-
1 løp
I -en, -erII -et, =1) бег2) течение, ход (тж. перен.)а) свободный ход, свободное течениеi det lange løp — в конце концов, в конечном итоге
4) рукав (реки)5) пролёт, лестничный марш6) отверстие (крана, труби)7) спорт. бег, соревнование по бегу, скачки, гонки (автомобильные)8) спорт., мор. проплыв, заплыв, парусные соревнования9) муз. пассаж, рулада10) воен. канал ствола (винтовки)riflet løp — нарезной ствол, ствол с винтовыми нарезами
11) мор. фарватерgå i (med) løpet — пойти прахом, пропадать
-
2 igjennom
I advII prep1) в пространственном значении через, сквозь2) во временном значении (обычно в положении после существительного) в течениеtvers igjennom — сквозь, поперёк
3) при помощи, с помощью (чего-л.) -
3 over
I adv1) наверху, сверху, над3) более, больше, сверхallting er over — всё кончено, всё кончилось
II prep1) в пространственном значении указывает на:over vinduet (døra —, fjellene, fjorden) над окном (дверью, горами, фиордом)
б) положение поверх, поперёк чего-л., протяжение от одного конца до другого через, поover gata (terskelen —, elva) через улицу (порог, реку)
в) местоположение по ту сторону (фиорда, долины, реки, улицы и т. д.) по ту сторону, за; han bor over fjellene (innsjøen) он живёт за этими горами (озером)г) распространение действия на всю поверхность или в разных направлениях по:over hodet (håret —, skuldrene) по голове (волосам, плечам
et kart over Norge (Sverige —, Island) карта Норвегии (Швеции, Исландии)
д) движение, проезд через территорию, среду через, сквозь, поreise over Osl — o
е) движение, направленное на предмет, наfalle (kaste seg, komme, være) over én — напасть (броситься, двигаться) на кого-л.
få hevn over én — отомстить кому-л.
2) во временном значении указывает на:а) промежуток времени, в течение которого происходило действие в течениеvinteren (våren, høsten, sommeren) over — в течение зимы (весны, осени, лёта), всю зиму (всю весну, всю осень, всё лето)
б) совершение действия после времени, указанного в тексте после, за3) указывает на превышение (количественное, физическое) собственных возможностей за, сверх, свышеNorges befolkninger over tre og en halv millioner — население Норвегии превышает три с половиной миллиона
4) указывает на сосредоточенность действия на каком-л. объекте над5) указывает на проявление чувства по отношению к кому, чему-л. над, наbli (være) vred over én — рассердиться (сердиться) на кого-л.
glede seg over én (noe) — радоваться кому-л. (чему-л.)
gråte over én (noe) — плакать над кем-л. (чем-л.)
juble over noe — ликовать по поводу чего-л.
klage seg over én (noe) — жаловаться на кого-л. (что-л.)
sørge over noe — горевать по поводу чего-л. (над чем-л.)
6) указывает на объект мыслительной деятельности человека, о, обtenke (gruble —, tale) over noe(n) думать (размышлять, говорить) о ком-л., о чём-л.
en samtale over én — разговор о ком-л.
-
4 på
prep1) в пространственном значении указывает на:а) нахождение одного предмета на поверхности другого, наhenge på veggen — висеть на стене, повесить на стену
ligge på bordet (på gulvet —, på marken) - лежать на столе (на полу, на земле)
б) нахождение жидкости в сосуде, вв) способ, средство передвижения, на, по (иногда переводится наречием)kjøre på tog (på sykkel —, på kjelke) - ехать на поезде (на велосипеде, на санях)
г) присутствие или участие в процессе, совершающемся в определённом месте, в, наvære på ball (på forelesning —, på kino, på kontoret) - быть на балу (на лекции, в кино, на службе)
д) местонахождение в пределах территории или небольшого населённого пункта, в, нае) с глаголами движения (gå, komme, reise, seile — и т. д.) указывает на движение к определённому предмету или на поверхность предмета, на, в
2) во временном значении выражает:а) точное время, день, часть дня, вpå etter middagen — во второй половине дня, после обеда
б) период времени, в течение которого происходило или будет происходить действие, в течениев) предел, границу времени:г) последовательную смену событий, фактов, за3) выражает способ совершения действия; указывает на орудие, с помощью которого совершается действие, на (иногда переводится наречием):på egen bekostning — за собственный счёт, на собственные средства
4) указывает на язык, которым пользуются, по, на5) используется для выражения различных отношений:а) части и целого, обычно переводится формой родительного падежа:б) учреждения и работающих в нём сотрудников, переводится формой родительного падежа:kapteinen på — «Fram» - капитан «Фрама»
6) используется для указания расстояния от одного предмета до другого, наpå lang avstand — на большом расстоянии, далеко
7) указывает на возраст человека или на численный состав, на, в8) указывает количество, на которое что-л. рассчитано, спланировано, на9) указывает на объект действия, на, оspekulere på noe — размышлять о чём-л.
undres på noe — удивляться чему-л.
-
5 under
I -et, -eчудо, необъяснимое явлениеII prep1) в пространственном значении указывает на:а) положение под предметом, под (с творительным падежом существительных или местоимений)under bordet (senga —, brua) под столом (кроватью, мостом)
б) направление действия куда-л. вниз, ниже кого, чего-л., под (с винительным падежом существительных или местоимений)в) положение предмета ниже поверхности чего-л., под (с винительным падежом)г) положение предмета поблизости от другого предмета, у (с родительным падежом существительных или местоимений)under bakken (fjellet —, åsen) у подножия холма (горы, горного отрога)
under kysten — у побережья, у берега
2) во временном значении указывает на:а) время, период, в течение которого действие совершилось, во время, в течениеunder Polferda (seilasen —, krigen) во время (в течение) путешествия на Северный полюс (плевания (под парусом), войны)
б) срок, дату совершения действия:3) указывает на состояние, положение, в котором находится кто-, что-л. или при котором кто-л. совершает что-л. под (с творительным падежом существительных)4) указывает на лицо, деятельностью которого определяется время совершения действия, при (с предложным падежом существительных)5) указывает на предмет, имеющийся при другом предмете (обычно как его составная часть или характерный признак), под6) указывает на определённое состояние, протекание, осуществление действия, процесса, в7) указывает на приближение к какому-л. количественному пределу, к какой-л. мере, около, под -
6 utover
I adv1) там впереди (на горизонте, вдали)2) в будущем3) в сторону, прочьII prepуказывает на:1) расположение, размещение по какой-л. поверхности по всему (всей)utover veggene (bygda —, landet) по стенам (по всей местности, стране)
2) движение от центра, местожительства, из, с, от3) направление от берега, побережья, от, по, на4) действие, происходившее в течение всего отрезка времени, указанного в тексте в течение всего (всей)5) превышение какого-л. предела, меры, количества сверх -
7 år
året, =hvert år — каждый год, ежегодно
hvert annet år — каждый второй год, раз в два года
år ut, år inn — из года в год
i år:
б) в течение многих лет, годамиpå tre år — трёхлетний, в возрасте трёх лет
fylle år i dag — сегодня (мой, твой и т. д.) день рождения
-
8 andelsleilighet
-en, -erквартира с правом использования в течение определённого срока, обычно в течение нескольких недель в году -
9 gjennom
I advвполне, весьмаII prep1) в пространственном значении указывает на:а) движение через какое-л. отверстие, через, вб) движение сквозь какую-л. среду, сквозь, по2) во временном значении указывает на период времени, в пределах которого происходило действие, в течение, в период, во времяgjennom to år (årene —, hele livet, vårt ekteskap) в течение двух лет (многих лет, всей жизни, нашей супружеской жизни)
3) указывает на средство, человека, с помощью или при содействии которого совершилось действие, благодаря, через -
10 om
I - enдиал.2) глухой звукII adv1) кругом, вокругom igjen — снова, вновь
2) в сочетаниях с глаголами kaste, falle — и т. п. наземь
III prep1) в пространственном значении указывает на:а) движение или расположение вокруг данного предмета вокруг, за:б) нахождение, движение или распространение где-л. в пределах ограниченного пространства где-то в, где-то на, по:в) движение, местонахождение рядом или последовательно за:om bakbord — мор. по левому борту
2) указывает предмет, на который направлена мысль, речь и т. д. о, относительно, за:bli enige om noe — договориться о чём-л.
bry seg om noe:
а) заботиться (беспокоиться) о чём-л.б) интересоваться чем-л.kjempe (slåss) om noe — бороться (драться) за что-л.
være i tvil om noe — сомневаться в чём-л.
3) во временном значении указывает на:а) повторность, регулярность действия, его повторяемость в указанное время в, по; переводится наречием или сочетанием существительного с предлогом:om morgenen (kvelden —, natten) утром, по утрам (вечером, по вечерам; ночью, по ночам)
om høsten (sommeren —, vinteren, våren) осенью (летом, зимой, весной)
om mandagen (onsdagen, tirsdagen — и т. д.) в понедельник, по понедельникам (во вторник, по вторникам; в среду, по средам и т. д.)
6) протяжённость, длительность, срок, в течение которого происходило или будет происходить действие через, в течение, заher om dagen — несколько дней тому назад, на днях
om året — в год, за год
IV konjесли, если бы, лиjeg vet ikke — от han er her — я не знаю, здесь ли он
om enn — даже если, хотя
-
11 strøm
I -men, -mer1) поток (воды, воздуха, газа), течениеfølge med strømmen — идти по течению (тж. перен.)
2) pl морские водыkongens (kronens, landets) strømer — территориальные воды
3) уст. река4) эл. токII adj -tдиал.
det er strømt — в реке (море) сильное течение -
12 strømning
- en1) течение (морское, воздушное), стремнина2) направление (образ) мыслей, течение (в политике, в искусстве) -
13 vindstrøm
-
14 åremålstilsetting
- enработа (служба в армии) по договору (контракту) в течение определённого срока (в армии, как правило, в течение четырёх лет) -
15 aldri
adv1) никогдаbedre sent enn aldri — лучше поздно, чем никогда
på aldri den tid — с давних пор, очень давно
ikke for aldri det — ни за что на свете, ни за какие деньги
2) ни разу3) никоим образом не..., ни в коем случае не...aldri så ( — в сочетании с прилагательным или наречием) в наибольшей степени, как никогда
aldri så snart... —, aldri før... сразу как только...
aldri det slag — нисколько, ничуть, ни в малейшей степени
det gjør aldri det slag — это не играет ни малейшей роли, это нисколько не меняет дела
-
16 andsjø
-
17 andstrøm
-
18 atterbære
-n, -rдиал. течение (в реке, в море) навстречу основному (главному) направлению течения -
19 atterrenning
- en (-a)обратный поток, обратное течение (в реке) -
20 bakstrøm
-men, -mer
См. также в других словарях:
ТЕЧЕНИЕ — ТЕЧЕНИЕ, течения, ср. 1. только ед. Действие по гл. течь (см. течь1 в 1, 3, 4 и 5 знач.). Удержать течение крови перевязкой. Течение воды в реке. «Наблюдал течение светил небесных.» Пушкин. «Однообразен каждый день, и медленно часов теченье.»… … Толковый словарь Ушакова
Течение — жидкостей и газа Ползучее течение Ламинарное течение Потенциальное течение Отрыв течения Вихрь Неустойчиво … Википедия
течение — См. ход идти против течения... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. течение движение, прохождение, протекание, перемещение, направление, поток, ход, процесс, школа, изм,… … Словарь синонимов
ТЕЧЕНИЕ — ТЕЧЕНИЕ, широкая полоса медленно движущейся морской воды, отличающейся от окружающей массы воды по температуре и/или солености. Поверхностное течение может быть вызвано преобладанием ветров определенного направления, которые подгоняют воду. На… … Научно-технический энциклопедический словарь
ТЕЧЕНИЕ — ТЕЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. течь 1. 2. Поток воды, воздуха; направление такого потока. Морские течения. Атмосферные течения. Быстрое т. По течению плыть (также перен.: жить и действовать, пассивно подчиняясь ходу событий, окружающему). Идти против… … Толковый словарь Ожегова
течение — ТЕЧЕНИЕ, быстрина, стрежень, стремнина, стремя, трад. поэт. ток … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
течение — Горизонтальный поток воды в определенной, четко очерченной системе [http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com glossary&Itemid=238] Тематики океанология EN current … Справочник технического переводчика
течение — Массы воды или воздуха, перемещающиеся горизонтально или вертикально в определенном направлении, включая движение в результате конвекции, перемещение воды в реках, постоянное или квазипостоянное движение воды в океане и т.п … Словарь по географии
течение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? течения, чему? течению, (вижу) что? течение, чем? течением, о чём? о течении; мн. что? течения, (нет) чего? течений, чему? течениям, (вижу) что? течения, чем? течениями, о чём? о течениях 1. Течением … Толковый словарь Дмитриева
течение — я; ср. 1. к Течь (1 2, 4 8 зн.). Т. воды, слюны. Т. жизни. Т. мыслей. Т. времени. Т. болезни. Остановить т. крови. С течением времени (впоследствии, в дальнейшем). 2. Движение воды в речном русле; сама движущаяся вода. Быстрое, медленное, бурное… … Энциклопедический словарь
течение — в течение (форма вин. падежа) чего (указывается отрезок времени или событие, действие, во время которого что л. происходит); В течение нескольких секунд он стоял с приподнятым кверху и просветленным лицом (Короленко). Лиза не вымолвила ни одного… … Словарь управления