Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

тому

  • 1 TMS


    TMS: tms, tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п. tms., tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п.

    TMS: tms, tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п. TMS: tms, tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п. tms., tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п.

    Финско-русский словарь > TMS

  • 2 yhdeksisen


    yhdeksisen около девяти, примерно девять

    yhdeksisen vuotta sitten примерно девять лет тому назад, около девяти лет тому назад

    около девяти, примерно девять ~ vuotta sitten примерно девять лет тому назад, около девяти лет тому назад

    Финско-русский словарь > yhdeksisen

  • 3 ynnä


    isä ynnä poika отец и сын

    kaksi ynnä kaksi on neljä два плюс два равно четыре

    ukko ynnä akka дед да бабка

    yms, yms., ynnä muuta sellaista и тому подобное, и т.п. yms, yms., ynnä muuta sellaista и тому подобное, и т.п.

    ynnä и, да ynnä (mat) плюс (мат.)

    ym, ym., ynnä muuta и прочее, и пр.

    yms, yms., ynnä muuta sellaista и тому подобное, и т.п.

    и, да isä ~ poika отец и сын ukko ~ akka дед да бабка ym, ym., ~ muuta и прочее, и пр. yms, yms., ~ muuta sellaista и тому подобное, и т.п. ~ (mat.) плюс (мат.) kaksi ~ kaksi on neljä два плюс два равно четыре

    Финско-русский словарь > ynnä

  • 4 takaperin

    takaperin, aikaisemmin, sitten ( esim. viisi vuotta sitten) тому назад (напр. пять лет тому назад) takaperin задом, в обратном направлении

    задом, в обратном направлении ~ (лет) тому назад

    Финско-русский словарь > takaperin

  • 5 takaperin

    1) задом, в обратном направлении
    2) тому назад (напр. пять лет тому назад)

    aikaisemmin, sitten (esim. viisi vuotta sitten)

    * * *

    kuukausi takaperin — ме́сяц тому́ наза́д

    Suomi-venäjä sanakirja > takaperin

  • 6 aikaisemmin

    aikaisemmin, aiemmin, varhemmin, ennen раньше, ранее, прежде takaperin: takaperin, aikaisemmin, sitten (esim. viisi vuotta sitten) тому назад (напр. пять лет тому назад)

    aikaisemmin mainittu, ennen mainittu, edellä mainittu упомянутый ранее

    aikaisemmin mainittu, ennen mainittu, edellä mainittu упомянутый ранее EM: em, edellä mainittu упомянутый ранее; затронутый выше; вышеупомянутый, вышеназванный em., edellä mainittu упомянутый ранее; затронутый выше; вышеупомянутый, вышеназванный yllämainittu: yllämainittu, edellä mainittu затронутый выше

    aikaisemmin, aiemmin, varhemmin, ennen раньше, ранее, прежде ennen: ennen до( кого-л.,чего-л.) ennen прежде, раньше, ранее

    aikaisemmin mainittu, ennen mainittu, edellä mainittu упомянутый ранее

    hän tuli aikaisemmin kuin minä он пришел раньше, чем я

    kuten aikaisemmin как прежде

    aikaisemmin, aiemmin, varhemmin, ennen раньше, ранее, прежде varhemmin: varhemmin, varhaisemmin раньше

    Финско-русский словарь > aikaisemmin

  • 7 lisäksi


    lisäksi вдобавок, к тому же, притом, далее lisäksi кроме, сверх, помимо

    кроме, сверх, помимо ~ вдобавок, к тому же, притом, далее

    Финско-русский словарь > lisäksi

  • 8 ohessa


    kirjan ohessa on kartta к книге приложена карта

    ohessa возле, подле, около (чего-л.), при (чем-л.), у (чего-л.), рядом (с чем-л.) ohessa одновременно, заодно, кроме того, к тому же ohessa приложенный (к чему-л.), находящийся (при чем-л.) samalla: samalla, ohessa попутно, заодно

    возле, подле, около (чего-л.), при (чем-л.), у (чего-л.), рядом (с чем-л.) ~ приложенный (к чему-л.), находящийся (при чем-л.) kirjan ~ on kartta к книге приложена карта ~ одновременно, заодно, кроме того, к тому же

    Финско-русский словарь > ohessa

  • 9 päällepäätteeksi


    päällepäätteeksi в довершение всего, к тому же

    в довершение всего, к тому же

    Финско-русский словарь > päällepäätteeksi

  • 10 sitten

    sitten, jostakin lähtien с

    sitten, jostakin lähtien с sitten, jälkeenpäin после sitten, myöhemmin позднее, позже sitten, sen jälkeen потом, затем sitten (täytesananan) же, ж takaperin: takaperin, aikaisemmin, sitten ( esim. viisi vuotta sitten) тому назад (напр. пять лет тому назад)

    потом, затем, после, позднее, позже ~ же, ж ~ с

    Финско-русский словарь > sitten

  • 11 taaksepäin


    kolme vuotta taaksepäin три года тому назад

    taaksepäin, taakse päin назад

    taaksepäin, taakse päin назад

    назад kolme vuotta ~ три года тому назад

    Финско-русский словарь > taaksepäin

  • 12 uskoa

    2) верить, поверить, веровать, уверовать
    3) доверять, доверить
    4) полагать, предполагать, предположить, думать, считать, счесть
    * * *
    1) (по)ве́рить, доверя́ть; наде́яться

    en usko sitä < siihen> — я э́тому <в э́то> не ве́рю

    en ota uskokseni sitä — не могу́ э́тому пове́рить

    en usko silmiäni — не ве́рю свои́м глаза́м

    uskon, että... — наде́юсь, что...

    2) ве́рить, ве́ровать

    usko Jumalaan — ве́рить в Бо́га

    3) наде́яться

    uskon, että... — наде́юсь, что...

    Suomi-venäjä sanakirja > uskoa

  • 13 yhdeksisen

    1) около девяти, примерно девять
    2) примерно девять лет тому назад, около девяти лет тому назад

    Suomi-venäjä sanakirja > yhdeksisen

  • 14 jokin

    кто-то, что-то, какой-либо, какой-нибудь, что-либо, что-нибудь
    * * *
    pronomini
    1) substantivoituneena käytettynä что́-нибудь, кто́-нибудь; что́-то, кто́-то

    onko jollakin kysyttävää? — у кого́-нибудь есть вопро́сы?

    tämä on jotakin kummallista — э́то что́-то стра́нное

    2) како́й-нибудь, како́й-то; не́который

    jokin aika sitten — не́которое вре́мя тому́ наза́д

    jonkin kerran — не́сколько раз

    ••

    se jokin — изю́минка

    Suomi-venäjä sanakirja > jokin

  • 15 kanta

    4) каблук, пятка (разг.)
    6) корешок, талон
    8) основа, корень
    10) основание, ножка
    13) установка, точка зрения
    14) фундамент, основание, базис
    15) численность, поголовье
    * * *
    1) основа́ние, осно́ва
    2) (taso, tila) у́ровень maskuliini, состоя́ние

    hyvällä kannalla — в хоро́шем состоя́нии

    3) ( näkökanta) то́чка зре́ния, пози́ция

    millä kannalla olette tämän asian suhteen? — какова́ ва́ша то́чка зре́ния (tai пози́ция) по э́тому вопро́су?

    Suomi-venäjä sanakirja > kanta

  • 16 kuukausi

    * * *
    ме́сяц

    kuukauden kuluttua — че́рез ме́сяц

    kuukau sitten — ме́сяц тому́ наза́д

    kerran kuukaudessa — раз в ме́сяц

    Suomi-venäjä sanakirja > kuukausi

  • 17 lisä

    2) дополнительный (в сл. сл.), прибавочный (в сл. сл.), добавочный (в сл. сл.)
    3) наценка, надбавка
    4) прибавление, прибавка, прирост, прибыль
    * * *
    1) дополне́ние

    tämän lisäksi — в дополне́ние к э́тому

    2) приба́вка, доба́вка

    haluatteko lisää teetä? — хоти́те ещё ча́ю?

    Suomi-venäjä sanakirja > lisä

  • 18 muutama

    2) несколько, некоторый
    * * *
    pronomini
    не́который; не́сколько

    muutam vuosi sitten — не́сколько лет тому́ наза́д

    muutamissa tapauksissa — в не́которых слу́чаях

    muutam henkilö — не́сколько челове́к

    muutam kerta — не́сколько раз

    muutamin sanoin — в не́скольких слова́х

    Suomi-venäjä sanakirja > muutama

  • 19 ohessa

    1) возле, подле, около (чего-л.), при (чем-л.), у (чего-л.), рядом (с чем-л.)
    3) одновременно, заодно, кроме того, к тому же
    4) приложенный (к чему-л.), находящийся (при чем-л.)
    * * *
    adverbi

    ohessa liitteenä todistus — к сему́ прилага́ется докуме́нт

    Suomi-venäjä sanakirja > ohessa

  • 20 siksi

    2) настолько, столь (уст., выс.ст.), так
    3) поэтому, потому, из-за этого
    * * *
    adverbi
    потому́, поэ́тому

    siksi että — потому́ что, так как

    Suomi-venäjä sanakirja > siksi

См. также в других словарях:

  • тому — ТОМУ. дат. ед. от тот и от то2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тому — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • тому що — сполучник складений сполучник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • тому-то — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • тому — 1) присл. Унаслідок чого небудь; через те, того. || Уживається в головному реченні як співвідносне слово із спол. що в підрядному причини. || у сполуч. зі сл. от, саме, тільки, і. Уживається для підсилення вказівки на причиновий зв язок. 2) присл …   Український тлумачний словник

  • Тому хвалиться, кто на конь садится, не тому, кто и коня не видывал. — Тому хвалиться, кто на конь садится, не тому, кто и коня не видывал. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Тому Назад — нареч. качеств. количеств. Употребляется при обозначении какого либо промежутка времени часов, дней, лет и т.п. до настоящего момента. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Тому лопни глаз, кто не любит нас! — См. БРАНЬ ПРИВЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Тому тяжело, кто помнит зло. Мста не мзда. — Тому тяжело, кто помнит зло. Мста (месть) не мзда. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Тому виднее, у кого нос длиннее. — Тому виднее, у кого нос длиннее. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Тому худа не отбыть, кто привык неправдой жить. — Тому худа не отбыть, кто привык неправдой жить. См. НЕПРАВДА ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»