּס, פִּרכֵּס II [לְפַרכֵּס, מְ-, יְ-]

    барахтаться, дрыгать, дёргаться

    ————————

    פרכסו

    פִּירכֵּס, פִּרכֵּס II [לְפַרכֵּס, מְ-, יְ-]

    барахтаться, дрыгать, дёргаться

    Иврито-Русский словарь > פרכסו

  • 13 תייגו

    תייגו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    תִייֵג [לְתַייֵג, מְ-, יְ-]

    1.украшать верхнюю часть буквы короткими штрихами 2.снабжать ярлыком 3.приклеить ярлык

    ————————

    תייגו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    תִייֵג [לְתַייֵג, מְ-, יְ-]

    1.украшать верхнюю часть буквы короткими штрихами 2.снабжать ярлыком 3.приклеить ярлык

    Иврито-Русский словарь > תייגו

  • 14 יפה

    יְפֵה-
    любезно

    чистовой
    светлый
    ясный
    красивый
    показной
    пышная
    прелестный
    прекрасный
    привлекательный
    чудный
    вежливо
    учтиво
    стильный
    хорошо
    миловидный
    ангельский
    красный
    приятный
    хорошенький
    миленький
    элегантно
    * * *

    יפה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    יִיפָּה [לְייַפּוֹת, מְייַפֶּה, יְיַפֶּה]

    1.украшать 2.приукрашивать

    יִיפָּה אֶת כּוֹחוֹ

    уполномочил

    ————————

    יפה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    יָפָה [לִיפוֹת, יָפֶה, יִיפֶה ]

    хорошеть; быть красивым (уст.)

    מַה יָפִית וּמַה נָעַמת!

    как ты красива!

    ————————

    יפה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    יָפָה [לִיפוֹת, יָפֶה, יִיפֶה ]

    хорошеть; быть красивым (уст.)

    מַה יָפִית וּמַה נָעַמת!

    как ты красива!

    ————————

    יפה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    יָפָה [לִיפוֹת, יָפֶה, יִיפֶה ]

    хорошеть; быть красивым (уст.)

    מַה יָפִית וּמַה נָעַמת!

    как ты красива!

    ————————

    יפה

    ед. ч. ж. р. /

    יָפֶה

    1.красивый, прекрасный 2.хороший 3.годный, подходящий 4.хорошо, прекрасно 5.красиво

    יְפֵה-מַראֶה

    миловидный

    יְפֵה-נוֹף

    живописный

    יְפֵה-נֶפֶש

    прекраснодушный

    יְפֵה-עֵינַיִים

    с красивыми глазами

    יְפֵה-תוֹאַר

    миловидный

    יָפָה שָעָה אַחַת קוֹדֶם

    чем раньше, тем лучше

    הַשתִיקָה יָפָה לוֹ

    об этом лучше промолчать

    יָפֶה מִצִידוֹ

    хорошо (красиво) с его стороны

    Иврито-Русский словарь > יפה

  • 15 להדגיל

    сигнализировать

    украсить флагами
    украшать

    Иврито-Русский словарь > להדגיל

  • 16 להזהיב

    опалять

    опалить
    украсить
    поджарить
    поджаривать
    украшать
    золотить
    позолотить
    * * *

    להזהיב


    הִזהִיב [לְהַזהִיב, מַ-, יַ-]

    1.золотить 2.золотиться 3.поджарить до золотистого цвета

    Иврито-Русский словарь > להזהיב

  • 17 לזיין

    армировать

    совокупляться
    * * *

    לזיין


    זִייֵן I [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    вооружать

    ————————

    לזיין


    זִייֵן II [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    1.совокупляться (грубо) 2.обманывать, надувать (грубо)

    זִייֵן אֶת הַמוֹחַ

    надоедать (грубо)

    ————————

    לזיין


    זִייֵן III [לְזַייֵן, מְ-, יְ-]

    украшать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > לזיין

  • 18 ליפות

    украсить

    украшать
    * * *

    ליפות

    мн. ч. ж. р. /

    לִיפָה נ'

    мочалка

    ————————

    ליפות


    יָפָה [לִיפוֹת, יָפֶה, יִיפֶה ]

    хорошеть; быть красивым (уст.)

    מַה יָפִית וּמַה נָעַמת!

    как ты красива!

    Иврито-Русский словарь > ליפות

  • 19 לפרכס

    корчиться

    испытывать неловкость
    извиваться
    дёргаться
    * * *

    לפרכס


    פִּירכֵּס, פִּרכֵּס I [לְפַרכֵּס, מְ-, יְ-]

    1.красить, украшать 2.приукрашивать

    ————————

    לפרכס


    פִּירכֵּס, פִּרכֵּס II [לְפַרכֵּס, מְ-, יְ-]

    барахтаться, дрыгать, дёргаться

    Иврито-Русский словарь > לפרכס

  • 20 לפרסם

    לְפַרסֵם
    провозгласить

    прославлять
    восхвалить
    издавать
    издать
    опубликовать
    публиковать
    оглашать
    провозглашать
    прославить
    восхвалять
    украшать
    рекламировать
    * * *

    לפרסם


    פִּירסֵם, פִּרסֵם [לְפַרסֵם, מְ-, יְ-]

    1.опубликовать, обнародовать 2.рекламировать

    Иврито-Русский словарь > לפרסם

См. также в других словарях:

  • УКРАШАТЬ — УКРАШАТЬ, украсишь что чем, убирать, наряжать, придать чему красы, изящества, убранства, басы, сделать краше, приятнее на вид, на глаз. Украшать сад цветниками, дом отделкой. Украсить церковь живописью, резьбой, позолотой. Украшенная книга,… …   Толковый словарь Даля

  • украшать — Красить, скрашивать, прикрашивать, убирать, отделывать, наряжать, прихорашивать, расписывать, сглаживать, расцвечивать, гарнировать, декорировать, придавать красоту. Город расцвечен (разукрасился) флагами. Подол гарнирован рюшью. Его речь… …   Словарь синонимов

  • УКРАШАТЬ — УКРАШАТЬ, украшаю, украшаешь. несовер. к украсить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • украшать — УКРАСИТЬ, ашу, асишь; ашенный; сов., кого что. Придать кому чему н. красивый вид, сделать нарядным, наряднее. У. зал гирляндами. У. ёлку игрушками. У. жизнь кому н. (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • украшать — жизнь • изменение, положительная …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • украшать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я украшаю, ты украшаешь, он/она/оно украшает, мы украшаем, вы украшаете, они украшают, украшай, украшайте, украшал, украшала, украшало, украшали, украшающий, украшаемый, украшавший, украшая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Украшать — несов. перех. 1. Придавать кому либо или чему либо красивый вид посредством украшений, какой либо отделки, внесения приятных для глаза деталей. отт. перен. Придавать речи, повествованию более выразительный характер с помощью различных приёмов. 2 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • украшать — обезображивать портить уродовать …   Словарь антонимов

  • украшать — украш ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • украшать — (I), украша/ю(сь), ша/ешь(ся), ша/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • украшать — см. Украсить …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»