-
1 gondosság
• бережливость аккуратность• точность* * *формы: gondossága, gondosságok, gondosságotзабо́та ж; тща́тельность ж* * *[\gondosságot, \gondossága] 1. заботливость, бережливость, бережность, аккуратность, запасливость, старательность;a kellő \gondosság hiánya — отсутствие надлежащей бережливости;
2. (pl. munkáról) тщательность, чёткость, тонкость; (lelkiismeretesség) добросовестность -
2 gond
• csak \gond van veleхлопоты с ним одни хлопоты• забота* * *формы: gondja, gondok, gondot1) забо́та ж; хло́поты мнgondot okozni vkinek — доставля́ть/-та́вить мно́го забо́т, хлопо́т кому
2) тща́тельность ж, стара́ние сgonddal csinálni vmit — тща́тельно де́лать что
* * *[\gondot, \gondja, \gondok] 1. (aggodalom, aggódás) забота, печаль, горе;gyötrő/kínzó \gondok — мучительные заботы; megélhetési \gondok — материальные трудности; lelkére súlyos \gond nehezült — на душу легла тяжёлая забота; vmit nagy \gonddal csinál — делать что-л. большой тщательностью; a \gondok súlya — тяжестьemésztő/nyomasztó \gond — гнетущая забота;
забот; vál. свинцовая тяжесть (на сердце);lerázza a \gondokat — встряхиваться/встряхнуться; tele \gonddal — полный забот(ы);elűzi a \gondot — рассеивать горе;
2. (vesződség, probléma) хлопоты n., tsz., забота;háztartási \gondok — хлопоты по хозяйству; (minden)napi \gondok повседневные заботы; minden \gond az ő vállát nyomja — на нём лежат все заботы; ez az én \gondom — это моя забота; kisebb \gondom i nagyobb annál — это мой последняя забота; a legkisebb \gondja is nagyobb — ему и заботы/горя мало; nem a te \gondod — не твой печаль; \gond nélkül él — жить без забот; ne csináljon magának \gondot! — не хлопочите !; \gondot okoz vkinek — заботить, озабочивать/ озаботить, тревожить кого-л.; sok \gondot okoz vkinek — доставлять v. наделать кому-л. много хлопот; sok \gondot okozó — хлопотливый; ez nem okoz neki nagy \gondot — это его мало заботит; egy csomó \gondot sóz a nyakába — наваливать на когол. кучу забот; egy \gonddal kevesebb — одной заботой меньше; (leráztam) с плеч долой; közm. kisgyerek kis \gond, nagy gyerek nagy \gond — маленькие детки — маленькие бедки, большие дети — большие беды;elutazás előtti \gondok — предотъездные хлопоты;
3. (gondoskodás, törődés) забота;\gondja van vmire — заботиться о чём-л.; \gondjaiba vesz vkit — иметь кого-л. на попечении; az egész ház az én \gondjaimra van bízva — весь дом на моих руках; az iskolát a vállalat \gondjaira bízza — прикреплять школку к предприятию; \gondot fordít vkire, vmire — проявлять заботу о ком-л., о чём-л.; болеть о ком-л., о чём-л.; (különös) \gondot fordítféltő \gonddal — заботливо; с заботой; бережно;
a) vkire, vmire делать упор на кого-л., на что-л.;b) vmire пригалать/ приложить старание к чему-л.;4. (alaposság, figyelem) тщательность -
3 köteles
• vki \köteles megtenni vmitдолжный сделать что-то* * *формы: kötelesek, köteles(e)t, kötelesen1) до́лжный, необходи́мыйköteles tisztelet — до́лжное уваже́ние
2) обя́занный (+ инф)köteles vagyok megtenni ezt — я обя́зан э́то сде́лать
* * *+1mn. [\köteleset] 1. (kellő, kijáró, megillető) должный;\köteles tisztelet — должное уважение;\köteles gondosság — должная тщательность;
2.özvegyi \köteles rész — вдовья часть наследства;jog.
\köteles rész — доля/часть наследства, следуемая по закону членам семьи; законная часть наследства;3. (kötelező) обязательный;\köteles hozzájárulás — обязательный взнос; (könyv.) \köteles példány обязательный экземпляр;
4. (kötelezett) должен, обязан; быть обязанным; (igével) надлежать кому-л.;\köteles bevonulni — он обязан поступить на военную службу; \köteles feladatát elvégezni — он обязан выполнить задачу; mindenki \köteles elvégezni a dolgát — каждый должен выполнить свою обязанность; \köteles vagyok megcsinálni — я обязан/должен это сделать; (ön) \köteles megjelenni вам надлежит явиться; \kötelesek megtenni a szükséges intézkedéseket — они должны принять необходимые меры; nem vagyok \köteles mindenkin segíteni — я не обязан помогать каждому +2\köteles számot adni a vezetőségnek — он обязан отчитаться перед правлением;
fn. [\kötelest, \kötelese, \kötelesek] (kötélkészítő) верёвочник -
4 pontosság
* * *формы: pontossága, -, otто́чность ж* * *[\pontosságot, \pontossága] 1. (időben) точность, пунктуальность;szól.
a \pontosság a királyok udvariassága — точность — вежливость королей;2. (gondosság, precizitás) точность, аккуратность, четкость, тщательность; (hűség) вер ность; (hajszálnyi) меткость;a fordítás \pontossága — верность/точность перевода; a lövés \pontossága — меткость выстрела; a mérleg \pontossága — точность весов; a számítás \pontossága — точность вычисления; a szem \pontossága — меткость глаза; a \pontosság kedvéért — в интересах точности; hajszálnyi \pontossággal — точь-в-точь; точка в точку; nagy \pontossággal — с большой точностью; az óramű \pontosságával dolgozik — работать с точностью часового механизма; megközelítő \pontossággal kiszámít vmit — вычислить что-л. с приближённой точностью; mat. egy tizedesig terjedő \pontossággal — с точностью до одной десятойpejor.
kínos \pontosság — педантичность; -
5 korrektúra
[\korrektúra`t, \korrektúra`ja, \korrektúra`k] nyomd. (művelet és kefelevonat) корректора;imprimált \korrektúra — подписная корректура; tördelt \korrektúra — корректура в листах/ вёрстках; вёрстка; a \korrektúra gondos javítása — тщательность корректоры; \korrektúra lehúzása/levonása — тискание корректуры; a \korrektúra összeolvasása — а kézirattal считка гранок с рукописью; \korrektúrat javít/olvas — править v. держать корректуру; új \korrektúrat húz le — оттискивать новую корректоруelső \korrektúra (hasáb\korrektúra} — гранки n., tsz.;
-
6 tüzetesség
[\tüzetességet, \tüzetessége] подробность, досконательность, основательность, обстоятельность, тщательность
См. также в других словарях:
ТЩАТЕЛЬНОСТЬ — ТЩАТЕЛЬНОСТЬ, тщательности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к тщательный. Тщательность работы. Тщательность исполнения. Тщательность отделки. || Старательность, аккуратность. Выполнить работу с большой тщательностью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
тщательность — скрупулезность, тщание; ювелирность, пунктуальность, старание, внимание, ажурность, филигранность, аккуратность, точность, старательность, доскональность, детальность, внимательность, придирчивость, чистота, сосредоточенность. Ant.… … Словарь синонимов
тщательность — ТЩАТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Старательный, а также выполненный с большой старательностью, точностью. Тщательная работа. Тщательное изучение. Тщательно (нареч.) подготовиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тщательность — доскональность — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы доскональность EN thoroughness … Справочник технического переводчика
тщательность — • большая тщательность • максимальная тщательность • ювелирная тщательность … Словарь русской идиоматики
тщательность, тщательный — ▲ стремление (кого л) к, ▲ стремящийся ↑ хороший, качество (чего) тщательный выполненный с большим вниманием к качеству исполнения. тщательно как можно более точно выполнить операцию (# подготовиться. # проверить. # проработать). тщательность… … Идеографический словарь русского языка
Тщательность — ж. отвлеч. сущ. по прил. тщательный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тщательность — тщательность, тщательности, тщательности, тщательностей, тщательности, тщательностям, тщательность, тщательности, тщательностью, тщательностями, тщательности, тщательностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
тщательность — небрежность невнимательность поверхностность упущение … Словарь антонимов
тщательность — тщ ательность, и … Русский орфографический словарь
тщательность — (3 ж), Р., Д., Пр. тща/тельности … Орфографический словарь русского языка