-
1 тшынӧдны
перех.-неперех.1) дымить, надымить, задымить, чадить, начадить; коптеть; пач тшынӧдӧ — печь дымит2) коптить, закоптить что-л; -
2 тшын-бус
1) пыль; пух, прах;тшын-бус жугӧдны — разбить в пух и прахзорӧдын кольӧм турунсьыс сӧмын тшын-бус пуркнитіс — от оставшегося в стогу сена только пыль поднялась;
2) вихрем;тшын-бус пызйыштны — промчаться, пронестись вихрем
-
3 пӧдны
неперех.1) задыхаться, задохнуться;тшын пиӧ пӧдны — задохнуться в дымукотӧртӧмысь пӧдны — задохнуться от бега;
2) страдать удушьем ( сильным кашлем);пӧдысь — (прич.)
а) страдающий удушьем;б) чахоточный;старикыс пӧдӧ — старик страдает удушьем3) портиться, тухнуть; стать затхлым; сопреть; гореть;уль турун зорӧдъясын пӧдӧ — сырое сено горит в стогах; юкмӧсас ваыс пӧдӧма — вода в колодце застояласьдыр видзӧмысь пызь пӧдӧ — мука от долгого хранения становится затхлой;
4) утонуть;ӧнія нывъяс пань тыр ваӧ оз пӧдны — нынешние девушки в ложке воды не утонут (не растеряются, постоят за себя)ваӧ пӧдны — утонуть в реке;
5) гибнуть, дохнуть (о рыбах, подвергающихся замору);ичӧт тыясын тулысланьыс чери пӧдӧ — в мелких озёрах ближе к весне рыба гибнет ( от недостатка кислорода)
6) глохнуть; заглохнуть;7) заложить что-л;8) погибать, терять способность к росту (о семенах, зародышах);чипанпиыс пӧдӧма кольк пытшкас — цыплёнок задохнулся, не вылупившись
-
4 курыд
1.1) горький || горько || горечь;сир курыд — горько-солёный; шогалан курыд — горе горькое; курыд кӧр — горький привкус; курыд кывъяс — горькие, обидные слова; курыд синва — горькие слёзы; курыд шог — горе горькое; кыв вылӧ курыд коли — на языке осталась горечь; морӧсас курыд гӧрӧдыс небзьыштіс — на душе стало легче; курыд нюм петаліс — горько улыбнулсявомын курыд — во рту горько;
2) едкий;2. перен. самогон; спиртные напитки; водка;талун уна юӧма курыдсӧ — сегодня он выпил много водки ◊ курыд ньылавны — терпеть обидуныр курыдӧн юктӧдны — угостить первым сливом самогона;
-
5 кӧр
(-й-)Iолень || олений;вӧжжи ув кӧр — вожак ( передний олень в упряжке); кӧр видзӧм — оленеводство; кӧр видзысь —ай кӧр — олень-бык, олень-самец;
а) олений пастух;б) оленевод;кӧр воль — оленья постель; постилка из оленьей шкуры;кӧр дор морт — пастух-оленевод; кӧр дор пон — собака пастуха-оленевода; кӧр кодь — как олень (вынослив, быстр); кӧр ку — олений мех, оленья шкура; кӧр нитш — олений мох; ягель; кӧр сюр — оленьи рога; кӧр яй — оленина кӧрӧн ворсны — диал. играть в горелки; кӧрӧс нитш корсьны оз велӧдны — погов. оленя не учат искать мох; кӧрлӧн кольӧ сюрыс, мортлӧн бур нимыс — погов. после себя олень оставляет рога, человек - доброе имя II1) вкус;сов кӧра — солоноватый; кӧр видлыны — пробовать на вкус; кӧр кывны — ощущать вкус; кӧрыс ӧні на вомын — вкус до сих пор ощущаю олан кӧр — вкус жизни; удж кӧр — вкус работыкӧнасьӧм кӧр — пригарь;
2) привкус;чӧскыд кӧра —курыд кӧр — горький привкус;
а) с приятным привкусом;б) пряный;шом кӧра — с кислым привкусом; с кислинкой;юмов кӧр — сладкий привкус3) запах;пӧдӧм кӧра нянь — хлеб, отдающий затхлостью; саридзлӧн улис кӧр — влажный запах моря; сынӧдын гӧвкъяліс ма кӧр — в воздухе носился запах мёда; табаксьыд веж кӧр кылӧ — от табака несёт плесенью; шыдысь тшын кӧр кылӧ — суп припахивает дымом; ывлаын кылӧ тувсов кӧр — на улице чувствуется запах весны ◊ Вом кӧр вежны — разнообразить питание; кӧр ни гос — трава травой; безвкусный; ни вкуса ни навара IIIльӧм кӧр — запах черёмухи;
диал. грудная кость птицы -
6 сир
I1) смола || смоляной;из шом сир — каменноугольная смола; коз сир — еловая смола; ньыв пу сир — пихтовая смола; сир бӧчка — смоляная бочка; сир дук — смоляной запах; сирӧсь (прил.) кияс — руки, запачканные смолой; сирӧн мавтны — смазать смолой ◊ сир вузалысьлӧн телегаыс дзуртӧ — посл. сапожник без сапог (букв. у торговца смолой телега скрипит)болля сир — застывшая пузырьками смола;
2) живица, терпантин спец.;сир польк — живица, выступившая каплями ◊ кос пожӧмысь сир он пычкы — посл. у сухой сосны живицы не бывает; сир пӧртйын моз пусьыны — жить как в аду (букв. вариться как смола в котле); сира-пыжа костӧ сюйсьыны — разрушать семью (букв. лезть между смолой и лодкой) IIвиялан сир, сибдалан сир — смола-живица;
щука || щучий;сир пинь — щучий зуб; сир тшытш — кусок разделанной щуки ◊ сир чужйӧ - сьӧд вӧр пӧрӧ, керка сувтӧ — загадка щука вильнёт хвостом - тёмный лес валится, дом встаёт ( отгадка страдна дырйи — в страду); небыд бӧжа да сир пиня — посл. мягко стелет, да жёстко спать (букв. хвост у него мягок, да зубы щучьи); сир синма — с щучьим глазом ( о зорком человеке); сир юр вильӧдны —чер пу кузя сир — щука величиной с топорище;
а) мучиться, страдать (букв. обгладывать щучью голову);б) делать малоэффективную работу IIIнареч. очень, чрезмерно;сир курыд шог — горе горькое; горькая печаль; сир сов — чрезмерно солёный; сир пемыд — диал. очень темно; медбӧрын сир сола рок — очень солёная каша напоследок ( из свадебного причитания)сир курыд тшын — едкий, горький дым;