-
1 Алла мәхлугы
1) бо́жья тварь (созда́ние), тварь бо́жья2) см. Алла бәндәсе -
2 дирбия
сущ.; собир.1) ве́щи, предме́ты, скарб, у́тварь (в каком-л. комплекте)йорт дирбиясе — ве́щи дома́шнего обихо́да; дома́шний скарб
аш бүлмәсе дирбияләре — ку́хонная у́тварь
2) снасть, снаряже́ние (кого-л., чего-л.); обору́дование (чего-л.); см. тж. җиһазбалтачы дирбияләре — пло́тницкая снасть
балык тоту дирбиясе — рыболо́вная снасть
сугыш дирбияләре — вое́нные снаряже́ния
физика кабинеты дирбиясе — обору́дование физи́ческого кабине́та
3) сбру́я, у́пряжьат (җигү) дирбияләре — ко́нская сбру́я
4) то, что необходи́мо для приготовле́ния вку́сной пи́щи (разные приправы, заправка и др.)5) серви́з; ча́йный серви́зчәй дирбиясе — ча́йный серви́з
аш-су дирбиясе — столо́вый серви́з
6) диал. корм ( для домашних птиц) -
3 җиһаз
сущ.1) ме́бель, меблиро́вка; обстано́вка, убра́нство (комнаты, квартиры и т. п.), дома́шняя у́тварьөй (йорт) җиһазы (җиһазлары) — меблиро́вка, ме́бель; дома́шняя у́тварь
бай җиһаз — бога́тая обстано́вка
2) обору́дование; оснаще́ние тех.; сна́сти, осна́стка мор.радио җиһазлары — радиообору́дование
электр җиһазлары — электрообору́дование
-
4 йорт-җиһаз
сущ.; собир.предме́ты дома́шнего обихо́да; дома́шняя у́тварьйорт-җиһазларны яңарту — обнови́ть дома́шнюю у́тварь
-
5 әйбер
сущ.1) вещь, предме́т || вещево́й, предме́тныйистәлекле әйбер — па́мятная вещь
кыйммәтле әйбер — дорога́я вещь
кеше әйбере — чужа́я вещь
бизәнү әйберләре — предме́ты украше́ния
әйбер склады — вещево́й склад
2) ве́щи, иму́щество, добро́; пожи́ткибарлы-юклы әйберләр — ску́дные пожи́тки
йорт әйберләре — дома́шний скарб, ве́щи дома́шнего обихо́да; у́тварь
3) това́р, изде́лие; приво́зәйбер бәяләре арту — повыше́ние цен на това́ры
агачтан ясалган әйбер — поде́лка (изде́лие) из де́рева
металлдан эшләнгән әйберләр — металли́ческие изде́лия
бүген базарга күп әйбер килгән — сего́дня на ры́нке большо́й приво́з
4) вещь, рабо́та; произведе́ние, творе́ние, труд ( о произведениях искусства)шагыйрь әйбәт әйбер язган — поэ́т написа́л прекра́сное произведе́ние
5) обстоя́тельство, явле́ние, не́что, вещькөтелмәгән әйбер килеп чыкты — произошло́ не́что неожи́данное
••әйбер әйтмәү — не упрека́ть, не руга́ть
әйбергә табыну — вещи́зм
әйберләрне үз исемнәре белән атау — называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми (говорить о чём-л. прямо, ничего не смягчая)
-
6 әйбер-мазар
сущ.; собир.; разг.вся́кие ве́щи, предме́ты, вся́кая вся́чина, у́тварь, ру́хлядьәйбер-мазар алырга вакыт булмады — покупа́ть вся́кую вся́чину не́ было вре́мени
-
7 бөҗәк
сущ.1) насеко́мое, бука́шкаүлән арасында төрле бөҗәкләр йөри — в траве́ ра́зные насеко́мые
2) перен.; презрен. насеко́мое, бука́шка; тварь (о недостойном, негодном, низком человеке)•- бөҗәкләрне өйрәнүче -
8 вак-төяк
1. прил.1)а) ме́лкий, небольшо́й, ма́ленькийкарчыга вак-төяк кошларны ашый — я́стреб ест ме́лких птиц
б) ме́лкий, ма́ленький, небольшо́йвак-төяк эшләр — ме́лкие дела́
вак-төяк төзәтүләр — небольши́е исправле́ния
2) ма́ленький; ма́лыйарбага вак-төяк балалар утырган — на теле́ге сидя́т ма́ленькие де́ти
3) небольшо́й, некру́пный, ме́лкий; недорого́й, неце́нныйвак-төяк өй җиһазлары — некру́пная дома́шняя у́тварь
4)а) перен. незначи́тельный, не име́ющий значе́ния, не заслу́живающий (не сто́ящий) внима́ния, незна́чащий, ме́лкий, ничто́жный; ма́ленький, несто́ящий, захуда́лыйҗыелышта вак-төяк кешеләр генә — на собра́нии одна́ мелкота́ ( маленькие незначительные люди)
б) несерьёзный, несуще́ственный, второстепе́нный, третьестепе́нный, малова́жный, ме́лочный, дешёвый, пустя́чный2. сущ.вак-төяк сөйләшү — несуще́ственный разгово́р
1) ме́лочьвак-төяген исәпләмәгәндә, терлекләр йөз башка җитте — е́сли не счита́ть ме́лочь, коли́чество живо́тных дости́гло ста
2) ме́лочь, пустя́ксүз тормыштагы вак-төякләргә күчте — разгово́р перешёл на жите́йские ме́лочи
3) см. ваклык 2) -
9 җанвар
сущ.1) прям.; перен. (ди́кий) зверь, живо́тное; тварьерткыч җанварлар — хи́щные зве́ри
киек җанварлар — ди́кие зве́ри
һәр җанварның пары була — погов. ка́ждой тва́ри по па́ре
2) перен.; разг. насеко́мое (о блохах, клопах и т. п.) -
10 ике
числ. колич.1)а) два, две, дво́еике стакан — два стака́на
ике кашык — две ло́жки
ике тәүлек — дво́е су́ток
б) в притяж. ф. икебез, икегез, икесе вдвоём (дво́е); мы (вы, они́) вдвоёмикебез дә — (мы) о́ба (о́бе)
икегездән дә — от вас обо́их
икесенә дә — (им) обо́им, им двои́м
в) как знаменатель дробн.; числ. икедән втора́яикедән өчкә икедән берне кушу — к трём вторы́м приба́вить одну́ втору́ю
2) в сочет. со словами на -лы, -лык дву-, две-, двух-, дво́е-ике атналык — двухнеде́льный
ике еллык имән агачы — дубо́к двухле́тний
ике йөзьеллык юбилеен үткәрү — провести́ двухсотле́тний юбиле́й
ике көнлек поход — двухдне́вный похо́д
ике яклы урам хәрәкәте — двусторо́ннее у́личное движе́ние
ике тәрәзәле бүлмә — ко́мната в два окна́
3) два ра́за, два́ждыике сигезең уналты — два́жды во́семь - шестна́дцать
ике бардык инде без анда — два́жды (два ра́за) уже́ ходи́ли мы туда́
4) в знач. сущ.а) два (года, годика)аңа әле генә ике тулды — ей (ему́) то́лько что испо́лнилось два го́дика (го́да)
б) мн., в притяж. ф. икеләре приме́рно (приблизи́тельно) второ́е (число́); числа́ так второ́гов) в притяж. ф. икесе второ́е (число́)бүген икесе — сего́дня второ́е (число́)
икесендә килегез — приходи́те второ́го (числа́)
айның икесендә — второ́го числа́ (ме́сяца)
•- ике басулы
- ике буын
- ике буынлы тигезләмә
- ике властьлылык
- ике җенесле
- ике иңле
- ике кабырчыклылар
- ике канатлылар
- ике капкачлы клапан
- ике кырлы почмак
- ике нокта
- ике оксидлы
- ике орлыклар
- ике өйлеләр
- ике өлешлеләр
- ике потлы гер
- ике саңаклылар
- ике составлы
- ике телле
- ике тиенлек
- ике төртке
- ике юллык
- ике юллык шигырь
- ике яклы
- ике яклы хезмәттәшлек
- ике япьле сәнәк
- ике аерылы сәнәк••ике авыз сүз — разг. два сло́ва, па́ра слов
ике авыз сүз белмәү — ни в зуб ного́й
ике агач арасында адашу — заблуди́ться в трёх со́снах
ике адым да атлый (китә) алмау (атлап өлгермәү) — не успе́ть сде́лать двух шаго́в
ике адымда — бли́зко, в двух шага́х
ике адымны бер итү — нести́сь со всех ног (во всю прыть; не чу́я ног)
ике адымның берендә — че́рез (ка́ждый) шаг; ка́ждые два ша́га
ике азан әйтмиләр — букв. две обе́дни зара́з не слу́жат; ≈≈ по́езд уже́ ушёл (о том, чего не повторяют дважды)
ике арага кара мәче керү — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла) ме́жду кем-то (двои́ми)
ике арага керү (төшү) — испо́ртить взаимоотноше́ния
ике арада, бер турыда калу — оказа́ться в неопределённом положе́нии
ике арада бетсен (калсын) — пусть оста́нется ме́жду на́ми
ике арада калу — сиде́ть на двух сту́льях, быть на распу́тье
ике арада киләп сару — слоно́в слоня́ть; болта́ться без де́ла
ике арадан буш калу — ни два, ни полтора́; ни то ни сё
ике араны шомарту — соба́к гоня́ть, слоня́ться без де́ла, безде́льничать
ике ат бер тиен — хоть трава́ не расти́; хоть бы хны
ике атлам җир — см. ике адымлык җир
ике аягын (ботын) бер кунычка (итеккә) тыгу — свя́зывать по рука́м и нога́м; согну́ть в бара́ний рог кого-л.
ике аякка (берьюлы) аксау — хрома́ть на о́бе ноги́
ике аяклы, ике куллы — тако́й, как все ( с руками и ногами)
ике аяклы ерткыч — двуно́гий зверь; двуно́гая тварь
ике аяклы хәсрәт (бәла, афәт) — го́ре лу́ковое
ике аякның берсен дә атламау — ни ного́й, ни ша́гу
ике аякның берен басмау — не ступи́ть ного́й ( ноги моей не будет)
ике әйттермәү — не заставля́ть два́жды повторя́ть
ике бәя (бәһа, хак) — в двойно́м разме́ре ( очень дорого)
ике бозауга башак (кибәк) аера алмау (белмәү) — не суме́ть раздели́ть корм двум теля́там
ике дигәнче — в два счёта; еди́ным ду́хом
ике дога, бер җыр — см. ике дөнья - бер морҗа
ике дөньядан буш калган — не от ми́ра сего́
ике инә бер җептә, ике имән (тирәк) бер төптә (булу) — как иго́лка с ни́ткой; их водо́й не разольёшь
ике исәп - бер хисап (исәп) — всё равно́
ике кабып бер йоту — в два счёта ( сделать); одни́м (еди́ным) ду́хом; раз-два и гото́во
ике колагың үзеңә булсын — остава́йся при свои́х ко́зырях (букв. пусть твои́ два у́ха оста́нутся при тебе́)
ике көннең берендә — че́рез день; ка́ждые два дня
ике кул белән — см. ике куллап
ике кулга бер эш — поси́льная рабо́та
ике кулга шәм тотып эзләү — днём с огнём иска́ть
ике кулны да кую — подпи́сываться обе́ими рука́ми
ике куян артыннан куу — гна́ться за двумя́ за́йцами
ике күзе дүрт булган — глаза́ на лоб поле́зли
ике күзе төсле — как зени́цу о́ка
ике күзе ут булу — мета́ть глаза́ми и́скры
ике күзем кебек — как свет оче́й мои́х, голу́бчик, моя́ ра́дость
ике күзем чәчрәп чыксын! — ло́пни мои́ глаза́!
ике күзең ут булсын! — смотри́ в о́ба!
ике мәгънәле — двусмы́сленный
ике сарылы — сомни́тельно; сомни́тельный
ике сөйләмәү (сөйләп тормау, сөйләшмәү) —держа́ть (сдержа́ть) своё сло́во
ике сүз арасында — ме́жду де́лом, ме́жду сло́вом
ике сүз булмау — не мо́жет быть двух слов; не мо́жет быть ина́че; и ре́чи не мо́жет быть
ике сүзгә урын калдырмау — вы́сказаться недвусмы́сленно
ике сүздә, ике сүз белән — вкра́тце, в двух слова́х
ике сүзнең берендә — че́рез сло́во; то и де́ло (об употреблении, повторении чего-л.)
ике сыңар бер кием — два сапога́ па́ра
ике такта арасында калу — попа́сть впроса́к, оказа́ться ме́жду двух огне́й
ике тамчы су кебек (шикелле) — как две ка́пли воды́ ( похожи)
ике тәкә (бәрән) башы бер казанга сыймый — две бара́ньи головы́ в оди́н котёл не вмеща́ются; двум медве́дям в одно́й берло́ге те́сно
ике тиен бер акча — ерунда́, ничего́ не сто́ит
ике тиен тормас(лык) — гроша́ ло́маного не сто́ит; ни гроша́ не сто́ит; ло́маный ( медный) грош цена́
ике тиенгә дә исәпләмәү — в грош не ста́вить; ни во что не ста́вить
ике тиенлек — ни на грош, ни на копе́йку
ике ут арасында (эчендә) — ме́жду двух огне́й ( оказаться в безвыходном положении)
ике юл уртасы (чаты) — на распу́тье; быть (стоя́ть) на распу́тье
ике якка да кушылмау — оста́ться нейтра́льным; нет де́ла (кому-л. до кого-л., до чего-л.)
ике якка да юк — ни то ни сё, ни ры́ба ни мя́со
ике яклы уен уйнау — вести́ двойну́ю игру́
ике яклылык — двуру́шничество
ике ятып бер төшкә кермәү (уйламау) — не гори́т и не ва́рит; а ему́ и го́ря ма́ло
ике икең - дүрт кебек — как два́жды два четы́ре; о́чень про́сто
икенең берсе — одно́ из двух; и́ли-и́ли; и́ли да, и́ли нет
икесе дә бер очтан кискән — два сапога́ па́ра
- ике адымлык җирикесе ике нәрсә — две ра́зные ве́щи
- ике арада йөрү
- ике аягына бастыру
- ике башлы
- ике дөнья - бер морҗа
- ике килмәү
- ике куллап
- ике кулын баглау
- ике кулын бәйләү
- ике кулсыз итү
- ике кулсыз калу
- ике кулсыз булу
- ике кулсыз утыру
- ике куянны берьюлы ату
- ике күзен дүрт итеп
- ике сүз сөйләү
- ике сүзле
- ике уртада
- ике уртада тору
- ике чабата - бер кием -
11 иләк-чиләк
сущ.; собир.вся́кая, ра́зная, вся́кого ро́да посу́да, ку́хонная у́тварь -
12 йорт
сущ.1) (жилище, жильё) дом, зда́ние || дома́шний || домо́выйагач йорт — деревя́нный дом
кирпеч йорт — кирпи́чный дом
ата йорты — о́тчий дом
биш катлы йорт — пятиэта́жное зда́ние
йорт салу (күтәрү) — стро́ить дом
йорт торгызу — отстра́ивать дом
йорт хуҗалыгы — дома́шнее хозя́йство
йорт җиһазлары — дома́шняя у́тварь
йорт капкасы — домо́вые воро́та
йорт үрмәкүче — домо́вый пау́к
йорт тычканы — домо́вая мышь
2) как первый компонент русских сложн. сл. домо-йорт биләү — домовладе́ние
йорт салу — домострои́тельство
йорт төзү эше — домострое́ние
йортта үстерелгән — доморо́щенный (конь, виноград)
3) (домашний очаг, хозяйство) дом, семья́бөтен йорт аякка басты — весь дом подня́лся на́ ноги
яхшы хуҗа йорттан түгел, ә йортка ташый — (погов.) хоро́ший хозя́ин не из до́ма, а в дом несёт
хуҗасыз йортта бәрәкәт юк — (посл.) без хозя́ина и дом-сирота́
ызба күрке - хатын, йорт күрке - ир — (посл.) краса́ избы́ - жена́, краса́ до́ма (хозя́йства) - муж
йортызга иминлек бирсен! — мир ва́шему до́му
4) постро́йка, строе́ниезавод йортлары — заводски́е постро́йки (строе́ния)
5) двор, уса́дьбаавылда өч йөз йорт — в дере́вне три́ста дворо́в (уса́деб)
крестьян йорты — крестья́нская уса́дьба
6) (какое-л. учреждение) домбалалар йорты — де́тский дом
мәдәният йорты — Дом культу́ры
Матбугат йорты — Дом печа́ти
сәүдә йорты — торго́вый дом
ял йорты — дом о́тдыха
7) заведе́ние; храмуку йорты — уче́бное заведе́ние
дәвалау йортлары — лече́бные учрежде́ния
фән йорты — храм нау́ки
8) уст. (династия, род, поколение) домРомановлар йорты — дом Рома́новых
9) поэт. страна́, крайБолгар йорты — страна́ Бу́лгар
дошманнарны җиңеп, туган йортка кайтты батырлар — победи́в врага́, в родны́е края́ возврати́лись богатыри́
•- йорт башы
- йорт хуҗасы
- йорт башыннан
- йорт биләүче
- йорт иясе
- йорт карау
- йорт кирәк-яраклары
- йорт әйберләре
- йорт кенәгәсе
- йорт котлау
- йорт кошлары
- йорт куяны
- йорт салучы
- йорт урыны
- йорт хайваннары
- йорт хезмәтчесе
- йорт хезмәтчеләре
- йорт эте
- йорт эшләре
- йорт эшләре китабы
- йорт ябалагы
- йортка ияләштерү
- йортка кергән кияү
- йорттан йортка••йорт итү (көтү) — см. көн итү
йорт тоту — вести́ хозя́йство, хозя́йничать, хозя́йствовать
йортка йокмау — отби́ться от до́ма
йортка керү — стать примако́м
йортка кермәк җан бирмәк — (посл.) примако́м стать - что ду́шу отда́ть
- йорт тумасыйортка кертү — брать/взять в примаки́
-
13 йорт кирәк-яраклары
= йорт әйберләре скарб, пожи́тки; у́тварь -
14 кабахәт
прил.1) скве́рный, ме́рзкий, ни́зменный, гну́сный, га́дкий, отврати́тельный, омерзи́тельный, проти́вный, гря́зный; отвра́тныйтормыштагы кайбер кабахәт күренешләр — не́которые скве́рные явле́ния жи́зни
кабахәт кыланыш — омерзи́тельный посту́пок
кабахәт эш — скве́рное де́ло
кабахәт гайбәт тарату — распространя́ть га́дкую клевету́
кабахәт тәкъдим — гну́сное предложе́ние
2) ме́рзкий, га́дкий, гну́сный, скве́рный, по́длый, ни́зкий; негодя́й (о человеке, характере и т. п.) || бран. подле́ц, мерза́вец, пога́нец; гад, га́дина; тварь, мразьул - кабахәтнең кабахәте — он - негодя́й из негодя́ев
ялганлыйсың, кабахәт! — врёшь, мерза́вец!
3) скве́рный, непристо́йный, неприли́чный, нецензу́рный (о словах, выражениях и т. п.)кабахәт сүзләр белән сүгенү — руга́ться непристо́йными слова́ми, скверносло́вить
• -
15 кашыгаяк
сущ.; собир.ку́хонная и столо́вая посу́да; ку́хонная у́тварьвообще — посу́да
кашыгаяк юу — мыть посу́ду
••кашыгаяк шалтырау — о ме́лких ссо́рах, сты́чках в семье́
-
16 кирәк-ярак
1. сущ.; собир.1) принадле́жности, необходи́мые ве́щи (для какого-л. дела, пользования, ремесла и т. п.)юл кирәк-яраклары — доро́жные принадле́жности
йорт кирәк-яраклары — необходи́мые ве́щи (предме́ты) дома́шнего обихо́да; дома́шняя у́тварь
язу кирәк-яраклары — пи́сьменные принадле́жности
2) воен. снаряже́ние, амуни́ция2. прил.; разг.сугыш кирәк-яраклары — вое́нное снаряже́ние
ну́жный, необходи́мыйкирәк-ярак йомышлар — ну́жные поруче́ния
кирәк-ярак әйберләр — необходи́мые ве́щи
-
17 контейнер
сущ.конте́йнер || конте́йнерныййорт жиһазларын конте́йнер белән күчерү — перевози́ть дома́шнюю у́тварь в конте́йнере
конте́йнерлар платформасы — конте́йнерная платфо́рма
космик корабльнең конте́йнер бүлеге — конте́йнерный отсе́к косми́ческого корабля́
-
18 копшангы
-
19 мәхлук
-
20 тәрбия
сущ.1)а) воспита́ние; обуче́ние, образова́ниебалалар тәрбиясе — воспита́ние дете́й
хезмәт тәрбиясе — трудово́е воспита́ние
б) перен. шко́латормыш тәрбиясе — шко́ла жи́зни
2) воспи́танностьтәрбиясе бар аның — он воспи́тан (букв. у него́ есть воспи́танность)
3)а) содержа́ние, попече́ние, ухо́д, просмо́тр; иждиве́ниеата-ана тәрбиясендә — под присмо́тром (на иждиве́нии) роди́телей
б) хоро́ший, до́лжный ухо́д (за больным, за скотом и т. п.)тәрбия җитсә, тиз терелер — при хоро́шем ухо́де бы́стро попра́вится
4) диал.а) у́тварь, обстано́вка, совоку́пность предме́тов дома́шнего обихо́дайорт тәрбиясе яхшы — обстано́вка в до́ме хоро́шая
б) см. дирбия•- тәрбия бирү
- тәрбия үтү
- тәрбия итү
- тәрбия кылу
- тәрбия йорты
- тәрбиягә алу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тварь — тварь, и … Русский орфографический словарь
тварь — тварь/ … Морфемно-орфографический словарь
тварь — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? твари, кому? твари, (вижу) кого? тварь, кем? тварью, о ком? о твари; мн. кто? твари, (нет) кого? тварей, кому? тварям, (вижу) кого? тварь, кем? тварями, о ком? о тварях 1. Тварью называют… … Толковый словарь Дмитриева
ТВАРЬ — ТВАРЬ, твари, жен. 1. Живое существо (первонач. в религиозных представлениях то, что сотворено богом) (книжн. устар.). «Когда вселенную Юпитер населял и заводил различных тварей племя, то и осел тогда на свет попал.» Крылов. «Всякий человек живая … Толковый словарь Ушакова
тварь — См. существо всякой твари по паре... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тварь (божья, бессловесная); дрянь, зверюга, дрянцо, подлюга, зверь, скотина, клейма ставить негде,… … Словарь синонимов
ТВАРЬ — ТВАРЬ, и, жен. 1. также собир. Всякое живое существо (устар.). Бессловесная т. (о животном, животных). Всякой твари по паре (погов.: всех понемногу; разг. шутл.). 2. Недостойный, подлый человек (прост. презр.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
ТВАРЬ — ТВАРЬ, см. творить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
тварь — ТВАРЬ, и, ж Презр. Человек подлый, мерзкий, отвратительный, с грубыми жестами и привычками. Валерий обращался с женой как последняя тварь … Толковый словарь русских существительных
Тварь — I ж. Любое живое существо. II ж. 1. разг. сниж. Подлый, мерзкий, отвратительный, презираемый человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тварь — I ж. Любое живое существо. II ж. 1. разг. сниж. Подлый, мерзкий, отвратительный, презираемый человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тварьё — сущ., кол во синонимов: 2 • зверье (5) • тварье (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов