-
1 TMS
TMS: tms, tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п. tms., tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п.
TMS: tms, tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п. TMS: tms, tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п. tms., tai muuta sellaista и тому подобное, и т.п. -
2 yhdeksisen
yhdeksisen около девяти, примерно девять
yhdeksisen vuotta sitten примерно девять лет тому назад, около девяти лет тому назад
около девяти, примерно девять ~ vuotta sitten примерно девять лет тому назад, около девяти лет тому назад -
3 ynnä
isä ynnä poika отец и сын
kaksi ynnä kaksi on neljä два плюс два равно четыре
ukko ynnä akka дед да бабка
yms, yms., ynnä muuta sellaista и тому подобное, и т.п. yms, yms., ynnä muuta sellaista и тому подобное, и т.п.
ynnä и, да ynnä (mat) плюс (мат.)
ym, ym., ynnä muuta и прочее, и пр.
yms, yms., ynnä muuta sellaista и тому подобное, и т.п.
и, да isä ~ poika отец и сын ukko ~ akka дед да бабка ym, ym., ~ muuta и прочее, и пр. yms, yms., ~ muuta sellaista и тому подобное, и т.п. ~ (mat.) плюс (мат.) kaksi ~ kaksi on neljä два плюс два равно четыре -
4 takaperin
takaperin, aikaisemmin, sitten ( esim. viisi vuotta sitten) тому назад (напр. пять лет тому назад) takaperin задом, в обратном направлении
задом, в обратном направлении ~ (лет) тому назад -
5 takaperin
1) задом, в обратном направлении2) тому назад (напр. пять лет тому назад)aikaisemmin, sitten (esim. viisi vuotta sitten)
* * *kuukausi takaperin — ме́сяц тому́ наза́д
-
6 aikaisemmin
aikaisemmin, aiemmin, varhemmin, ennen раньше, ранее, прежде takaperin: takaperin, aikaisemmin, sitten (esim. viisi vuotta sitten) тому назад (напр. пять лет тому назад)
aikaisemmin mainittu, ennen mainittu, edellä mainittu упомянутый ранее
aikaisemmin mainittu, ennen mainittu, edellä mainittu упомянутый ранее EM: em, edellä mainittu упомянутый ранее; затронутый выше; вышеупомянутый, вышеназванный em., edellä mainittu упомянутый ранее; затронутый выше; вышеупомянутый, вышеназванный yllämainittu: yllämainittu, edellä mainittu затронутый выше
aikaisemmin, aiemmin, varhemmin, ennen раньше, ранее, прежде ennen: ennen до( кого-л.,чего-л.) ennen прежде, раньше, ранее
aikaisemmin mainittu, ennen mainittu, edellä mainittu упомянутый ранее
hän tuli aikaisemmin kuin minä он пришел раньше, чем я
kuten aikaisemmin как прежде
aikaisemmin, aiemmin, varhemmin, ennen раньше, ранее, прежде varhemmin: varhemmin, varhaisemmin раньше -
7 lisäksi
lisäksi вдобавок, к тому же, притом, далее lisäksi кроме, сверх, помимо
кроме, сверх, помимо ~ вдобавок, к тому же, притом, далее -
8 ohessa
kirjan ohessa on kartta к книге приложена карта
ohessa возле, подле, около (чего-л.), при (чем-л.), у (чего-л.), рядом (с чем-л.) ohessa одновременно, заодно, кроме того, к тому же ohessa приложенный (к чему-л.), находящийся (при чем-л.) samalla: samalla, ohessa попутно, заодно
возле, подле, около (чего-л.), при (чем-л.), у (чего-л.), рядом (с чем-л.) ~ приложенный (к чему-л.), находящийся (при чем-л.) kirjan ~ on kartta к книге приложена карта ~ одновременно, заодно, кроме того, к тому же -
9 päällepäätteeksi
päällepäätteeksi в довершение всего, к тому же
в довершение всего, к тому же -
10 sitten
sitten, jostakin lähtien с
sitten, jostakin lähtien с sitten, jälkeenpäin после sitten, myöhemmin позднее, позже sitten, sen jälkeen потом, затем sitten (täytesananan) же, ж takaperin: takaperin, aikaisemmin, sitten ( esim. viisi vuotta sitten) тому назад (напр. пять лет тому назад)
потом, затем, после, позднее, позже ~ же, ж ~ с -
11 taaksepäin
kolme vuotta taaksepäin три года тому назад
taaksepäin, taakse päin назад
taaksepäin, taakse päin назад
назад kolme vuotta ~ три года тому назад -
12 uskoa
2) верить, поверить, веровать, уверовать3) доверять, доверить4) полагать, предполагать, предположить, думать, считать, счесть* * *1) (по)ве́рить, доверя́ть; наде́ятьсяen usko sitä < siihen> — я э́тому <в э́то> не ве́рю
en ota uskokseni sitä — не могу́ э́тому пове́рить
en usko silmiäni — не ве́рю свои́м глаза́м
uskon, että... — наде́юсь, что...
2) ве́рить, ве́роватьusko Jumalaan — ве́рить в Бо́га
3) наде́ятьсяuskon, että... — наде́юсь, что...
-
13 yhdeksisen
1) около девяти, примерно девять2) примерно девять лет тому назад, около девяти лет тому назад -
14 jokin
кто-то, что-то, какой-либо, какой-нибудь, что-либо, что-нибудь* * *pronomini1) substantivoituneena käytettynä что́-нибудь, кто́-нибудь; что́-то, кто́-тоonko jollakin kysyttävää? — у кого́-нибудь есть вопро́сы?
tämä on jotakin kummallista — э́то что́-то стра́нное
2) како́й-нибудь, како́й-то; не́которыйjokin aika sitten — не́которое вре́мя тому́ наза́д
jonkin kerran — не́сколько раз
••se jokin — изю́минка
-
15 kanta
1) задник2) задник обуви3) каблук4) каблук, пятка (разг.)6) корешок, талон7) ножка гриба8) основа, корень10) основание, ножка11) парк12) стебель цветка13) установка, точка зрения14) фундамент, основание, базис15) численность, поголовье* * *1) основа́ние, осно́ва2) (taso, tila) у́ровень maskuliini, состоя́ниеhyvällä kannalla — в хоро́шем состоя́нии
3) ( näkökanta) то́чка зре́ния, пози́цияmillä kannalla olette tämän asian suhteen? — какова́ ва́ша то́чка зре́ния (tai пози́ция) по э́тому вопро́су?
-
16 kuukausi
* * *ме́сяцkuukauden kuluttua — че́рез ме́сяц
kuukau sitten — ме́сяц тому́ наза́д
kerran kuukaudessa — раз в ме́сяц
-
17 lisä
1) дополнение2) дополнительный (в сл. сл.), прибавочный (в сл. сл.), добавочный (в сл. сл.)3) наценка, надбавка4) прибавление, прибавка, прирост, прибыль* * *1) дополне́ниеtämän lisäksi — в дополне́ние к э́тому
2) приба́вка, доба́вкаhaluatteko lisää teetä? — хоти́те ещё ча́ю?
-
18 muutama
2) несколько, некоторый* * *pronominiне́который; не́сколькоmuutam vuosi sitten — не́сколько лет тому́ наза́д
muutamissa tapauksissa — в не́которых слу́чаях
muutam henkilö — не́сколько челове́к
muutam kerta — не́сколько раз
muutamin sanoin — в не́скольких слова́х
-
19 ohessa
1) возле, подле, около (чего-л.), при (чем-л.), у (чего-л.), рядом (с чем-л.)3) одновременно, заодно, кроме того, к тому же4) приложенный (к чему-л.), находящийся (при чем-л.)* * *adverbiohessa liitteenä todistus — к сему́ прилага́ется докуме́нт
-
20 siksi
2) настолько, столь (уст., выс.ст.), так3) поэтому, потому, из-за этого* * *adverbiпотому́, поэ́томуsiksi että — потому́ что, так как
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тому — ТОМУ. дат. ед. от тот и от то2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
тому — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тому що — сполучник складений сполучник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тому-то — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тому — 1) присл. Унаслідок чого небудь; через те, того. || Уживається в головному реченні як співвідносне слово із спол. що в підрядному причини. || у сполуч. зі сл. от, саме, тільки, і. Уживається для підсилення вказівки на причиновий зв язок. 2) присл … Український тлумачний словник
Тому хвалиться, кто на конь садится, не тому, кто и коня не видывал. — Тому хвалиться, кто на конь садится, не тому, кто и коня не видывал. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тому Назад — нареч. качеств. количеств. Употребляется при обозначении какого либо промежутка времени часов, дней, лет и т.п. до настоящего момента. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тому лопни глаз, кто не любит нас! — См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тому тяжело, кто помнит зло. Мста не мзда. — Тому тяжело, кто помнит зло. Мста (месть) не мзда. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тому виднее, у кого нос длиннее. — Тому виднее, у кого нос длиннее. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тому худа не отбыть, кто привык неправдой жить. — Тому худа не отбыть, кто привык неправдой жить. См. НЕПРАВДА ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа