-
1 Акал-Тахт
-
2 престол
м1. тахт, сарир, авранг; возвести на престол ба тахт шинондан; взойти (вступить) на престол ҷулус кардан; ба тахт нишастан; свергнуть с престола аз тахт фуровардан (афтондан)2. церк. меҳроб, минбар3. уст. прост., см. престольный (престольный праздник) -
3 пригладить
сов. что1. молида ҳамвор (тахт) кардан, молиш (совиш) додан; пригладить волосы мӯйҳоро тахт кардан2. перен. разг. ҳамвор (тахт) кардан, дуруст ислоҳ кардан; пригладить стиль статьи услуби мақоларо дуруст кардан -
4 расправить
сов. что1. тахт (ҳамвор, рост) кардан; расправить складки чинҳоро тахт кардан; расправить лист бумаги варақаи коғазро тахт кардан; расправить морщины на лбу оҷинги пешонаро кушодан2. рост (паҳн) кардан, кушодан; ёзондан; расправить крылья 1) болҳоро ёзондан (кушодан); 2) ғайрат нишон додан, камари ҳиммат бастан; расправить плёчи сина дамондан; \расправить спину коматро рост кардан -
5 загладить
сов. что1. ҳамвор (тахт, суфта) кардан; - рукой волосы мӯйро бо даст тахт кардан // (утюгом) утти (дарзмол) кардан, ҳамвор кардан; -складки на платье чинҳои куртаро ҳамвор кардан2. перен. ислоҳ (дуруст, сабук) кардан; загладить свою ошибку хатои худро ислоҳ кардан -
6 зализанный
1. разг. суфта, ҳамвор, тахт; зализанные волосы мӯи тахт2. перен. аз ҳад зиёд ороиш додашуда -
7 зализать
сов. что1. лесида тоза кардан, лесида-лесида беҳ кардан; зализать-рану ҷароҳатро лесида-лесида беҳ кардан2. разг. тахт кардан; - волосы мӯйро тахт кардан3. перен. аз ҳад зиёд орову торо додан -
8 одёрнуть
сов.1. что доманро кашида тахт (дуруст) кардан; одёрнуть рубашку домани куртаро кашида тахт кардан2. кого перен. разг. танбеҳ додан, кили касеро кашидан; лат додан -
9 оправить
Iсов. что ба нигинхона (ба чанбарак) шинондан; оправить драгоценный камень санги киматбаҳорр банигинхона шинонданIIсов. что ба тартиб овардан, дуруст (соз, тахт) кардан; оправить постель ҷойгаҳро тахт кардан -
10 очертенёть
сов. прост. ба дил задан, безор (дилгир) шудан, нафратангез шудан очертеть прост. см. осточертеть очертить сов.1. что гирдогирд хат кашидан, хат кашида ҷудо кардан; очертенёть-ить контуры чего-л. хат кашида тарҳи чизеро ҷудо кардан2. кого-что перен. тасвир (таъриф) кардан, баён (васф) кардан; автор живо очертенётьил характеры героев муаллиф хислатҳои қаҳрамононро шавқовар тасвир кардааст <> очертенётья голову бемулоҳиза, беандеша; действовать очертенётья голову беандеша рафтор кардан очерчивать несов. см. очертить очерчиваться несов.1. намоён (аён, намудор, зоҳир, падидор) шудан; вдалй очертенётьлся лес аз дур ҷангале намоён гашт2. страд. гирдогирд хат кашида шудан очёс м собир. см. очёски очесать сов. что1. шона (тит, ҳаллоҷй, наддофӣ) кардан; очертенёть коноплю лифи канабро ҳаллоҷй кардан2. хамвор (тахт) кардан; \очертенёть копну ғарамро тахт кардан -
11 плоский
(плос|ок, -ка, -ко)1. ҳамвор, тахт, мусаттаҳ, пачақ; плоская крыша боми ҳамвор2. перен. бемаза, фач, шуррут, хунук, нофорам; плоская шутка шӯхии нофорам, ҳазли шуррут (хунук) <> плоская печать полигр. чопи тахт (тарзи чоп, ки дар он қисмхои чопкунанда ва чопнакунанда дар айни як сатх воқеъ мебошанд); плоская стопа мед. кафи ҳамвори (тахти) по -
12 плоско=
қисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «тахт», «хамвор», «пачақ»: плоскодонный тагпаҳн, …и тагаш ҳамвор; плоекопечатный …и чопи тахт -
13 плоскопечатный
полигр. …и чопи тахт; плоскопечатная машина мошини чопи тахт -
14 подстричь
сов. что кайчӣ кардан (задан), бо қайчӣ (бо миқроз) гирифтан, бо қайчи кӯтох кардан; подстричь ногти нохун гирифтан // кого мӯйсарро кӯтоҳ (тахт) кардан; подстричь мальчика мӯи сари бачаро тахт кардан -
15 пригладиться
сов.1. хамвор (тахт) шудан2. (пригладить себе волосы) мӯи худро молиш дода ҳамвор (тахт) кардан -
16 прокатать
сов.1. что ғелонда тахт кардан; прокатать бельё либосро ғелонда тахт кардан2. что тех. прокат кардан, варақа кардан; прокатать железо оҳанро варақа кардан3. кого-что муддате савора сайр кунондан -
17 прямой
(прям, -а, -о)1. рост, мустақим; прямая линия хати рост, рахи рост; прямой пробор фарки рост// тахт, рост; прямые волосы мӯи тахт2. (о связи, сообщении) рост, бевосита, мустақим; яксара, якбора; прямая дорога роҳи мустақим; прямая связь алоқаи бевосита; говорить по прямому проводу рост бо ягон шаҳр гап задан; поезд прям ого сообщения поезди рост (якбора) ба ягон ҷо раванда3. бевосита, мустақим, муқаррарӣ, якумдараҷа; это его прямая обязанность ин вазифаи бевоситаи (мукаррарии) ӯст; прямые выборы интихоботи бевосита (мустақим)4. ростгӯӣ, ҳақгӯӣ, росткор, беғараз(она), софдил(она), кушодадил; прямой человек одами кушодадил, одами ростгӯй; прямой ответ ҷавоби беғаразона (рост) // (о взгляде) рост, самими 5.ошкор, кушоду равшан, рӯйрост; ҳақиқӣ, воқей; это прямой обман ин фиреби рӯйрост; прямая необходимость зарурати катъӣ; прямой расчёт уехать сегодня ҳаққаш ҳамин рӯз баромада рафтан аст6. в знач. сущ. прямая ж мат. хати рост; провести прямую хати рост кашидан7. мат. рост; прямая пропорциональность мутаносибии рост <> прям ой ворот гиребони рост; прямое дополнение грам. пуркунандаи бевосита; прямая кишка анат. рӯдаи рост, рострӯда; прямая наводка воен. нишонгирии рост; стрелять прямой наводкой рост нишон гирифта задан (тир андохтан); прямой налог андози мустақим; прямое попадание рост рафта расидан(и); прямая речь грам. нутқи айнан нақлшуда; прямой угол мат. кунҷи рост; в \прямойом смысле слова ба маънии аслии сухан (калима) -
18 трон
м тахт, авранг; вступить на трон ба тахт нишастан -
19 укатанный
1. прич. ҳамвор кардашуда, текис (тахт) кардашуда2. прил, хамвор, текис, тахт; ехать по укатанной дороге бо роҳи ҳамвор рафтан -
20 устроить
сов.1. что сохтан, соз (бино) кардан; устроить шалаш чайла сохтан2. ҷиҳозонидан, таҷҳиз кардан, бо асбобу анҷом таъмин кардан, барпо кардан3. что ташкил (барпо, баркарор) кардан; устроить выставку выставка ташкил кардан4. чторазг. хезондан;устроить скандал ҷанҷол хезондан5. что соз кардан, ба тартиб овардан, дуруст ташкил кардан6. кого-что ҷой кардан, таъин кардан; устроить ребенка в ясли бачаро ба яслӣ ҷой кардан7. кого қаноат кунондан, маъқул шудан; меня эта комната устроит ин хона ба ман маъқул аст8. что разг. баробар (тахт) кардан; устрой мне это дело ҳамин кори маро тахт кун
См. также в других словарях:
тахт — (буквально помост), арабский традиционный инструментальный ансамбль. В его составе уд, канун (72 струнная цитра в форме трапеции), 12 кеманчи (скрипки в так называемом арабском строе), , рикк (бубен) и дарабукка (1 мембранный… … Энциклопедический справочник «Африка»
тахт — I [تخت] 1. курсӣ ё нишемангоҳи чорпоя аз оҳан ва чӯб 2. нишемангоҳи махсусе, ки подшоҳ дар маросимҳо бар он менишаст; тахти равон тахти махсусе, ки пирон ва беморонро хобонда, чор кас бардошта мебурданд; аз тахт фуровардан аз подшоҳӣ бекор… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Тахт-и-Бахи — Руины буддийского монастыря Тахти Бахи и города Шахри Бахлол* Buddhist Ruins of Takht i Bahi and Neighbouring City Remains at Sahr i Bahlol** Всемирное наследие ЮНЕСКО Страна … Википедия
Тахт-е Солейман — Координаты: 36° с. ш. 47° в. д. / 36.603171° с. ш. 47.235949° в. д. … Википедия
тахт — з.б.п., тæхтытæ … Орфографический словарь осетинского языка
тахтӣ — [تختي] ҳамворӣ; ҷои мусаттаҳ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Тахт-и-Пуль — город в Афганском Туркестане, между Балхом и Мазари Шерифом, в 7 км от последнего; административный центр Афганского Туркестана, уступающий, однако, в значении Мазари Шерифу, в который переселилась большая часть жителей Т. и который, в сущности,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АКАЛ ТАХТ — (букв, трон Бессмертного) одна из гл. сикхских святынь; находится в г. Амритсаре рядом с Золотым храмом, на зап. стороне свящ. пруда. А. Т. и гурдвары в Патне, Анандпуре и Нандере, связанные с именем гуру Гобинд Сингха, являются особо… … Словарь индуизма
зæрдæтахт — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
æнæтахт — з.б.п., мин … Орфографический словарь осетинского языка
тахта — тахт а, ы … Русский орфографический словарь