-
1 тал
м.см. тальник -
2 где
нареч.1) вопр. ¿dónde?где вы рабо́таете? — ¿dónde trabaja Vd.?2) относ., неопр. donde, dóndeя был там, где... — estuve allí donde...я посмотре́л туда́, где... — miré hacia allí dondeвот, где... — he aquí dónde...где еще уви́дишь (найдешь)... — donde más puede verse (encontrar)...где... где... — dónde... dónde..., aquí... allí...где мо́жно, а где и нельзя́ — dónde se puede y dónde noгде хорошо́, где пло́хо — aquí bien, allí malгде (уж) тебе́ тяга́ться со мно́ю — dónde te puedes igualar conmigoгде (уж) им поня́ть — no pueden comprender••где бы ни... — dondequiera que...где бы он ни рабо́тал... — dondequiera (en cualquier parte) que trabaje...где бы то ни́ было — donde quiera que seaгде не..., где (уж) то́лько не... разг. — en todas partes, por todos los sitiosгде попа́ло разг. — donde sea, dondequiera que sea, en cualquier parte -
3 довольно
нареч.1) (с удовлетворением, удовольствием) satisfecho, contento2) ( достаточно) bastante, suficienteдово́льно хоро́ший — bastante buenoдово́льно хорошо́ — bastante bienдово́льно легкий, тру́дный — bastante fácil, difícilдово́льно по́здно, ра́но — bastante tarde, tempranoдово́льно он ви́дел (рабо́тал и т.д.) — ha visto (ha trabajado, etc.) bastanteдово́льно разгово́ров — basta de conversacionesдово́льно разгова́ривать — basta de hablarс меня́ дово́льно — a mí me basta, para mí es bastante, ya está bien -
4 заработать
I сов., вин. п.( приобрести работой) ganar vtзарабо́тать пра́во ( на что-либо) — ganar(se) el derecho (a)II сов. разг.мото́р зарабо́тал — el motor ha comenzado a funcionar, el motor se ha puesto ( ha sido puesto) en marcha -
5 лукавый
-
6 нечистый
прил.1) sucio; manchado ( запачканный); viciado (о воздухе и т.п.)2) ( с примесью чего-либо) no puro, impuro, mezcladoнечи́стая шерсть — lana no pura3) (мутный, неясный - о цвете) sucio4) ( нечистокровный) no puro, impuro, cruzadoсоба́ка нечи́стой поро́ды — perro de raza no pura5) (не совсем правильный, неточный) no puro, impuroнечи́стое произноше́ние — pronunciación viciosa6) разг. (сделанный недостаточно точно, аккуратно) sucio, imperfecto; negligente ( небрежный)7) перен. ( нечестный) sucio, deshonesto; depravado, impuro ( порочный)нечи́стое де́ло — asunto sucioнечи́стая со́весть — conciencia cargadaу него́ со́весть нечи́ста́ — no tiene la conciencia limpia8) ( неугодный божеству) impuro, infiel••нечи́стый попу́тал — el demonio me (le, etc.) tentóон на́ руку нечи́ст — no tiene las manos limpias -
7 попутать
сов., вин. п., разг.бес (меня́) попу́тал — el demonio (me) tentó -
8 черт
м.••иди́ к черту! бран. — ¡vete al diablo!черт возьми! бран. — ¡diablo!, ¡demonio!, ¡diantre!черт бы меня́ (тебя́, его́ и т.д.) побра́л — ¡que me (te, le, etc.) lleve el diablo!черта лы́сого, черта с два прост. — ¡un diablo!, ¡nada de eso!, ¡naranjas!что за черт!, кой черт! бран. — ¡diablos!, ¡demontre!, ¡qué diablo!черт-те кто прост. неодобр. — no se sabe quién, fulano, menganoчерт-те что прост. — no se sabe quéчерт-те где прост. — no se sabe dónde, donde Cristo dio las tres vocesдо черта прост. — como un diablo, en exceso, hasta no másоди́н черт! прост. — ¡da lo mismo!; ahí me las den todas; hágase el milagro y hágalo el diabloни к черту не годи́тся — no vale un comino (un bledo, un pito)ему́ сам черт не брат разг. — es un tío de rompe y rasgaна кой черт, на черта груб. — ¡para qué diablo!, ¡un diablo!черт его́ зна́ет груб. — el diablo lo sabeчерт меня́ дернул груб. — ¡qué demonio me empujó!черт (его́) попу́тал прост. — el demonio (le) tentó, en mala hora se (le) ocurrióчем черт не шу́тит! — ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!чертя́м то́шно прост. — el acabóseни оди́н черт, сам черт прост. — ni el mismo diablo (demonio)у черта на кули́чках (на рога́х) прост. — en los quintos infiernos, donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.)здесь сам черт но́гу сло́мит прост. — ni el mismo diablo podría desembrollarlo; parece un cajón de sastreбежа́ть, как черт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo, huir como del diabloбоя́ться, как черт ла́дана — temer como el diablo a la cruzне так стра́шен черт, как его́ малю́ют посл. — no es tan feo el diablo como lo pintan; no es tan fiero el león como lo pintanв ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yoвсе че́рти одно́й ше́рсти погов. — hay muchos diablos que se parecen unos a otrosпостри́гся черт в мона́хи погов. — el diablo, harto de carne, se metió a fraileбы́ло бы боло́то, а че́рти найду́тся посл. — habrá muchos diablos con tal de que haya cenagal -
9 mimbre
сущ.общ. ивовый куст, ивовый прут, корзиночная ива, лоза, тал, тальник, чернотал (растение) -
10 mimbrera
сущ.2) собир. (прутья) ивняк -
11 mimbres
гл.собир. ивняк, тал, тальник -
12 ramillas de mimbrera
Испанско-русский универсальный словарь > ramillas de mimbrera
-
13 estar
vi1) (+ circ) быть (в опред месте)el amo no está — хозя́ина нет (до́ма)
2) + circ быть: стоя́ть, лежа́ть, сиде́ть, висе́ть и т п + обстla mesa está en la sala — стол стои́т в гости́ной
el cuadro está en la pared — карти́на виси́т на стене́
¿por qué estáis a oscuras? — почему́ вы сиди́те в темноте́?
3) en un sitio побыва́ть где¿has estado en París? — ты быва́л в Пари́же?
estamos alegres — нам | ра́достно | ве́село
está triste — он грусти́т; ему́ гру́стно
el cielo está azul — не́бо | голубо́е | голубе́ет
estar bien, mal — а) хорошо́, пло́хо себя́ чу́вствовать б) жить, пожива́ть хорошо́, пло́хо
¿cómo estás? — как | пожива́ешь | жизнь | дела́ |?
estar bien, mal de algo — име́ть доста́точно, недоста́точно чего
estoy mal de dinero — мне не хвата́ет де́нег
estaba a lo que viniere — он был гото́в ко всему́
estar a x: estamos a primero de mayo — сего́дня - пе́рвое ма́я
estamos a tres grados sobre cero — сейча́с - три гра́дуса тепла́
estar con uno — а) быть, тж рабо́тать, тж жить, сожи́тельствовать с кем б) en algo быть согла́сным с кем в чём
estaba con ansias de verla — он о́чень хоте́л её уви́деть
el cielo está con nubes — не́бо | хму́рится | в ту́чах
estar de + nc — пережива́ть ( активное состояние)
estamos de mudanza — мы (сейча́с) переезжа́ем
estar en + nc — пережива́ть ( пассивное состояние)
estamos en verano — сейча́с | у нас | ле́то
estar en uso — быть в употребле́нии; употребля́ться
estar en que... — а) tb en algo быть, состоя́ть, заключа́ться в чём; в том; что... б) ду́мать, полага́ть, что...
estar para algo — а) быть скло́нным к чему, в настрое́нии для чего; + инф б) быть (предназна́ченным) для чего
no estoy para bromas — мне не до шу́ток
para eso están los amigos — для э́того и существу́ют друзья́
está para llegar — он | до́лжен прийти́ | придёт | с мину́ты на мину́ту
estar por + inf — а) собира́ться, намерева́ться + инф б) быть ( не сделанным)
la casa está por arreglar — в до́ме ещё не у́брано
está por irse conmigo — он | собира́ется | наме́рен | гото́в | пойти́ со мной
estar que + v ↑ — быть в ( высшей степени к-л состояния)
estoy que me caigo — я (про́сто) па́даю с ног ( от усталости)
está que estalla de satisfacción — его́ | про́сто | буква́льно | распира́ет от самодово́льства
estar sin + inf — не ( делать чего-л)
5) + ger (делать, тж испытывать что-л) (до; во время и после опред. момента)cuando llegó, yo estaba trabajando — когда́ он пришёл, я рабо́тал
está durmiendo — сейча́с он спит
6) + p (быть в состоянии; порождённом к-л действием)está detenido — он аресто́ван; его́ арестова́ли ( и всё ещё не выпустили)
estar abierto, cerrado — быть откры́тым, закры́тым
estar acostado — лежа́ть в посте́ли
estar sentado — сиде́ть
estar tirado — валя́ться
el vestido te está ancho, estrecho — пла́тье тебе́ широко́, у́зко
estar bien, mal a uno — идти́, не идти́ кому
8) (+ circ) быть зако́нченным, гото́вым ( когда); (ya) está- estar en todola comida — обе́д (уже́) гото́в
- estar en
- estar sobre uno
- estar sobre algo
- estar sobre
- no estar en -
14 nada
1. pron1) ничто́; ничего́nada de nada ↑ — соверше́нно; абсолю́тно ничего́
nada más — бо́льше ничего́
apenas comía nada — он почти́ ничего́ не ел
nada de eso — ничего́ подо́бного
nada de particular — ничего́ осо́бенного
3) что́-либо; что́-нибудь; что́-то¿has visto nada igual? — ты ви́дел что́-нибудь подо́бное?
2. advantes de emprender nada — пре́жде чем предпринима́ть что́-либо
1) ничу́ть; совсе́м; во́всеno trabajó nada; nada trabajó — он совсе́м не рабо́тал
no es nada evidente — э́то во́все не очеви́дно
2)3. f¡nada!; ¡nada, nada! — нет; нет!; никаки́х (возраже́ний)!
ничто́; небытие́- antes de nada
- como si nada
- con nada...
- de nada
- dejar sin nada
- esto no es nada
- ¡nada como...!
- ¡nada de...!
- nada más
- nada más que
- nada más y nada menos que...
- nada menos que
- ni nada
- no es nada
- no ser nada
- para nada
- por nada -
15 ya
1. adv1) (вот) уже́; ужya hace un año que no vive aquí — (вот) уже́ год, как он не живёт здесь
ya lo sé — я уже́ зна́ю
ya no vendrá — он (уже́) не придёт
2)ya + Pres — разг ↑ сейча́с (же); сию́ мину́ту; уже́
ya voy — сейча́с | иду́ | бу́ду |!; я уже́ иду́!
3) [ противопоставление двух состояний] и вот; а (вот) тепе́рьera rico y ya es pobre — он был бога́т - а тепе́рь (вот) бе́ден
4)ya + neg — уж(е́) не; (уж) бо́льше не; так и не
ya no tendrás otra ocasión como esa — друго́го тако́го слу́чая у тебя́ уже́ не бу́дет
5)ya + Fut ↑ — [надежда; обещание] непреме́нно; обяза́тельно; ещё
ya nos veremos — мы | непреме́нно | ещё | уви́димся
ya verás — вот уви́дишь!
6)¡ya te arrepentirás (, ya)! — ну, (погоди́,) ты ещё пожале́ешь!
7) [ усиление] ну; да; уж; вот; жеya lo creo — ну, разуме́ется!
ya lo sé — ну, зна́ю, зна́ю!; да зна́ю я!
ya podías haberme avisado — (а) ведь | уж | ты мог бы предупреди́ть меня́!
ya sabes que... — ты же зна́ешь, что...
ya se ve — а) (ну,) | поня́тно | я́сное де́ло |! б) ирон да уж, коне́чно; э́то уж то́чно
ya ves — (ну,) сам понима́ешь!
¡(ya,) ya! — ирон ну да!; как же!
2. conjte digo que estaba trabajando - ¡ya, ya! — я же говорю́ тебе́, что рабо́тал - ну да, как же!
1)ya... ya — то... то
ya llora, ya ríe — то он смеётся, то пла́чет
2)ya porque... ya porque — то ли потому́, что... то ли потому́, что
3)no ya... sino; tb ya no... sino — не то́лько..., но и
no ya aquí, sino en todas partes — не то́лько здесь, но (та́кже) и повсю́ду
4)ya que — поско́льку; так как; раз (уж) разг
ya que estás aquí, ayúdame — раз уж ты здесь, (то) помоги́ мне
См. также в других словарях:
тал — тал, а … Русский орфографический словарь
тал — тал/ … Морфемно-орфографический словарь
ТАЛ — а; м. [тюрк. тал] Кустарниковая ива; тальник. Прутья тала. Заросли тала. Лощина заросла талами. ◁ Таловый, ая, ое. Т ые заросли. Т ые прутья. Т. куст. * * * ТАЛ ТАЛ (Талос), в греческой мифологии медный великан, подаренный Зевсом (или Гефестом… … Энциклопедический словарь
талқы — сөз. жерг. Бір мәселені талқылау, пікір алысу іс әрекеті. – Бала өлгенше шал өлсін. Бала бермейміз, деп, т а л қ ы с ө з д і ң төрелігін, тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйінін бір ақ кесіп айтты (Т.Мәмесейіт, Таудан., 25). Талқы шай. жерг.… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Тал — (река) приток реки Тобол Тал (приток Ем Еги) река в России , протекает в Ханты Мансийском АО. Тал, Идан израильский футболист … Википедия
ТАЛ — телескоп астронома любителя косм. ТАЛ Татагролизинг http://tatagrolizing.ru/ организация, Татарстан, фин. ТАЛ Турецкие авиалинии … Словарь сокращений и аббревиатур
ТАЛ — ТАЛ, тала, муж. (тюрк. tal) (обл.). То же, что тальник. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТАЛ — ТАЛ, тальник, кустарная ива, см. верба. Стрелы и решетки киргизской кибитки таловые, тальниковые. Таловая сторона, берег, луговой, низменный, ·противоп. горный или гора, матерой, степной кряж. Таловка, сиб. белая куропатка, Lagopus albus.… … Толковый словарь Даля
таләпчән — (ТАЛӘПЧӘНЛЕК) – 1. Бик катгый яки бик югары таләпләр куючан 2. Талымлы (3) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тал — 1 іменник чоловічого роду таловина рідко тал 2 іменник чоловічого роду верболіз … Орфографічний словник української мови
талқан — Талқаны таусылды. Қаза тапты, өлді, қайтыс болды. «Пәленбаймен тұрмыс құрады, пәленбайыншы жылдың пәленбай жұлдызында т а л қ а н ы т а у с ы л а д ы» деген жазуды да оқымадым (Қарақат тер., 127). Талқаны таусылмаған. Әлі де көретін жарық сәулесі … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі