Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

уважение

  • 1 تَجِلَّةٌ

    уважение, почтение; почёт

    Арабско-Русский словарь > تَجِلَّةٌ

  • 2 مراعاة

    مُرَاعَاةٌ
    1) соблюдение
    2) внимание
    3) уважение; высокое уважение; покровительство; фаворотизм; مراعاة قاعدة أَوْلَى الدول بال принцип наибольшего благоприятствования
    4) забота, оберегание; مراعاة ً ل принимая во внимание (что-л) ; مراعاة ً لصحّته оберегая свое здоровье
    * * *

    уаа=
    соблюдение; уважение

    Арабско-Русский словарь > مراعاة

  • 3 تكريم

    تَكْرِيمٌ
    1) уважение, почтение
    2) чествование; ـا لهتكريم в честь кого-л.
    * * *

    а-и=
    1) почёт, уважение

    2) чествование

    Арабско-Русский словарь > تكريم

  • 4 رعى

    I
    رَعَى
    п. I
    а رَعْىٌ رِعَايَةٌ
    1) пастись
    2) пасти, ухаживать за скотом
    3) заботиться, печься; хранить
    4) следить, наблюдать
    5) соблюдать; оказывать уважение (кому ل) ; الخواطر رعى оказывать большое уважение покровительствовать
    II
    رَعْىٌ
    1) пастьба; скотоводство
    2) соблюдение,хранение; ! رعيا له да хранит его Аллах!
    * * *

    аа
    1) пасти

    2) пастись; щипать (траву)
    3) покровительствовать

    Арабско-Русский словарь > رعى

  • 5 رَعَى

    I
    а
    رَعْىٌ
    رِعَايَةٌ
    1) пастись
    2) пасти, ухаживать за скотом
    3) заботиться, печься; хранить; 4)следить, наблюдать; 5)соблюдать; оказывать уважение (кому ل); الخواطر رَعَى оказывать большое уважение покровительствовать

    Арабско-Русский словарь > رَعَى

  • 6 مُرَاعَاةٌ

    1) соблюдение
    2) внимание
    3) уважение; высокое уважение; покровительство; фаворотизм; مُرَاعَاةٌ قاعدة أَوْلَى الدول بال принцип наибольшего благоприятствования
    4) забота, оберегание; مراعاة ً ل принимая во внимание (что-л); مراعاة ً لصحّته оберегая свое здоровье

    Арабско-Русский словарь > مُرَاعَاةٌ

  • 7 أولى

    I
    أُولَى
    ж. мн. أُوَلُ
    первая
    II
    أَوْلَى
    см. ولى
    أَوْلَى
    п. IV
    1) вручать, поручать; облекать (кого-л. властью, доверием) ; اولاه ثقته доверять кому-л.
    2) оказывать (напр. услугу) ; معروفا أولى сделать одолжение; اولاه فضلا оказать честь кому-л. ; الاحترام أولى оказать уважение (кому ل) ; اولاه اهتماما уделить кому-л. внимание; عنايته أولى уделить внимание (чему ب) ; اولاه عناية уделить внимание чему-л. ; اولاه كثيرا من العناية уделить чему-л. большое внимание
    IV
    أَوْلَى
    мн. أَوْلَوِيَاتٌ
    самый достойный; самый подходящий (для чего ب) ;... ما اولاه بأن как хорошо было бы..., лучше всего было бы... ; أولىبال лучше всего; أولىمن باب тем более; мн. наиболее подходящие меры; * !لك أولى поберегись!
    * * *

    а-а
    1) вверять, поручать; облекать (властью или доверием)

    2) оказывать (услугу)
    أولى
    а-а
    самый достойный, наиболее подходящий

    Арабско-Русский словарь > أولى

  • 8 أّجلّ

    أّجَلَّ
    п. IV
    1) оказывать почёт, уважение, глубочайшее почтение (кому вин. п.)
    2) считать, ставить выше (чего عن)

    Арабско-Русский словарь > أّجلّ

  • 9 اجلال

    إِجْلاَلٌ
    почитание; глубочайшее почтение, уважение; благоговение; почёт; ـا له اجلال в знак уважения к кому-л., в честь кого-л. ; اجلال فى почтительно

    Арабско-Русский словарь > اجلال

  • 10 احترام

    إِحْتِرَامٌ
    1) уважение, почтение, почёт; على مبدأ الـاحترام المتبادل للسيادة و المساواة في الحقوق وعدم التدخّل في الشؤون الداخليّة на принципе взаимного уважения, равноправия и невмешательства во внутренние дела
    2) неприкосновенность; الملكيّة احترام неприкосновенность собственности; المسكن احترام неприкосновенность жилища

    Арабско-Русский словарь > احترام

  • 11 احتشام

    إِحْتِشَامٌ
    1) скромность; стыдливость, застенчивость, стеснение; احتشام فى غير безо всякого стеснения
    2) приличие, благопристойность
    3) уважение

    Арабско-Русский словарь > احتشام

  • 12 اعتبار

    إِعْتِبَارٌ
    мн. اتٌ
    1) уважение,почет
    2) значение;престиж
    3) принятие в расчет, во внимание;... ـا لاعتبار принимая во внимание…; اعتبارأ خذه فى ال или اعتبارأخذه فى عين ال принять во внимание что-л. ; أولاه اعتبارا كافيا уделять чему-л. достаточное внимание
    4) соображение, расчет
    5) отношение; باعتبار صوت واحد لكلّ قطر из расчета одного голоса от каждой страны; اعتباربهذا ال в этом отношении, с этой точки зрения; من جميع الإعتبرات во всех отношениях; أعاد له اعتباره восстановить кого-л. в правах; реабилитировать кого-л. ; إعادة (ردّ) الاعتبار للمحكوم востановление в правах осуждённого; реабилитация; юрид. реституция;... باعتباره رجلا شريفا считая его честным человеком…

    Арабско-Русский словарь > اعتبار

  • 13 اكبار

    إِكْبَارٌ
    возвеличение, прославление; восхваление; почтение, уважение; اكبار نظر اليه بعين ال смотреть на кого-л. с уважением

    Арабско-Русский словарь > اكبار

  • 14 اكرام

    إِكْرَامٌ
    почет, почтение, уважение; لاكرام в честь (кого-чго-л) ; الضيف اكرام гостеприимство, радушие; اكراماكرمه غاية ال оказать кому-л. высокие почести

    Арабско-Русский словарь > اكرام

  • 15 اهتاب

    إِهْتَابَ
    п. VIII
    1) бояться
    2) питать уважение, почтение

    Арабско-Русский словарь > اهتاب

  • 16 بايخ

    بَايِخٌ
    1) испорченный, несвежий
    2) безвкусный
    3) выцветший
    4) пошлый, избитый, банальный; * بايخ احتشام показное уважение; بايخ كلام вздор

    Арабско-Русский словарь > بايخ

  • 17 تجلّة

    تَجِلَّةٌ
    уважение, почтение; почёт

    Арабско-Русский словарь > تجلّة

  • 18 تحفّى

    تَحَفَّى
    п. V
    оказывать уважение (кому بـ)

    Арабско-Русский словарь > تحفّى

  • 19 تفضّل

    I
    تَفَضَّلَ
    п. V
    1) сделать одолжение, соизволить, соблаговолить; تفضّلوا بالمعلومات будьте добры дать сведения; تفضّلوا بقبول (فائق) احترامى соблаговолите принять мое (высокое) уважение (в заключении письма) ; !اقعد تفضّل садись, пожалуйста!; ! تفضّلوا пожалуйте!, прошу!
    2) носить повседневную одежду
    II
    تَفَضُّلٌ
    1) снисхождение, благосклонность; любезность, одолжение
    2) отличие, превосходство
    * * *

    аааа
    делать одолжение; оказывать любезность

    Арабско-Русский словарь > تفضّل

  • 20 تقدير

    تَقْدِيرٌ
    мн. تَقَادِيرُ
    1) исчисление, определение размера
    2) признание (заслуг, достоинств и т. п.) ;оценка; ا لفضله تقدير в знак признания его заслуг; الموقف تقدير оценка обстановки
    3) предположение, догадка; подразумевание; ا تقدير предположительно
    4) грам. порядок слов
    5) лингв. эллипс, пропуск слова; * تقدير على اقلّ ال по меньшей мере
    * * *

    а-и=
    1) оценка, определение размера

    2) предположение
    3) признательность
    4) уважение

    Арабско-Русский словарь > تقدير

См. также в других словарях:

  • Уважение — Уважение  позиция одного человека по отношению к другому, признание достоинств личности[1]. Уважение предписывает не причинять другому человеку вреда, ни физического, ни морального[2]. Уважение  одно из важнейших требований… …   Википедия

  • Уважение — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • уважение — См. внимание, почтение внушать уважение, в уважение к чему л., оказывать уважение, пользоваться уважением... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уважение внимание, почтение;… …   Словарь синонимов

  • УВАЖЕНИЕ — УВАЖЕНИЕ, уважения, мн. нет, ср. Чувство почтения, отношение, основанное на признании чьих нибудь достоинств, заслуг, высоких качеств. «Оказывал ей всегда большое уважение.» Л.Толстой. «Человек должен чувствовать уважение к самому себе.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • УВАЖЕНИЕ — УВАЖЕНИЕ, уважения, мн. нет, ср. Чувство почтения, отношение, основанное на признании чьих нибудь достоинств, заслуг, высоких качеств. «Оказывал ей всегда большое уважение.» Л.Толстой. «Человек должен чувствовать уважение к самому себе.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • Уважение —  Уважение  ♦ Respect    Чувство признания высоких достоинств чего то (например, у Канта – нравственного закона) или кого то (человека). Некоторые читатели моего «Маленького трактата о больших добродетелях» высказывали мне свое удивление в связи с …   Философский словарь Спонвиля

  • УВАЖЕНИЕ — УВАЖЕНИЕ, я, ср. Почтительное отношение, основанное на признании чьих н. достоинств. Достоин уважения кто н. Питать у. к кому н. Сделать что н. из уважения (в знак уважения). Пользоваться общим уважением. Взаимное у. Толковый словарь Ожегова. С.И …   Толковый словарь Ожегова

  • УВАЖЕНИЕ — англ. esteem/respect; нем. Achtung. 1. Почтительное отношение, основанное на признании чьих нибудь достоинств. 2. Неформальная высокая оценка деятельности индивида или его личных качеств окружающими, не зависящая от его статуса или престижа.… …   Энциклопедия социологии

  • уважение — Безграничное, бесконечное, беспредельное, беспримерное, благоговейное, большое, великое, всеобщее, высокое, глубокое, горячее, громадное, заслуженное, исключительное, искреннее, невольное, необыкновенное, необычайное, огромное, особенное, особое …   Словарь эпитетов

  • уважение —     УВАЖЕНИЕ1, почтение, почитание, устар. респект, устар. решпект, книжн. благоговение, книжн. пиетет     УВАЖИТЕЛЬНОСТЬ, почтительность     УВАЖАЕМЫЙ, высокоуважаемый, высокочтимый, многоуважаемый, устар. достопочтенный, устар. достоуважаемый,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • уважение — • безграничное уважение • безусловное уважение • бесконечное уважение • беспредельное уважение • большое уважение • великое уважение • величайшее уважение • высокое уважение • глубокое уважение • глубочайшее уважение • громадное уважение •… …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»