Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тенькать

  • 1 тенькать

    несов. разг.
    tintinar vi, tilintear vi

    БИРС > тенькать

  • 2 тенькать

    несов. разг.
    tintinnare vi (a, e), squillare vi (o)

    Большой итальяно-русский словарь > тенькать

  • 3 тенькать

    tinkšķināt, tinkšķēt

    Русско-латышский словарь > тенькать

  • 4 тенькать

    несов. разг.
    tintinar vi, tilintear vi
    * * *
    v
    colloq. tilintear, tintinar

    Diccionario universal ruso-español > тенькать

  • 5 тенькать

    несов.; сов. - т`енькнуть
    1) те́нькати, те́нькнути; (звенеть, звякать) дзе́нькати, дзе́нькнути, дзеленча́ти и дзеле́нькати, дзеле́нькнути, теле́нькати, теле́нькнути; (несов.: о синице) ці́нькати, ціві́кати
    2) (сов.: сильно ударить, стукнуть) тра́хнути, трі́снути, хря́пнути, хрьо́пнути, хря́снути, лу́снути, усилит. лулу́снути

    Русско-украинский словарь > тенькать

  • 6 тенькать

    * * *
    несовер. разг. цінькаць

    Русско-белорусский словарь > тенькать

  • 7 тенькать

    -ает
    ρ.δ. βγάζω οξύ ήχο.

    Большой русско-греческий словарь > тенькать

  • 8 тенькать

    несов. разг. дарангос задан

    Русско-таджикский словарь > тенькать

  • 9 tinkšķināt

    тенькать; звенеть

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > tinkšķināt

  • 10 ціўкаць

    тенькать, пищать
    * * *
    тенькать, пищать ( о птицах)

    Беларуска-расейскі слоўнік > ціўкаць

  • 11 hang

    звук физический
    тон голоса
    * * *
    формы: hangja, hangok, hangot
    1) звук м
    2) го́лос м
    3) но́та ж, звук м
    4) перен тон м

    parancsoló hangon — повели́тельным то́ном

    * * *
    [\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;

    éles \hang — резкий звук;

    lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;

    vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.

    {szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;

    a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;

    3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;

    álmos \hang — сонный голос;

    behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;

    4. (énekesé;
    dalos madáré) голос;

    csengő (kis) \hang — серебряный голосок;

    elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;

    5. átv. голос, rég., költ. глас;

    vall., átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;

    a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;

    6. átv. (hangnem) тон;

    alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;

    behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;

    7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;
    az a-hang ми s.;

    a — с-\hang до s.;

    a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;

    8. nyelv. звук;

    egyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;

    hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность зву

    ков;

    \hangok és zörejek — звуки и шумы;

    \hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык

    Magyar-orosz szótár > hang

  • 12 tilintear

    гл.
    1) общ. звонить, звучать (о колоколах)
    2) разг. тенькать

    Испанско-русский универсальный словарь > tilintear

  • 13 tintinar

    гл.
    1) общ. бряцать, дзинкать, звенеть, звякать
    2) разг. брякнуть, тенькать

    Испанско-русский универсальный словарь > tintinar

  • 14 tivecate

    тенькать, пищать

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > tivecate

  • 15 tinkšķēt

    дребезжать; тенькать; звенеть; дзинькать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > tinkšķēt

  • 16 брякать

    clink; plump
    Синонимический ряд:
    1. бухаться (глаг.) бабахаться; бахать; бахаться; бухать; бухаться; грохать; грохаться; тарарахаться; трахаться; хлопаться; чебурахаться; шваркать
    2. звякать (глаг.) дзинькать; звякать; тенькать; тренькать

    Русско-английский большой базовый словарь > брякать

  • 17 звякать

    1. jangle
    2. tinkle
    3. clink
    4. jingle
    Синонимический ряд:
    брякать (глаг.) брякать; дзинькать; тенькать; тренькать

    Русско-английский большой базовый словарь > звякать

  • 18 тренькать

    Синонимический ряд:
    1. бренчать (глаг.) бренчать
    2. звякать (глаг.) брякать; дзинькать; звякать; тенькать

    Русско-английский большой базовый словарь > тренькать

  • 19 tinkšķināt

    I.
    1. тенькать  (Грам. инф.: н. в.; Окончания: \tinkšķinātю, \tinkšķinātешь) sar.
    2.  (Rekcija: ko;) звенеть  (Рекция: чем; Грам. инф.: н. в.; Окончания: \tinkšķinātю, \tinkšķinātишь)
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    darb.v. tinkšķēt
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > tinkšķināt

См. также в других словарях:

  • тенькать — брякать, бренчать, звякать, болтать, дзинькать, лязгать, тренькать, трепаться, звенеть, дребезжать, говорить Словарь русских синонимов. тенькать см. звенеть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З …   Словарь синонимов

  • ТЕНЬКАТЬ — ТЕНЬКАТЬ, звонить, бренчать, по(пере)званивать, побрякивать. Теньтень, звон колокольчика. Летел тень на Петров день, сел тень на пень, стал тень плакать? отбой косы. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • тенькать — ТЕНЬКАТЬ, аю, аешь; несов., что о чем и без доп. Говорить, болтать, трепаться. Общеупотр. «тенькать» издавать звенящий, прерывистый звук …   Словарь русского арго

  • ТЕНЬКАТЬ — ТЕНЬКАТЬ, тенькаю, тенькаешь, несовер. (разг.). Издавать тонкий высокий звук. «Тенькают синицы, бьет дятел.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ТЕНЬКАТЬ — ТЕНЬКАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). Издавать звенящий прерывистый звук. | однокр. тенькнуть, ну, нешь. Тенькнул колокольчик. | сущ. теньканье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • тенькать — звенеть, звякать . тенькаться упрямиться , олонецк. (Кулик.), теньтень звон колокольчика (Даль). Звукоподражательное, ср. динь, динь …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Тенькать — несов. разг. 1. Позвякивать (о металлических предметах). 2. Издавать высокий звук (о синице, зяблике, перепеле и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • тенькать — тенькать, тенькаю, тенькаем, тенькаешь, тенькаете, тенькает, тенькают, тенькая, тенькал, тенькала, тенькало, тенькали, тенькай, тенькайте, тенькающий, тенькающая, тенькающее, тенькающие, тенькающего, тенькающей, тенькающего, тенькающих,… …   Формы слов

  • тенькать — Искон. Суф. производное (ср. тявкать, аукать и т. д.) от звукоподражательного тень. Ср. динь динь …   Этимологический словарь русского языка

  • тенькать — т енькать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • тенькать — ает; нсв. Разг. Издавать звонкие, но короткие звуки при ударах; звякать (о металлических предметах). Тенькал колокольчик. Тенькала пила. Тенькает капель. // Издавать тонкий, высокий звук (о птицах). Тенькает зяблик, перепел. Звонко тенькает… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»