Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

топко

  • 1 топко

    безл. в знач. сказ. разг. гразка

    Русско-белорусский словарь > топко

  • 2 топко

    в внач. сказ. безл. серлой (лойолуд, ботлоқӣ) аст; здесь не проехать, топко аз ин ҷо гузашта намешавад, серлой аст

    Русско-таджикский словарь > топко

  • 3 топко

    hay fango, está cenagoso

    БИРС > топко

  • 4 топко

    безл. в знач. сказ.
    hay fango, está cenagoso
    * * *
    adj
    gener. está cenagoso, hay fango

    Diccionario universal ruso-español > топко

  • 5 топко

    предик. гру́зько, багни́сто

    Русско-украинский словарь > топко

  • 6 топко

    ως κατηγ. απρόσ. βουλιάζει, είναι βουλιαχτερός.

    Большой русско-греческий словарь > топко

  • 7 топко

    (сев. диал.) сухожильные нитки

    Орокско (уилтинско)-русский словарик > топко

  • 8 тыпке-топко

    тыпке-топко
    подр. сл. – подражание звуку шагов, топоту: топ-топ

    (Пӧтр) тыпке-топко кожганышат, салмавондым шижде тӱкыш. В. Ижболдин. Пётр двинулся топ-топ и случайно задел сковородник.

    Сапанат, тыпке-топко тошкыштын, топшан капкам кочыр-рик почын, пурен кая. О. Шабдар. И Сапан, потоптавшись, со скрипом открывает ворота на петлях и заходит.

    Марийско-русский словарь > тыпке-топко

  • 9 тыпке-топко

    подр. сл. – подражание звуку шагов, топоту: топ-топ. (Пӧ тр) тыпке-топко кожганышат, салмавондым шижде тӱ кыш. В. Ижболдин. Пётр двинулся топ-топ и случайно задел сковородник. Сапанат, тыпке-топко тошкыштын, топшан капкам кочыр-рик почын, пурен кая. О. Шабдар. И Сапан, потоптавшись, со скрипом открывает ворота на петлях и заходит.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыпке-топко

  • 10 топче

    Русско-датский словарь > топче

  • 11 está cenagoso

    сущ.
    общ. топко

    Испанско-русский универсальный словарь > está cenagoso

  • 12 hay fango

    сущ.
    общ. топко

    Испанско-русский универсальный словарь > hay fango

  • 13 безе-

    украшать;
    кызылга бойду безедиң стих. ты украсила стан свой красным (платьем);
    тил безе- готовиться, шлифуя язык (чтобы говорить красиво и убедительно);
    жоого кирдим бел түзөп, топко кирдим тил безеп фольк. в бой вступил я, выпрямив стан, на сход пришёл я, язык изощрив;
    арзы-муңун сүйлөп, тилин безеди он без конца изливал свои горести;
    тилиңди безебе перестань разглагольствовать;
    күү безеген булбул куш фольк. изощрённая в пении птица - соловей;
    жер чечегин безеп ырдады он пел красиво, увлекательно.

    Кыргызча-орусча сөздүк > безе-

  • 14 таймаш-

    (ср. тайлаш-)
    бороться, мериться силами; напрягать силы; упорствовать;
    жыгылган менен бир топко чейин таймашты хоть он и был побеждён, но ещё долго напрягал силы (стараясь выбраться из-под победителя);
    тең таймашты они оказались равными по силе; в борьбе они не уступали друг другу;
    калдайлар менен таймашып, жалгыз жүрүп кармашып фольк. с калдаями (см. калдай I) он мерился силами, один он (с ними) схватывался;
    талыкпастан таймашып стараясь изо всех сил, напрягая все силы.

    Кыргызча-орусча сөздүк > таймаш-

  • 15 топ

    топ I
    мяч;
    резинке топ резиновый мяч;
    топ ойно- играть в мяч;
    футбол тобу футбольный мяч;
    топ теп- играть в футбол (букв. бить мяч ногой);
    топ тепкендей, ортого алып, тепкилешти его били смертным боем (букв. били ногами так, как бьют футбольный мяч).
    топ II
    пушка;
    топ ат- стрелять из пушки.
    топ III
    выжимки, остающиеся в цедилке при процеживании бузы;
    жегеним томук-топ болуп, үстүндө жаттым куурдун фольк. ел я кости-выжимки, спал я на старой овчине (т.е. жил я в нужде и мучениях).
    топ IV
    1. группа;
    лекторлор тобу лекторская группа;
    жолдошторунун бир тобу группа (его, её) товарищей;
    топ жылдыз созвездие, группа звёзд;
    ит жыйыны топ болбойт погов. собачье сборище не образует (согласной) группы;
    топ-тобу менен группами;
    бир топ изрядно, довольно много;
    бир топ акча изрядная сумма денег;
    бир топ күнү значительное время; много времени;
    бир топтон кийин через некоторый промежуток времени;
    ал менден бир топ улуу да, чоң да он значительно старше и больше меня;
    бир топ ары барганымда когда я уже прошёл много дальше;
    бир топ сөз болуп өтсө керек говорилось, нужно полагать, много;
    бир топ өсүп калды он сильно вырос;
    жоон топ значительное количество; много;
    кабинетте жоон топ адамдар отурушкан в кабинете сидело много людей;
    жоон топ мал большое количество скота;
    хандын короосунда жоон топ каз бар эле (из сказки) в ханском дворе было много гусей;
    ага жоон топ акча бердим я ему дал большую сумму денег;
    "бери чык!" деп, бир топ кыйкырды он долго кричал, мол, выходи сюда;
    2. кусок, штука (материи);
    бир топ нооту штука сукна;
    3. ист. совокупность всех подчинённых главному манапу (чоң манап) киргизских родов;
    4. южн. ист. самая мелкая родовая единица (мужкое поколение одного предка в седьмом колене);
    5. своя среда, родные и друзья, близкие;
    бардык шорум күбүлүп, башымды коштум тобума фольк. все беды мои прошли (букв. осыпались), и я соединился со своими близкими;
    6. ист. съезд волостных управителей, манапов, биев и аульных старшин (для решения спорных межродовых и межволостных вопросов); (в эпосе) совещание старшин племён;
    тогуз болуштун тобу болуп калды состоялся съезд восьми волостей;
    топко сал- ставить на рассмотрение съезда;
    сыяз курган топ болсо, бийлер чыгар шаңданып стих. если устраивается съезд родов, являются важные бии;
    улук жыйын топ болуп, укса канбас кеп болуп фольк. был великий сбор, большое совещание, говорились речи, которых заслушаешься (так они мудры);
    тоюңа тозок салармын, тобуңду чаап алармын фольк. я учиню разгром твоему пиру, я порублю твой большой сбор;
    топ башы человек, играющий руководящую роль в обществе;
    топтун башынан карап турган он управлял родами, он был у власти (как чин местной администрации);
    "балам бар" деп, мактанба, топто бирөө жок болсо погов. не хвались, что у тебя дети, если ни один из них не участвует на сходе;
    топтун деле кишиси эмес он по общественному положению ничего не значит, никакого веса не имеет;
    тобун бузбай целиком, всех до одного;
    толгон торпок-таналар, тобун бузбай, ала бар стих. большое число телят-тёлок гони (туда), гони всех до одного;
    тобун чечип выделив часть, не всех;
    Көкөтөйдүн сан кара, тобун чечип айдады фольк. выделил часть из несметного числа рогатого скота Кокетея и погнал;
    топ бузар или топ бузуучу или топ жарган знаменитый, выдающийся;
    топ бузган жорго знаменитый иноходец;
    топ жарган акын знаменитый акын.
    топ V
    звукоподражание глухому стуку;
    топ этип, бышкан жемиш жерге түшөт стих. спелые плоды шлёпаются на землю;
    атынан топ этип түштү он соскочил с коня (топнув о землю ногами);
    жыгаччы керкисин топ-топ шилтеп плотник топориком тяп-тяп;
    ок кабылган душмандар түтүндөн мурун топ эткен фольк. попадавшие под пули враги шлёпались до появления дыма (из дула).
    топ VI
    усиление к словам, начинающимся на то;
    топтолук совершенно полный;
    топтолтура (см. толтур-).

    Кыргызча-орусча сөздүк > топ

  • 16 топой

    топой I
    1. маленький;
    2. перен. неэнергичный, нерешительный;
    көп жаңылыш кеткен экен өзүмдөн, билдиңер го топой сөзүмдөн стих. много ошибок, оказывается, допустил я, (это) вы поняли из моих нерешительных слов.
    топой- II
    (о маленьком и полненьком) слегка выдаваться вверх;
    топоюп белиң курчанып, топко домок салбай жүр фольк. опоясав свою поясницу, сожмись (стань подобранным) и на сборах не буйствуй, не буянь;
    топойгон тоо небольшая и нескалистая гора с округлым верхом.

    Кыргызча-орусча сөздүк > топой

  • 17 өпкө

    1. лёгкие;
    мени чирик өпкө Сексенбай дейсиңби? ты что ж, меня гнилушкой Сексенбаем считаешь? (нет, я здоров);
    суук өпкөдөн өтүп кетти холод пронизывает;
    өңү бышкан өпкөдөй цвет лица его (от испуга, от злости) серый;
    өпкө кызыл красноватый, не ярко-красный;
    сүт өпкө или куйган өпкө то же, что олобо;
    2. бока (верхового животного, человека);
    атын өпкөгө теминип (о всаднике) ударяя своего коня ногами в бока;
    өпкөгө тээп ийдим я пнул в бок (ниже рёбер);
    3. перен. обида;
    өпкө кыл- обижаться;
    өлкө туш как раз против;
    Калыбектин үйүнүн өпкө тушунан өтүл бара жатып, үй жагына бурулуп бир карады эле проезжая против дома Калыбека, он обернулся в сторону дома и взглянул;
    өпкө-жүрөгүн тиштеп (он) бесстрашно, презирая смерть (напр. пошёл на врага);
    өпкөсү жок
    1) слабый, бессильный;
    2) глупый, недалёкий;
    өпкөсү оозуна келди (у него) дух занимается;
    жел өпкө хвастун, пустозвон;
    жел толгон эле өпкө (о человеке) напыщенный и пустой;
    ала өпкө грубо самонадеянный;
    кара өпкө
    1) повальная болезнь, чума коз;
    2) проклятие по адресу коз;
    ак өпкө название болезни лёгких;
    жоон өпкө важничающий;
    өлкөсү көөп калыптыр
    1) (о ребёнке) он взахлёб плачет;
    2) он очень возбуждён, он горячится;
    өлкөсү ичине батпайт
    1) он плачет с захлёбом;
    2) он очень обиделся;
    өпкөсү өпкөсүнө батпай ыйлады (о ребёнке) он плакал с захлёбом;
    кичинекей кыз өпкөсү өпкөсүнө батпай, үйүнө ыйлаган бойдон барды маленькая девочка с горьким плачем пошла к себе домой;
    өпкөсүн калбыр кылып жалынат он слёзно умоляет;
    жалына берип, өпкөм калбыр болду я униженно, слёзно умолял;
    өпкө чап- этн. стукать (больного) лёгкими только что зарезанного животного (овцы или козы) и бросать эти лёгкие собаке (считается, что вместе с этими лёгкими на собаку переходит и болезнь или несчастье);
    өпкө-жүрөгүн чаап жалбарат он усиленно упрашивает;
    өпкө-жүрөгүмдү чабайын или өпкөмдү чабайын милый ыой, ненаглядный мой (выражение ласки, преданности, желания пожертвовать собой; напр. так говорит мать своему ребёнку);
    өпкө кагып он горько плачет;
    калбыр өпкө (о коне) неутомимый;
    өпкө чөп чуйск. прангос (подвид растения аюу чач (см. чач I); в народной медицине употребляется при болезни лёгких);
    өпкө менен салыш или өпкө чабыш или өпкө чаптырмай уст. состязание: раздетые до пояса пешие или всадники били друг друга лёгкими только что зарезанного животного (устраивались эти состязания на больших пирах, на богатых поминках);
    өпкөсүн оозуна тиштеп айтышты он с ожесточением спорил;
    бир топко өпкөлөрүн ооздоруна тиштешсин пусть они некоторое время крепко поговорят (решительно потребуют);
    өпкө кап южн., тяньш. или өпкө тон тяньш. то же, что чыптама;
    өпкө как- см. как- IV;
    өпкөсү казанбактай см. казанбак.

    Кыргызча-орусча сөздүк > өпкө

  • 18 топкий

    [tópkij] agg. (топок, топка, топко, топки)
    paludoso, melmoso

    Новый русско-итальянский словарь > топкий

  • 19 кувалде

    кувалде

    Иктаж идалык апшаткудышто кувалдым нӧлтышташ кӱлеш, тунам тыят кочат гаяк патыр лият. В. Сапаев. Тебе бы с годик в кузнице кувалдой помахать, тогда и ты стал бы богатырём, как твой дедушка.

    Пундашеш раствор кодеш гын, эрлан туге пеҥгыдем шинчеш, вара пел пече лом але кувалде дене топко веле. В. Абукаев-Эмгак. Если раствор останется на дне, то к утру станет таким крепким, что полдня только тюкай ломом или кувалдой.

    Марийско-русский словарь > кувалде

  • 20 тошкышташ

    тошкышташ
    -ам
    1. топтаться, потоптаться; переминаться с ноги на ногу

    Верыштак тошкышташ топтаться на одном месте;

    маскала тошкышташ топтаться, как медведь.

    Йогор, ораде гай тошкыштмек, лектын кайыш. И. Васильев. Йогор, потоптавшись как глупец, ушёл.

    Настя йӱштыштӧ кылмен туртын тошкыштеш. «Ончыко» Настя, продрогнув на морозе, переминается с ноги на ногу.

    2. топтаться; крутиться, хлопотать где-л.

    Кухньышто тошкышташ топтаться на кухне;

    ӱстел йыр тошкышташ хлопотать вокруг стола.

    Оза кува суртшо пелен тошкыштеш ыле, я уремым ӱштервоштыр дене ӱштеш, я презым вӱраҥлаш наҥгая. Ю. Галютин. Хозяйка крутилась при своём хозяйстве, то улицу подметает метлой, то уводит телёнка, чтобы привязать на лужайке.

    3. топать; шагать, идти, передвигаться на ногах

    Пыкше тошкышташ еле передвигаться;

    тыпке-топко тошкышташ шагать, топая.

    Епрем, лыдык-лодык тошкыштын, вес пӱнчӧ деке ошкыльо. Н. Лекайн. Епрем, шагая вперевалку, направился к другой сосне.

    (Оза почеш) приказчикше чулымын тошкыштеш. К. Васин. За хозяином прытко топает его приказчик.

    Сравни с:

    топкаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тошкышташ

См. также в других словарях:

  • топко — неизм. • вязко • болотисто Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. топко нареч, кол во синонимов: 2 • вязко (5) …   Словарь синонимов

  • топко — в функц. сказ. О наличии топи, топкой грязи где л. Здесь т. не пройдёшь! …   Энциклопедический словарь

  • топко — в функц. сказ. О наличии топи, топкой грязи где л. Здесь то/пко не пройдёшь! …   Словарь многих выражений

  • ТОПКИЙ — 1. ТОПКИЙ1, топкая, топкое; топок, топка, топко (разг.). Пригодный как топливо, такой, которым можно хорошо топить (см. топить1 в 1 знач.). Топкие сухие двора. «Березовые дрова самые топкие.» Даль. || Пригодный для того, чтобы топить, такой, в… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОПКИЙ — 1. ТОПКИЙ1, топкая, топкое; топок, топка, топко (разг.). Пригодный как топливо, такой, которым можно хорошо топить (см. топить1 в 1 знач.). Топкие сухие двора. «Березовые дрова самые топкие.» Даль. || Пригодный для того, чтобы топить, такой, в… …   Толковый словарь Ушакова

  • Джугджур — хребет, побережье Охотского моря; Хабаровский край. Название из эвенк, дюгдюр высокая безлесная гора . См. также Становое нагорье. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Джугджур …   Географическая энциклопедия

  • Джугджур — Координаты: Координаты: 58°00′00″ с …   Википедия

  • вязко — неизм. • топко • болотисто Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. вязко нареч, кол во синонимов: 5 • густо (29) …   Словарь синонимов

  • Горные страны —         горы, тектонические горы, участки земной поверхности, высоко поднятые над прилегающими равнинами и обнаруживающие внутри себя значительные и резкие колебания высот. Г. с. приурочены к подвижным областям земной коры со складчатой… …   Большая советская энциклопедия

  • Джугджур —         горы на северо западном побережье Охотского моря, в Хабаровском крае РСФСР. Вытянуты полого выпуклой дугой на 700 км. Преобладают высоты 800 1200 м, наибольшая 1906 м (гора Топко). Образованы новейшим асимметричным поднятием пологая… …   Большая советская энциклопедия

  • Накипные лишайники —         Слоевище накипных лишайников имеет вид корочки, плотно сросшейся с субстратом. Толщина корочки очень различна. Она может быть весьма тонкой и иметь вид еле заметной накипи или порошкообразного налета; может быть толщиной 1 2 мм, а иногда… …   Биологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»