Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

судта

  • 1 судта

    1. сущ.
    1) высота, вышина;

    пулӧн судта — высота дерева;

    сруб судта содтыны — увеличить высоту сруба;

    2) этаж;

    вылыс судта — верхний этаж;

    кык судта керка — двухэтажный дом; уна судта керкаяс — высотные здания; овны шӧр судтаын — жить на среднем этаже

    2. послелог высотой с..., вышиной с...;

    керка судта — высотой с дом;

    морт судта турун — трава в рост человека; сыв судта — вышиной с сажень; сійӧ тэ судта — он ростом с тебя

    Коми-русский словарь > судта

  • 2 вылна

    1. сущ. высота; вышина;

    содтыны срублысь вылна — увеличить высоту сруба;

    чеччыштны мӧд судта вылнасянь — прыгнуть с высоты второго этажа

    2. послелог высотой с..., вышиной с ...;

    морт вылна турун — трава высотой с человека;

    см. тж. судта

    ◊ Мый вылна — как высоко;

    эта вылнаӧдз — до такой высоты

    Коми-русский словарь > вылна

  • 3 архитектура

    Коми-русский словарь > архитектура

  • 4 берд

    I
    единица длины в домашнем ткачестве, равная окружности сновалки, т.е. 8 метрам;

    квайт берда — (прил.) дӧра пома — штука холста длиною в 48 метров;

    кыны дас кыкнан бердсӧ — соткать все 96 метров

    II
    1) место возле, около, у чего-л (употр. тж. с притяж. суф.);

    вӧр берд — опушка леса;

    кар берд — окрестности города; пригород; граница берд — пограничная зона; пач берд — место около печи; керка бердыс вежӧдӧма нин — место возле дома уже зазеленело; ӧзйис му бердыс — загорелась земля (букв. поверхность земли)

    2) основа послелогов бердлань, бердӧ, бердӧдз, бердсянь, бердті, бердын, бердысь
    III
    уст. стена;

    вежӧсас войладор берд пӧлӧн сулаліс лабич — в комнате вдоль северной стены стояла скамейка;

    лэптыны бердсӧ дас сизим кер судта — поднять стену на высоту семнадцати брёвен

    Коми-русский словарь > берд

  • 5 бузган

    водопад;

    бузгана — (прил.)

    шор — ручей с водопадом; шорын бузганыс кык метра судта — на ручье водопад в два метра высотой

    Коми-русский словарь > бузган

  • 6 грымвидзны

    неперех. выситься, возвышаться;

    грымвидзӧ нёль судта керка — высится четырёхэтажный дом;

    гӧгӧр грымвидзӧны ыджыд стрӧйбаяс — вокруг возвышаются огромные здания

    Коми-русский словарь > грымвидзны

  • 7 енвевт

    диал. небо (букв. божья крыша);

    юр весьтын лӧзалысь енвевтыс лои пыр югыдджыкӧн — синеющее небо над головой становилось всё светлее;

    енвевтас кодзув чут оз тыдав — на небе ни звёздочки не видно ◊ енвевт судта — высотой до неба

    Коми-русский словарь > енвевт

  • 8 зымгыны

    1) неперех. громко стучать; грохать;

    кокӧн ӧдзӧсӧ зымгыны — стучать ногами в дверь;

    2) неперех. стучать, топотать разг. ( в пляске);

    зымгыны-йӧктыны — плясать, топая, стуча ногами

    3) неперех. грохотать;
    4) перех. отгрохать;

    Коми-русский словарь > зымгыны

  • 9 кык

    числ. колич.
    1) два;

    кык да кык нёль — два да два - четыре;

    дас кык — двенадцать; кык ногӧн — двумя способами; двояко; кык ӧдйӧ — в два раза быстрее; кык пельӧ — на две части; кык пӧв — два раза, дважды; кык пӧв унджык — в два раза больше; кык пӧвстӧн — в два слоя; кык пӧрйӧ — два раза, в два приёма; кык чой — две сестры; кыкысь кымын — около двух раз; кыкӧн мунӧны — идут двое; кыкысь чинтыны ӧтиӧс — из двух вычесть единицу; кыкысь шуны — сказать два раза, сказать дважды кык Микола воча видзӧдчӧны — загадка два Николая друг на друга смотрят ( отгадка джодж да йирк — пол и потолок)

    2) двойной, сдвоенный; удвоенный || вдвое; дву-, двух-;

    кык банапрям. и перен. двуличный;

    кык вевся — двойной, в два слоя; кык гӧгыля — двухколёсный; кык кока — двуногий; кык кокни — вдвое легче; кык мында — вдвое больше; кык нога — двоякий; кык пӧвста (пӧвса) — двойной, сдвоенный; удвоенный; кык пӧвста ӧдзӧс — двойная дверь; кык пӧлӧс — двоякий; двух сортов; кык сигӧра — двускатный ( о крыше); кык судта — двухэтажный; кык торъя — двустворчатый; кык чужсьӧг кага — близнецы; двойняшки; бур паськӧмнад мортыд кык — в хорошей одежде человек выглядит вдвое лучше ◊ кык би костӧ веськавны, кык изки костӧ сюрны — оказаться меж двух огней; кык бӧр кок йылын сулавны — угождать (букв. стоять на задних лапах); кык жель — две задиры; кык жель костӧ босьтантор — не стоит ломаного гроша (букв. то, что можно взять двумя щепками); кык кымӧр костӧ пуктыны — положить между двух облаков (не на место; никуда); кык мыш мунны ъ — азойтись; кык понлы шыд юкны — уметь делать пустяки

    Коми-русский словарь > кык

  • 10 кынйир

    мерзлота, мерзлотный слой в грунте;

    муыс сыв сӧмын метр судта, а улысыс кынйир — талая земля только на метр, а ниже мерзлота

    Коми-русский словарь > кынйир

  • 11 лэптыны

    прям. и перен. перех.
    1) поднимать, поднять;

    бус лэптыны — поднять пыль;

    занавес лэптыны — поднять занавес; зык лэптыны — поднять шум ( гвалт); ошкӧс гуысь лэптыны — поднять медведя из берлоги; пельпом вылӧ лэптыны — поднять на плечи; пыж лэптыны берегӧ — поднять лодку на берег; сьӧкыдтор лэптігӧн — (деепр.) при поднятии тяжести; якӧр лэптыны — поднять якорь

    2) вытаскивать, вытащить;

    тыв лэптыны — вытащить сеть;

    вуграсьысь лэптіс ляпапи — удильщик вытащил подлещика

    3) строить, построить; возводить, возвести; ставить, поставить;

    керка лэптыны — поставить дом;

    мӧд судта лэптыны — надстроить второй этаж; стенсӧ лэптӧма нин — стены уже возведены

    4) поднимать, поднять; повышать, повысить;

    гӧлӧс лэптыны — повысить голос;

    дон лэптыны — повысить цену, повысить плату

    5) поднимать, поднять; задирать, задрать;

    бӧж лэптыны — задрать хвост;

    бӧждор лэптыны — задрать подол

    6) взводить, взвести;

    курӧк лэптыны — взвести курок;

    слава лэптыны — возвести напраслину

    7) потакать, потворствовать, давать поблажку кому-л; превозносить кого-л;

    вылӧ лэптыны — возвеличивать;

    енмӧ лэптыны — боготворить; ӧтиясӧс увтыртны, а мӧдъясӧс лэптыны — одних принижать, а других превозносить

    8) выносить, вынести; терпеть, стерпеть, вытерпеть;

    видчӧм лэптыны — вынести ругань;

    нӧйтӧм лэптыны — стерпеть побои; тшыг лэптыны — терпеть голод; сьӧлӧм оз лэпты — душа не выносит

    9) выдерживать; держать, поднимать;

    йи лэптіс додьсӧ — лёд выдержал сани;

    подаясӧс ни кӧръясӧс чарӧмыс эз нин лэпты — ни пеших, ни оленей наст уже не выдерживал; уна лэптӧ пыжыс — много груза ( людей) поднимает лодка

    10) произвести;

    генералӧ лэптыны — произвести в генералы;

    лэптыны попӧ дьякӧнысь — произвести из дьяконов в попы ◊ Йӧз эмбур вылӧ ки лэптыны — посягнуть на чужое имущество; кок йыв лэптыны — воспитать, поднять на ноги; кӧша ва оз лэпты — не терпит шутки; ныр лэптыны — задрать нос; релльӧ лэптыны — казнить; серам выв лэптыны — поднять на смех; тшын йыв лэптыны — поджечь; юр лэптыны — проявить инициативу

    Коми-русский словарь > лэптыны

  • 12 мерайтны

    перех.
    1) мерить, смерить, мерять, измерять, измерить, отмерить;

    мерайтны позян — измерительный;

    кузьта мерайтны — измерить длину; чегсьыськуснясьысь метрӧн мерайтны — измерять складным метром; пытшкӧс мерайтан — (прич.) нутромер ( прибор для измерения внутренних размеров деталей); судта мерайтан — высотомер сизимысь мерайт - ӧтчыд вунды — погов. семь раз отмерь один раз отрежь

    2) перен. мерить;

    видзӧдласӧн — (синмӧн —) мерайтны смерить глазами, взглядом;

    воськолӧн мерайтны — мерить шагами

    3) мерить, примерять, примерить;

    Коми-русский словарь > мерайтны

  • 13 нар

    нары;

    кык судта наръяс — двухэтажные нары;

    нар вылын узьны — спать на нарах; нар улын — под нарами

    Коми-русский словарь > нар

  • 14 нитшкаин

    Коми-русский словарь > нитшкаин

  • 15 овмӧдны

    перех.
    1) селить, поселить где-л; расселить где-л; вселить куда-л;

    овмӧдны выль керкаяс — заселить новые дома;

    овмӧдны выль патераӧ — поселить в новую квартиру; том войтырӧс овмӧдны вылыс судтаӧ — поселить молодёжь в верхнем этаже; выльӧн воысьясӧс овмӧдны ю сай керкаясӧ — вселить вновь прибывших в заречные дома

    2) поместить, водворять, водворить кого-л. куда-л
    3) разводить, развести;
    4) помочь в обзаведении, обзаводить, обзавести кого-л. уст.;
    5) вызвать брожение ( закваской); заквасить;

    овмӧдны няньшом — поставить тесто, опару

    Коми-русский словарь > овмӧдны

  • 16 суда

    Коми-русский словарь > суда

  • 17 тюрик

    1) катушка; р орт судта тюрик катушка высотой с человеческий рост;
    2) каток;

    Коми-русский словарь > тюрик

  • 18 улыс

    низ, под || нижний, нательный;

    улыс вомдор — нижняя губа;

    улыс дӧрӧм — нижняя рубашка; улыс судта — нижний этаж; улыс черлы — нижняя челюсть; керкалӧн улысыс из — низ дома каменный ◊ улыс изки моз бергалӧ — (букв. крутится как нижний жёрнов) ( о ленивом человеке)

    Коми-русский словарь > улыс

  • 19 уна

    1) много;

    вывті уна — слишком много;

    зэв уна — очень много; уна вевсьӧн — в несколько слоёв (рядов); уна пельӧ — на много частей; уна пӧв — много раз; уна корны — много просить

    2) в сочет. много-;

    уна ваа — многоводный;

    уна вежӧртаса — многозначный; уна вося — многолетний; уна лунся — многодневный; уна дзоридзьяса — многоцветный; уна йӧза — многолюдный; уна лыда — многочисленный; уна лыд — грам. множественное число; уна лыдын — во множественном числе; уна пӧлӧс — многообразный; уна сикас — разнообразный, разный, различный; уна судта — многоэтажный; уна челядя — многодетный; уна юра — многоголовый ◊ уна быдтысьыдлы уна и лоӧ шогсьыны — посл. кто много детей вырастит, тот много горя испытает; уна кока да век стен бердын сулалӧ — загадка ног много, а всё около стены стоит ( отгадка гӧлик — метла); уна дорӧ унджык и колӧ — где много, туда больше и надо ◊ уна вылӧ — самое б-льшее; уна пачысь нянь сёйлӧма — стреляный воробей (букв. из многих печей хлеб ел)

    Коми-русский словарь > уна

  • 20 ӧти

    1. числ. колич., тж. в роли прил., сущ. один;

    дас ӧти — одиннадцать;

    дзик ӧти —
    а) совершенно один;
    б) единственный;
    дзик ӧти петан туй — единственный выход;
    быдӧн, ӧти морт моз — все, как один; морт ӧтиӧн — по одному на человека; морт ӧти шӧрӧмӧн нянь шӧрыштны — отрезать по одному куску хлеба на человека; ни ӧти — ни одного, ни единого; нисколько; ӧти знака — однозначный; ӧти кадӧ — в одно время; одновременно; ӧти кадӧ олысь — современник; ӧти керкаын овны — жить в одном доме; ӧти кывйӧн вочавидзны — ответить одним словом; ӧти морт — один человек; ӧти нянь сёйны — есть один хлеб; ӧти на ӧти — один на один; ӧтиас — в одном из двух; ӧтиӧн бӧрйыны — отбирать по одному; ӧтиӧн мунны — идти одному ( без других); ӧтиыдлы уна-ӧ колӧ? — одному много ли надо? ӧти пӧлӧс —
    а) однообразный;
    б) единообразный; в) одинаковый; однородный; г) один и тот же;
    ӧти пӧлӧс сёян — однообразная пища;
    тэнад век ӧти пӧлӧс сёрни — у тебя вечно одни и те же разговоры; ӧти сайын — заодно, попутно; ӧти сигӧра — (прил.) односкатный; ӧти судта — (прил.) одноэтажный; ӧти сьӧлӧмысь — единодушно, дружно ӧти гумла вылын вартӧны — погов. одного поля ягода (букв. на одном току молотят); ӧти донӧн ставсӧ он донъяв — погов. всех одной ценой не оценишь (под одну мерку не подгонишь); ӧти кыв шуан, а дасӧс содтасны — погов. скажешь слово, а прибавят десять

    2. диал.
    1) совсем, совершенно;
    2) одинаково; всё одно;
    ◊ ӧти вытьӧ — за один присест; ӧти кывйӧн (кӧ) — словом; короче говоря; ӧти кывйӧн, нинӧм налӧн эз артмы — словом, ничего у них не получилось; ӧти кывйӧ воны — договориться; ӧти кывйӧ воӧдчан — согласительный; ӧти кывйӧ воӧдчан комиссия — согласительная комиссия; ӧти няньшомысь — из одного теста; два сапога пара; ӧти плака вылӧ сувтны — клясться (букв. встать на одну доску); ӧти пӧв кузя ветлыны — ходить по струнке (по ниточке) (букв. ходить по одной половице)

    Коми-русский словарь > ӧти

См. также в других словарях:

  • яклау — 1. Кемне дә булса кыерсытырга, кимсетергә бирмәү, канат астына алу. Көрәштә, бәхәстә бер якта булу, ул якның хокукы, интересы өчен көрәшү 2. күч. Хезмәттә дуслык яки кардәшлек мөнәсәбәтендә булу сәбәпле, кемгә дә булса теләктәшлек итү, үз итү.… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • адвокат — 1. Судта гаепләнүчене яклаучы юрист. Хокук мәсьәләләре буенча киңәшләр бирүче югары белемле юрист 2. күч. Яклаучы, арага керүче …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • аеру — 1. Бөтенне яки тоташ нәрсәне ике яки берничә кисәккә, өлешкә бүлү, ике яки берничә итү 2. Ике яки берничә нәрсә арасында чик булдыру; әйберләрне бүлеп кую. Төркем булып бергә торган әйберләр яки кешеләр арасыннан юл яру, як якка тайпылдырып, ачык …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • арбитраж — 1. Бәхәсләрне арбитрлар тарафыннан третейский судта хәл итү. Шундый эш органы 2. Дәүләтләр арасындагы бәхәсне тыныч юл белән хәл итүнең бер ысулы …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • гаепләү — 1. Гаепле дип карау, гаеп эшләгән дип санау 2. Гаеплелекне судта тикшереп раслау 3. Гаеп итеп сөйләү, яманлау. Шелтәләү, әрләү …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • җәмәгать — и. 1. Җәмгыять (1) 2. Җәмгыять (2,3). с. Коллектив катнашында яки коллективның аерым вәкилләре тарафыннан башкарыла торган. Аерым бер категориягә, төргә, җенескә һ. б. ш. караган төркем; (шулар) дөньясы, заты хатын кыз җәмәгате эт җәмәгатен ярата …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • тыңлау — 1. Кешеләр, нәрсәләр чыгарган тавышны ишетү, колак белән кабул итү. Башкаларның үзара сөйләшүенә яшертен рәв. колак салу, башкалар сөйләгәнне ишетү 2. Берәр җинаять яки гражданлык эшен судта тикшерү, аңа бәя бирү һ. б. ш. өчен сөйләтү 3. Берәр… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шаһитлык — Шаһит булу. ШАҺИТЛЫК БИРҮ – 1) Судта үзеңне җинаятькә шаһит дип тану, җинаятьнең булуын раслау 2) Гомумән нәр. б. юридик раслау …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»