-
1 опора для тяг
hold-downБольшой англо-русский и русско-английский словарь > опора для тяг
-
2 подвеска для тяг
holdupБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подвеска для тяг
-
3 опора для тяг
( группового насосного привода) hold-down -
4 подвеска для тяг
( группового насосного привода) holdupАнгло-русский словарь технических терминов > подвеска для тяг
-
5 knock-off post
* * *
* * *
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > knock-off post
-
6 rod clamp
зажим для насосных [полевых] тяг
* * *
штангодержатель; зажим для насосных тяг; приспособление для поддержки сальника полированной штанги во время смены сальниковой набивки
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rod clamp
-
7 turnbuckle
натяжная рамка, служащая для укорочения или удлинения полевых тяг; стяжной ( или натяжной) замок; натяжная муфта; стяжная гайка
* * *
* * *
натяжная рамка, служащая для укорочения или удлинения полевых тяг; стяжной ( или натяжной) замок; натяжная муфта; стяжная гайка
* * *
* * *• растяжкаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > turnbuckle
-
8 swing
1. колебание; размах; амплитуда качания2. поворот || поворачивать || поворотный
* * *
1. качание; колебание, взмах, размах2. приспособление для направления полевых тяг в горизонтальной плоскости ( при центральном насосном приводе)
* * *
1) качание; колебание; размах3) приспособление для изменения направления полевых тяг в горизонтальной плоскости ( при центральном насосном приводе)* * *• приспособление для изменения направления полевых тяг в горизонтальной плоскости -
9 knock-off post
1) Нефть: стойка расцепитель тяг группового привода скважинных насосов, стойка расцепителя (полевых тяг группового привода скважинных насосов), стойка расцепителя тяг группового привода скважинных насосов2) Нефтегазовая техника стойка расцепителя тяг привода скважинных насосов -
10 rocker
1. балансир; коромысло; кулиса; шатун
* * *
1. балансир, шатун
* * *
балансир; рама для оттягивающего ролика ( станка ударно-канатного бурения)* * *• балансир• шатун -
11 nib rule
1) Техника: верхнее правило (для вытягивания штукатурных тяг)2) Архитектура: верхнее правило для вытягивания штукатурных тяг3) Макаров: верхнее правило (для вытягивания штукатурных тяг; с ударением на "и") -
12 rod clamp
1) Нефть: зажим для насосных тяг, приспособление для поддержки сальника полированной штанги (во время смены сальниковой набивки), штангодержатель2) Бурение: зажим для полевых тяг3) Нефтегазовая техника зажим для насосных полевых тяг -
13 steering linkage layout
1) Военный термин: расположение рычагов и тяг рулевого механизмаУниверсальный англо-русский словарь > steering linkage layout
-
14 turnbuckle
1) Авиация: стяжная муфта, стяжная муфта, тандер2) Морской термин: талреп, тандер (винтовая стяжка)3) Техника: винтовая стяжка, винтовая стяжная муфта, поворотный запор, стяжная натяжная муфта, шток, натяжная рамка (напр. группового привода скважинных насосов)4) Строительство: натяжная муфта, стяжной ниппель, оконная завёртка5) Железнодорожный термин: стяжной винт6) Автомобильный термин: стяжная (натяжная) муфта, защёлка7) Лесоводство: вертлюг, поворотная стяжка9) Космонавтика: стяжная винтовая муфта11) Бурение: натяжная ' муфта, служащая для удлинения полевых тяг, служащая для укорочения или удлинения полевых тяг, служащая для укорочения полевых тяг, стяжная гайка, стяжной ( или натяжной) замок12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: растяжка13) Нефтегазовая техника натяжной замок14) Автоматика: (винтовая) скоба, винтовое установочное устройство, стяжной замок -
15 turtleback
['tɜːtlbæk]1) Морской термин: карапасная палуба3) Нефть: двухсекционный хомут (соединения тяг группового привода насосов), двухсекционный хомут (тяг группового привода)4) Макаров: "спина черепахи" (обширная гладкая поверхность рельефа, Калифорния) -
16 steering linkage layout
* * *• расположение рычагов и тяг привода от рулевого механизма к управляемым колесамиEnglish-russian automobile dictionary > steering linkage layout
-
17 pull
1. n тяга, дёрганьеdraw pull — сила тяги на крюке, тяговое усилие
to pull foot — бежать со всех ног, дать тягу
2. n ручка, кольцо; шнурок3. n спец. натяжение, растяжение4. n спец. сила тяги5. n спец. растягивающее усилие, тянущая сила6. n спец. спорт. тяговое движение7. n спец. тяговое устройство; тяговый канат8. n спец. спорт. напряжение, усилие9. n спец. удар весла10. n спец. разг. очередь грести11. n спец. разг. короткая прогулка на лодкеI think we can pull the boy round this time — я думаю, что на этот раз нам удастся спасти мальчика
12. n спец. сдерживание лошади на скачках13. n спец. спуск курка огнестрельного оружия14. n спец. глотокto have a pull at the bottle — приложиться к бутылке; глотнуть, выпить
15. n спец. затяжка16. n спец. разг. преимущество17. n спец. разг. протекция, связи, блатhe has come up from the ranks without any pull or family backing — он вышел в люди без всякой протекции и семейственности
he has no political pull — у него нет связей в правительственных привлекательность, броскость
18. n спец. полигр. пробный оттиск19. n спец. метал. усадочная раковина20. n спец. тех. пневмоколёсный трактор-тягач21. n спец. спец. протаскивание; волочение22. v тянуть, тащитьto pull the door open — потянуть к себе дверь, чтобы открыть её
to pull off — стаскивать, снимать; срывать
23. v натягивать; надвигать24. v дёргать25. v вытаскивать, выдёргивать; выдвигатьto pull out — вытаскивать, выводить
26. v тянуть; иметь тягу27. v тянуть, пить; всасыватьto pull at a bottle — приложиться к бутылке, глотнуть из бутылки
28. v затягиваться29. v грести; идти, плыть на вёслахto pull stroke — задавать такт при гребле, быть загребным
30. v иметь определённое количество вёсел31. v работать веслом32. v перевозить на лодке33. v двигаться, ехать34. v подъезжать подходить35. v останавливаться36. v сл. арестовать, забратьto get pulled — попасть под арест; угодить в тюрьму
37. v сл. сделать облаву, налётto pull a rock — сделать промах, допустить оплошность
38. v сл. схватить за руку вора; поймать на месте преступлениястащить, стянуть
to pull up stakes — амер. сняться с места;
39. v сл. спорт. бежать маховым шагом40. v сл. полигр. делать оттиск41. v сл. вырывать с корнем; уничтожатьСинонимический ряд:1. appeal (noun) allure; allurement; appeal; attraction; attractiveness; call; charisma; charm; drawing power; enchantment; enticement; fascination; glamour; inclination; inducement; lure; magnetism; seduction; witchery2. clout (noun) clout; in; influence3. draw (noun) draught; draw; haul; jerk; lug; puff; shake; tow; traction; tug; wrench; yank4. drink (noun) drag; drink; potation; quaff; sip; swill5. force (noun) exertion; force; might; power; pulling power; strain; strength; weight; work6. attract (verb) allure; appeal; attract; draw; fascinate; lure; magnetise7. commit (verb) commit; perpetrate8. don (verb) assume; don; put on; strike; take on9. drag (verb) drag; draw; draw in; grab; haul; jerk; lug; tow; tug10. extract (verb) evulse; extract; yank11. get (verb) acquire; annex; chalk up; compass; gain; get; have; land; obtain; pick up; procure; secure; win12. pluck (verb) detach; gather; pick; pluck; remove; uproot; withdraw13. row (verb) oar; paddle; row14. tear (verb) disjoint; dismember; rend; rip; sprain; strain; stretch; tear; twistАнтонимический ряд:insert; push; repel; repulsion; shove -
18 running moldings
вытягивание тяг
Выполнение штукатурных тяг (рустов, поясков, карнизов), осуществляемое с помощью шаблонов, передвигаемых по направляющим рейкам
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > running moldings
-
19 butterfly
1. угольник ( для полевых штанг) ; бабочка (передаточное устройство, изменяющее направление движения тяг в горизонтальной плоскости)2. впускной клапан; дроссельная заслонка
* * *
1) угольник ( для полевых штанг)2) бабочка (<<передаточное устройство>)3) выпускной клапан; дроссельная заслонка* * *• бабочка• угольникАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > butterfly
-
20 pendulum multiplier
подвеска, увеличивающая длину хода тяг; удлинитель* * *• подвеска, увеличивающая длину хода тягАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > pendulum multiplier
См. также в других словарях:
тяг — Тяг: На перший тяг: на перший раз [6] хід у шаховій грі [52] … Толковый украинский словарь
тяг — тяг: д ать (зад ать) т ягу … Русский орфографический словарь
тяг — іменник чоловічого роду у складі фразеологізмів рідко … Орфографічний словник української мови
тяг — <ТЯГ> у; м. ◊ Дать (задать) тягу. Разг. сниж. Убежать, удрать. Сговорившись, дали тягу, только их и видели … Энциклопедический словарь
тяг — у, м. ◊ дать{ (или задать)} тягу прост. убежать, удрать … Малый академический словарь
ТЯГ — Брать/ забрать тягу. Пск. 1. Расти; прорастать. 2. Выздоравливать. СПП 2001, 74. Давать/ дать тягу. Прост. Шутл. Убегать, бросаться бежать откуда л. БТС, 1357; Глухов 1988, 31; СПП 2001, 75; СФС, 60; Ф 1, 135; ЗС 1996, 205; Мокиенко 1990, 110,… … Большой словарь русских поговорок
тяг — у, ч. Те саме, що тяга 2). •• Тя/гу да/ти швидко втекти … Український тлумачний словник
тяг — у; м. дать тягу … Словарь многих выражений
тяг — Дать тягу (разг. фам.) поспешно убежать. Лакей вскочил и, шлепая худыми сапожишками, без слова тягу дал. Некрасов. Тягача дать или задать (простореч.) поспешно убезать. Значит он от вашего долга тягача то и задал. Мельников Печерский … Фразеологический словарь русского языка
тягітна — прикм. Вагітна … Український тлумачний словник
вытягивание тяг — Выполнение штукатурных тяг (рустов, поясков, карнизов), осуществляемое с помощью шаблонов, передвигаемых по направляющим рейкам [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительство в целом EN… … Справочник технического переводчика