Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

увлеченье

  • 1 увлеченье

    admiration
    admirations
    animation
    capture
    captures
    capturing
    delight
    delighting
    enrapturing
    enthralling
    enthrallment
    enthralment
    enthralments
    exaltation
    exaltations
    grabbing

    Новый русско-английский словарь > увлеченье

  • 2 admiration

    noun
    1) восхищение; восторг; note of admiration восклицательный знак; lost in admiration в полном восторге
    2) предмет восхищения
    * * *
    (n) восторг; восхищение
    * * *
    восхищение, восторг
    * * *
    [ad·mi·ra·tion || ‚ædmə'reɪʃn] n. восхищение, восторг, преклонение, предмет восхищения
    * * *
    восторг
    восхищение
    восхищения
    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья
    * * *
    1) восторг 2) то, чем восхищаются

    Новый англо-русский словарь > admiration

  • 3 animation

    noun
    воодушевление; живость; оживление
    * * *
    (n) воодушевление; живость; оживление
    * * *
    * * *
    [an·i·ma·tion || ‚ænɪ'meɪʃn] n. оживление, живость, воодушевление; мультипликация
    * * *
    бойкость
    живость
    захват
    захвата
    захваты
    мультипликация
    мультфильм
    оживление
    оживления
    оживленность
    резвость
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья
    * * *
    1) анимация (мультипликация) 2) воодушевление

    Новый англо-русский словарь > animation

  • 4 capture

    1. noun
    1) поимка; захват
    2) добыча
    3) naut. приз
    4) phys. захват, поглощение (элементарных частиц)
    2. verb
    1) захватывать силой; брать в плен; captured material трофеи, трофейное имущество
    2) захватить, увлечь; to capture the attention привлечь внимание, увлечь; to capture the headlines завоевать популярность; получить широкую огласку (в печати)
    Syn:
    apprehend, arrest, bag, catch, nab, trap
    Ant:
    free, let go, liberate, release
    * * *
    1 (n) добыча; захват; поглощение; поимка
    2 (v) захватить; захватывать; увлечь
    * * *
    * * *
    ['cap·ture || 'kæpɪtɪtʃə] n. взятие в плен, пленение; поимка, захват; добыча; приз; поглощение; копирование изображения на мониторе или его части в память компьютера [комп.] v. брать в плен, взять в плен, поймать, схватить, захватить, захватывать силой; схватывать сходство; увлечь
    * * *
    восторг
    восхитить
    восхищать
    завоевание
    захват
    захвата
    захватить
    захваты
    захватывать
    напасть
    овладеть
    охватить
    подчинить
    подчинять
    поимка
    сберечь
    сохранить
    увлекать
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья
    упоение
    * * *
    1. сущ. 1) захват 2) мор. приз 3) физ. захват, поглощение (элементарных частиц) 2. гл. 1) захватывать силой; брать в плен 2) завладеть, захватить, увлечь; завоевать

    Новый англо-русский словарь > capture

  • 5 delight

    1. noun
    1) удовольствие, наслаждение; to take (а) delight in smth. находить удовольствие в чем-л., наслаждаться чем-л.
    2) восхищение, восторг
    Syn:
    pleasure
    2. verb
    1) восхищать(ся)
    2) доставлять наслаждение
    3) наслаждаться; to delight in music наслаждаться музыкой; (I am) delighted (to meet you) очень рад (познакомиться с вами)
    * * *
    (n) наслаждение
    * * *
    1) приводить в восторг 2) восхищение, восторг
    * * *
    [de·light || dɪ'laɪt] n. восторг, восхищение, наслаждение, удовольствие, услада, очарование, прелесть v. восторгать, доставлять наслаждение, восхищать, усладить, восхищаться, наслаждаться
    * * *
    восхитить
    восхищать
    захват
    захвата
    захватить
    захваты
    захватывать
    наслаждение
    польщенность
    сладость
    увлекать
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья
    удовлетворение
    удовлетворения
    удовольствие
    удовольствия
    услада
    * * *
    1. сущ. 1) удовлетворение 2) предмет восхищения, источник наслаждения 3) поэт. обаяние 2. гл. 1) радоваться, восхищать(ся) (with) 2) а) доставлять большое удовольствие б) наслаждаться, получать удовольствие

    Новый англо-русский словарь > delight

  • 6 enthralling

    1. present participle of enthrall
    2. adjective
    увлекательный, захватывающий
    * * *
    (a) захватывающий; увлекательный
    * * *
    захватывающий, увлекательный
    * * *
    [en'thrall·ing || -lɪŋ] adj. порабощающий, захватывающий, увлекающий, увлекательный
    * * *
    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья
    * * *
    захватывающий

    Новый англо-русский словарь > enthralling

  • 7 enthralment

    (n) обращение в рабство; положение раба; порабощение; рабская преданность; рабство; увлеченность
    * * *
    1) порабощение 2) часто рабство, неволя
    * * *
    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья
    * * *
    1) порабощение (кого-л.) 2) часто мн. рабство 3) очарование

    Новый англо-русский словарь > enthralment

  • 8 exaltation

    noun
    1) возвышение; повышение; возвеличение
    2) восторг, экзальтация
    * * *
    (n) возбуждение; возведение; возвеличение; возвышение; восторг; восторженное состояние; экзальтация
    * * *
    поднятие, подъем на высоту; пребывание на высоте
    * * *
    [ex·al·ta·tion || ‚egzɔːl'teɪʃn] n. возвышение, возвеличение, повышение, восторг, экзальтация, возбуждение
    * * *
    возбуждение
    возведение
    возвеличение
    возвышение
    восторг
    захват
    захвата
    захваты
    повышение
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья
    экзальтация
    * * *
    1) поднятие, подъем на высоту; пребывание на высоте 2) а) возвышение б) возведение на трон 3) крайне возбужденное или восторженное состояние

    Новый англо-русский словарь > exaltation

  • 9 capturing

    * * *
    n. захват; пленение
    * * *
    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    Новый англо-русский словарь > capturing

  • 10 grabbing

    * * *
    воровство
    грабеж
    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    Новый англо-русский словарь > grabbing

  • 11 admirations

    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    Новый англо-русский словарь > admirations

  • 12 captures

    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    Новый англо-русский словарь > captures

  • 13 delighting

    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    Новый англо-русский словарь > delighting

  • 14 enrapturing

    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    Новый англо-русский словарь > enrapturing

  • 15 enthrallment

    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    Новый англо-русский словарь > enthrallment

  • 16 enthralments

    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    Новый англо-русский словарь > enthralments

  • 17 exaltations

    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    Новый англо-русский словарь > exaltations

  • 18 admiration

    восторг
    восхищение
    восхищения
    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    English-Russian smart dictionary > admiration

  • 19 admirations

    захват
    захвата
    захваты
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    English-Russian smart dictionary > admirations

  • 20 animation

    бойкость
    живость
    захват
    захвата
    захваты
    мультипликация
    мультфильм
    оживление
    оживления
    оживленность
    резвость
    увлечение
    увлечения
    увлеченье
    увлеченья

    English-Russian smart dictionary > animation

См. также в других словарях:

  • увлеченье — самозабвенное (К.Р.) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • вихрь — (иноск.) шум, увлеченье Ср. Ибрагим... не пропускал ни одного бала, ни одного праздника... и предавался общему вихрю со всею пылкостью своих лет и своей породы. А.С. Пушкин. Арап Петра Великого. 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Вихрь — (иноск.) шумъ, увлеченье. Ср. Ибрагимъ... не пропускалъ ни одного бала, ни одного праздника... и предавался общему вихрю со всею пылкостью своихъ лѣтъ и своей породы. А. С. Пушкинъ. Арапъ Петра Великаго. 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • УВЛЕКАТЬ — УВЛЕКАТЬ, увлечь кого, что, уволакивать, уволочь или уволокти, утащить, унести таском, волоком; уводить силою. Вода подняла и уволокла складенный по берегам лес. Где ты уволок кафтанишка? стащил, украл. Киргизы набежали, уволокли в степь двух баб …   Толковый словарь Даля

  • ЭНТУЗИАЗМ — муж., франц. сильное одушевленье, увлеченье, восхищенье, страстное обаяние, восторженость. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • жобар — а, м. jobard m. един. Простофиля. Опыт может научить вас только, что весь этот огонь, необузданное увлеченье, искусственны и средства для приманки жобаров. Приходится выпить не один стакан соды с дамами Мабиля, прежде чем разгадешь, сколько… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • театральство — а, ср. théâtral, e adj. То же, что театральничанье. БАС 1. Князь Вяземский был внимательный и хороший муж; но вместе с тем выходило кое когда на поверхность театральство, сильно когда то развитое в лейб гусарском полку, в коем служил князь. М. Д …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Флена Ивановна Лупеневская ("Семейная хроника") — Смотри также Родная племянница Арины Васильевны. Флена Пушка, звал ее Степан Михайлович по причине толщины и малого роста . Петая дура, вестовщица и пьяница . Выпивала со сна добрую чарку настойки для бодрости . Наученная Александрой Степановной …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»